Примеры в контексте "Chatter - Слухи"

Все варианты переводов "Chatter":
Примеры: Chatter - Слухи
Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. Есть слухи о бомбе на ближнем востоке...
I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения.
Some chatter has come to our attention regarding that name. До нас дошли кое-какие слухи, связанные с этим именем.
Well, it's just chatter at the moment, but it... Ну, пока только слухи, но я...
Is there any chatter about an imminent attack? Есть ли какие-то слухи о предстоящем нападении?
But the N.S.A. picked up chatter from a small city in the northeast after a recon overflight, we pinpointed the building where the hostages are being held. Но Агенство Нац.безопасности собрало слухи из маленького городка на северо-востоке после полета разведки мы обнаружили здание, где скрывали заложников.
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем.
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида...
It seems Chuck's flash matches a lot of chatter we've been hearing about Roark Instruments. Кажется, что "вспышка" Чака подтверждает все слухи которые мы слышали раньше по отношению к Рорк Инструментс.
You said it was just "general chatter." Ты сказал, это обычные слухи.
If it was something else, there'd be some chatter out there. Если бы это было что-то важное, были бы слухи.
I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office. Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры.
And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити".
The chatter doesn't mean anything. Ничего эти слухи не значат.
But there's been chatter that it's a cover, and that what they're really doing is developing a tsunami bomb. Но ходили слухи, что это всего лишь прикрытие, а на самом деле они создают цунами-бомбу.
That chatter isn't determinative. Слухи не могут играть роль в таком решении.
I've been reading the chatter, Louie. До меня доходили слухи, Луи.
When chatter flagged an up-and-coming attack, they were taken into custody. Когда пошли слухи о скором нападении, их задержали.
But said chatter may have been fudged. Но эти слухи могут оказаться выдуманными.
There's been chatter another Ring cell is there. Ходят слухи что там работает еще один оперативник Круга.
We're picking up chatter, and the vamps are definitely up to something, and I, for one, am taking no chances. До нас доходят слухи, о том, что вампиры что-то замышляют, и я, со своей стороны, не хочу рисковать.
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да?
You cited chatter from the streets that Garibaldi had resurfaced. Ты сказал, что ходят слухи, что Гарибальди вернулся.
Now, we picked up some chatter in recent months, his misgivings with how the Kremlin's been handling the Jordan Valley. В последние месяцы до нас доходили слухи, что действия Кремля в долине Иордан внушают ему опасения.