(laughter, chatter, whooping) | (смех, болтовня, коклюш - ахахах) |
They call it "suspicious chatter." | Они назвали ее "подозрительная болтовня". |
Molly's non-stop chatter quickly annoys several of the X-Men and Wolverine gives her a tour of the X-Men's new base of operations. | Беспорядочная болтовня Молли быстро раздражает нескольких Людей Икс, и Росомаха дает ей экскурсию по новую базу Людей Икс. |
There's chatter all over the police band. | По всей полицейской волне болтовня. |
Idle chatter will take us nowhere. | Пустая болтовня ничего не даст. |
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. | Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
Sometimes, the chatter is a little more innocuous. | Временами разговор касается вполне безобидных тем. |
The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. | Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем. |
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... | Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида... |
The chatter doesn't mean anything. | Ничего эти слухи не значат. |
That chatter isn't determinative. | Слухи не могут играть роль в таком решении. |
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? | Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да? |
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. | Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать. |
(children's chatter continues) | (дети продолжают болтать) |
Cut the chatter, Red 2. | "Хватит болтать, Красный 2". |
I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
Let's keep the chatter down, okay? | И давайте без дела там не болтать, хорошо? |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. | Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. |
I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; I'm hacked into 911 and squad car chatter. | Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских. |
[Chatter on police radio] | [переговоры по рации] |