Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
You don't need all that subspace chatter. Не нужна вам эта субкосмическая болтовня.
(Muffled chatter, crystals tinkling) (Приглушенная болтовня, звяканье стекла)
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был.
And all his chatter. И вся его болтовня.
The chatter of inferior weaklings wearies me. Молчать! Болтовня низших утомляет меня.
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать.
Gage said he picked up chatter. Гейдж сказал, что он перехватил разговор.
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. Я поймала разговор на секретной частоте.
I heard a little chatter before I passed out. Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться.
The chatter picked up later that night. Разговор состоялся поздно ночью.
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
Well, it's just chatter at the moment, but it... Ну, пока только слухи, но я...
I've been reading the chatter, Louie. До меня доходили слухи, Луи.
When chatter flagged an up-and-coming attack, they were taken into custody. Когда пошли слухи о скором нападении, их задержали.
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да?
Now, we picked up some chatter in recent months, his misgivings with how the Kremlin's been handling the Jordan Valley. В последние месяцы до нас доходили слухи, что действия Кремля в долине Иордан внушают ему опасения.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф.
Maybe we should cut the chatter. Может быть нам пора перестать болтать.
The last thing I want to do is paint on a smile and chatter about the weather with strangers. Я вовсе не хочу натянуто улыбаться и болтать с незнакомцами о погоде.
Cut the chatter, Red 2. "Хватит болтать, Красный 2".
Let's keep the chatter down, okay? И давайте без дела там не болтать, хорошо?
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара.
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени.
We intercepted some Russian chatter. Мы перехватили кое-какие переговоры русских.
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США.
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала.
Больше примеров...