| You don't need all that subspace chatter. | Не нужна вам эта субкосмическая болтовня. |
| (Muffled chatter, crystals tinkling) | (Приглушенная болтовня, звяканье стекла) |
| And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. | А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
| And all his chatter. | И вся его болтовня. |
| The chatter of inferior weaklings wearies me. | Молчать! Болтовня низших утомляет меня. |
| Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. | Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать. |
| Gage said he picked up chatter. | Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
| I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
| I heard a little chatter before I passed out. | Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться. |
| The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
| Well, it's just chatter at the moment, but it... | Ну, пока только слухи, но я... |
| I've been reading the chatter, Louie. | До меня доходили слухи, Луи. |
| When chatter flagged an up-and-coming attack, they were taken into custody. | Когда пошли слухи о скором нападении, их задержали. |
| Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? | Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да? |
| Now, we picked up some chatter in recent months, his misgivings with how the Kremlin's been handling the Jordan Valley. | В последние месяцы до нас доходили слухи, что действия Кремля в долине Иордан внушают ему опасения. |
| But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
| Maybe we should cut the chatter. | Может быть нам пора перестать болтать. |
| The last thing I want to do is paint on a smile and chatter about the weather with strangers. | Я вовсе не хочу натянуто улыбаться и болтать с незнакомцами о погоде. |
| Cut the chatter, Red 2. | "Хватит болтать, Красный 2". |
| Let's keep the chatter down, okay? | И давайте без дела там не болтать, хорошо? |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. | Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара. |
| Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
| We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
| Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
| We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. | Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала. |