| So... (overlapping chatter and whooping) | Так что... (болтовня и возгласы) |
| And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. | А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
| (quiet chatter, laughter) | (тихая болтовня смех) |
| My reality is new chatter on the Internet | Моя реальность новая болтовня в интернете |
| Are you bored with my chatter to you? | Вам не наскучила моя сегодняшняя болтовня? |
| Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. | Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили. |
| Gage said he picked up chatter. | Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
| I've been on the grid, I've heard the chatter. | Я был в сети, я слышал разговор. |
| I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
| Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? | Додди поймала какой-нибудь разговор военных? |
| Is there any chatter about an imminent attack? | Есть ли какие-то слухи о предстоящем нападении? |
| I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office. | Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры. |
| That chatter isn't determinative. | Слухи не могут играть роль в таком решении. |
| I've been reading the chatter, Louie. | До меня доходили слухи, Луи. |
| We picked up chatter that whatever they took is potentially game-changing intelligence. | До нас дошли слухи, что вещь, которую они забрали, способна изменить правила игры. |
| But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
| I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter. | Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать. |
| Maybe we should cut the chatter. | Может быть нам пора перестать болтать. |
| The last thing I want to do is paint on a smile and chatter about the weather with strangers. | Я вовсе не хочу натянуто улыбаться и болтать с незнакомцами о погоде. |
| There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? | Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом? |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
| Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
| Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
| We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
| I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. | Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. |