| You don't need all that subspace chatter. | Не нужна вам эта субкосмическая болтовня. |
| Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet. | Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо. |
| Molly's non-stop chatter quickly annoys several of the X-Men and Wolverine gives her a tour of the X-Men's new base of operations. | Беспорядочная болтовня Молли быстро раздражает нескольких Людей Икс, и Росомаха дает ей экскурсию по новую базу Людей Икс. |
| You know, rain forest sounds, white noise, dolphin chatter, the "yoozh." | Ну знаешь, звуки джунглей, белый шум, болтовня дельфинов, обычный набор. |
| And all his chatter. | И вся его болтовня. |
| Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. | Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать. |
| The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. | АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
| I'm picking up a lot of chatter on the security channel. | Я поймала разговор на секретной частоте. |
| Sometimes, the chatter is a little more innocuous. | Временами разговор касается вполне безобидных тем. |
| The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
| Is there any chatter about an imminent attack? | Есть ли какие-то слухи о предстоящем нападении? |
| But the N.S.A. picked up chatter from a small city in the northeast after a recon overflight, we pinpointed the building where the hostages are being held. | Но Агенство Нац.безопасности собрало слухи из маленького городка на северо-востоке после полета разведки мы обнаружили здание, где скрывали заложников. |
| And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City | И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити". |
| You cited chatter from the streets that Garibaldi had resurfaced. | Ты сказал, что ходят слухи, что Гарибальди вернулся. |
| There has been some chatter about something bigger planned, but we don't know where and we don't know when. | Ходят слухи, что запланировано что-то крупное, но мы не знаем где и когда. |
| But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
| There's suddenly been a lot of chatter about the music box. | Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать. |
| Maybe we should cut the chatter. | Может быть нам пора перестать болтать. |
| The last thing I want to do is paint on a smile and chatter about the weather with strangers. | Я вовсе не хочу натянуто улыбаться и болтать с незнакомцами о погоде. |
| let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
| Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
| We intercepted some Russian chatter. | Мы перехватили кое-какие переговоры русских. |
| I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. | Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. |
| Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |