The smell of formaldehyde... the whir of the centrifuge, the distant chatter of lab animals being dispatched for dissection. | Запах формальдегида... шум центрифуги, отдаленная болтовня лабораторных животных отправленных на вивисекцию. |
And all his chatter. | И вся его болтовня. |
(Laughter and chatter) | (Смех и болтовня) |
[Music, chatter] | [Музыка, болтовня] |
The chatter isn't helping me and your experience with gangland youth has little bearing on how we treat this patient. | У меня был... Болтовня мне никак не поможет Как и твой опыт работы с криминальной молодежью |
Sometimes, the chatter is a little more innocuous. | Временами разговор касается вполне безобидных тем. |
I heard a little chatter before I passed out. | Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться. |
The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? | Додди поймала какой-нибудь разговор военных? |
Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. | Есть слухи о бомбе на ближнем востоке... |
And now all chatter indicates that the Aryan Supreme Alliance is planning a bombing that will have more impact than Oklahoma City | И теперь все слухи указывают, что АА планирует терракт, который "рванет похлеще, чем Оклахома-Сити". |
But there's been chatter that it's a cover, and that what they're really doing is developing a tsunami bomb. | Но ходили слухи, что это всего лишь прикрытие, а на самом деле они создают цунами-бомбу. |
I've been reading the chatter, Louie. | До меня доходили слухи, Луи. |
I was wondering what kind of chatter you've been hearing about the lottery finale. | Мне интересно, какие до Вас дошли слухи насчет финала лотереи. |
But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
Cut the chatter and get in the car. | Кончай болтать и полезай в машину. |
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. | Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать. |
Stop it out at this Death chatter! | Кончай давай тут болтать про смерть! |
Let's keep the chatter down, okay? | И давайте без дела там не болтать, хорошо? |
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. | Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку. |
The German BND captured chatter indicating that an attack on a major domestic target is imminent. | БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель. |
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. | Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах. |
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. | Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. |
[Chatter on police radio] | [переговоры по рации] |