Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
(sirens blaring, woman screams) (indistinct, overlapping chatter) (рёв сирен, крики женщины) (неразборчиво, перекрывающаяся болтовня)
(quiet chatter, laughter) (тихая болтовня смех)
[Music, chatter] [Музыка, болтовня]
Some frequencies which I like to scan, I'm hearing military chatter, but it's distorted. На некоторых моих любимых частотах слышна болтовня военных, но сигнал нечеткий.
(CHATTER ON POLICE RADIO) (болтовня ПО полицейское радио)
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах.
Gage said he picked up chatter. Гейдж сказал, что он перехватил разговор.
The chatter talked about an operation to smuggle Разговор шел об операции по перевозке
The chatter picked up later that night. Разговор состоялся поздно ночью.
I picked up on some chatter. Я перехватил занятный разговор.
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения.
Well, it's just chatter at the moment, but it... Ну, пока только слухи, но я...
But the N.S.A. picked up chatter from a small city in the northeast after a recon overflight, we pinpointed the building where the hostages are being held. Но Агенство Нац.безопасности собрало слухи из маленького городка на северо-востоке после полета разведки мы обнаружили здание, где скрывали заложников.
Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
I've been reading the chatter, Louie. До меня доходили слухи, Луи.
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter. Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать.
Cut the chatter and get in the car. Кончай болтать и полезай в машину.
Maybe we should cut the chatter. Может быть нам пора перестать болтать.
The last thing I want to do is paint on a smile and chatter about the weather with strangers. Я вовсе не хочу натянуто улыбаться и болтать с незнакомцами о погоде.
There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом?
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара.
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени.
[Chatter on police radio] [переговоры по рации]
Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США.
Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. По моим любимым частотам передают переговоры военных.
Больше примеров...