Английский - русский
Перевод слова Chatter

Перевод chatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 44)
(laughter, chatter, whooping) (смех, болтовня, коклюш - ахахах)
They call it "suspicious chatter." Они назвали ее "подозрительная болтовня".
Molly's non-stop chatter quickly annoys several of the X-Men and Wolverine gives her a tour of the X-Men's new base of operations. Беспорядочная болтовня Молли быстро раздражает нескольких Людей Икс, и Росомаха дает ей экскурсию по новую базу Людей Икс.
There's chatter all over the police band. По всей полицейской волне болтовня.
Idle chatter will take us nowhere. Пустая болтовня ничего не даст.
Больше примеров...
Разговор (примеров 15)
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах.
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. Я поймала разговор на секретной частоте.
Sometimes, the chatter is a little more innocuous. Временами разговор касается вполне безобидных тем.
The chatter picked up later that night. Разговор состоялся поздно ночью.
I picked up on some chatter. Я перехватил занятный разговор.
Больше примеров...
Слухи (примеров 29)
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем.
Sir, we are hearing chatter about some stolen bearer bonds, And we have reason to believe that al qaeda operatives... Сэр, до нас дошли слухи об украденных облигациях, есть основания полагать, что Аль Каида...
The chatter doesn't mean anything. Ничего эти слухи не значат.
That chatter isn't determinative. Слухи не могут играть роль в таком решении.
Your intel people received chatter about the Royce Summit, right? Ваши разведчики выудили слухи о саммите Ройса, да?
Больше примеров...
Болтать (примеров 15)
There's suddenly been a lot of chatter about the music box. Неожиданно о музыкальной шкатулке стали болтать.
(children's chatter continues) (дети продолжают болтать)
Cut the chatter, Red 2. "Хватит болтать, Красный 2".
I do not need the chatter. Не надо вот так болтать под руку.
Let's keep the chatter down, okay? И давайте без дела там не болтать, хорошо?
Больше примеров...
Трёп (примеров 4)
Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира.
Look, it was jailhouse chatter. Слушай, это был тюремный трёп.
Getting chatter on ICOM. Какой-то трёп по рации.
Больше примеров...
Переговоры (примеров 13)
G.I.D. has intercepted chatter that supports your theory that Chen is planning a new attack. Департамент разведки перехватил переговоры, которые подтверждают версию, что Чен планирует новую атаку.
Duvall 1-4-4-3-6, we heard some chatter at 1600 megahertz. Дюваль 1-4-4-3-6, слышим переговоры на 1600 мегагерцах.
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами.
I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; I'm hacked into 911 and squad car chatter. Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских.
[Chatter on police radio] [переговоры по рации]
Больше примеров...