| (sirens blaring, woman screams) (indistinct, overlapping chatter) | (рёв сирен, крики женщины) (неразборчиво, перекрывающаяся болтовня) |
| (quiet chatter, laughter) | (тихая болтовня смех) |
| [Music, chatter] | [Музыка, болтовня] |
| Some frequencies which I like to scan, I'm hearing military chatter, but it's distorted. | На некоторых моих любимых частотах слышна болтовня военных, но сигнал нечеткий. |
| (CHATTER ON POLICE RADIO) | (болтовня ПО полицейское радио) |
| We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. | Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
| Gage said he picked up chatter. | Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
| The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
| The chatter picked up later that night. | Разговор состоялся поздно ночью. |
| I picked up on some chatter. | Я перехватил занятный разговор. |
| I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. | До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения. |
| Well, it's just chatter at the moment, but it... | Ну, пока только слухи, но я... |
| But the N.S.A. picked up chatter from a small city in the northeast after a recon overflight, we pinpointed the building where the hostages are being held. | Но Агенство Нац.безопасности собрало слухи из маленького городка на северо-востоке после полета разведки мы обнаружили здание, где скрывали заложников. |
| Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? | Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо. |
| I've been reading the chatter, Louie. | До меня доходили слухи, Луи. |
| I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter. | Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать. |
| Cut the chatter and get in the car. | Кончай болтать и полезай в машину. |
| Maybe we should cut the chatter. | Может быть нам пора перестать болтать. |
| The last thing I want to do is paint on a smile and chatter about the weather with strangers. | Я вовсе не хочу натянуто улыбаться и болтать с незнакомцами о погоде. |
| There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? | Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом? |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| We're looking for any chatter from Escobar's sicarios. | Мы ищем любые переговоры наемников Эскобара. |
| Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
| [Chatter on police radio] | [переговоры по рации] |
| Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
| Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |