| Your disappointing returns on one hand and the chatter on the other. | Ваши разочаровывающие возвращается с одной стороны, и болтовня с другой. |
| You don't need all that subspace chatter. | Не нужна вам эта субкосмическая болтовня. |
| The chatter's annoying. | Меня твоя болтовня бесит. |
| Nonstop chatter during drive time! | Безостановочная болтовня во время вождения! |
| (quiet chatter, laughter) | (тихая болтовня смех) |
| Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. | Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать. |
| Gage said he picked up chatter. | Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
| Sometimes, the chatter is a little more innocuous. | Временами разговор касается вполне безобидных тем. |
| I heard a little chatter before I passed out. | Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться. |
| The chatter talked about an operation to smuggle | Разговор шел об операции по перевозке |
| Picking up chatter about a bomb threat in the Middle East. | Есть слухи о бомбе на ближнем востоке... |
| I caught some chatter through bites of cereal on the surveillance tap. | До меня дошли некоторые слухи через отрывки в записях наблюдения. |
| But there's been chatter that it's a cover, and that what they're really doing is developing a tsunami bomb. | Но ходили слухи, что это всего лишь прикрытие, а на самом деле они создают цунами-бомбу. |
| We're picking up chatter, and the vamps are definitely up to something, and I, for one, am taking no chances. | До нас доходят слухи, о том, что вампиры что-то замышляют, и я, со своей стороны, не хочу рисковать. |
| I was wondering what kind of chatter you've been hearing about the lottery finale. | Мне интересно, какие до Вас дошли слухи насчет финала лотереи. |
| But I do not have time for idle chatter, Master Mage Clef. | Но у меня нет времени болтать с тобой, Мастер Клеф. |
| There are two lives on this table right now, so can we just stop the chatter and pay attention? | Сейчас здесь на столе сразу две жизни, так что может перестанем болтать и займемся делом? |
| Okay, keep the chatter down. | Ладно, прекращайте болтать. |
| let's cut the chatter and get on a mission. | Хватит болтать, за дело. |
| I do not need the chatter. | Не надо вот так болтать под руку. |
| Stop that Polish chatter and steer 2-3-0. | Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230. |
| I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup. | Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. |
| Look, it was jailhouse chatter. | Слушай, это был тюремный трёп. |
| Getting chatter on ICOM. | Какой-то трёп по рации. |
| Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. | Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
| I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras; I'm hacked into 911 and squad car chatter. | Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских. |
| Increased chatter amongst Taliban groups in Afghanistan in recent weeks indicates a terrorist attack against the United States is imminent. | Участившиеся переговоры между группами Талибов В Афганистане за последние недели указывают на то, что в ближайшее время произойдет теракт против США. |
| We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. | Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала. |
| Some frequencies, which I like scan, I'm hearing military chatter. | По моим любимым частотам передают переговоры военных. |