Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. |
Сэр, я фиксирую какой-то разговор, думаю, вы захотите услышать. |
We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing. |
Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах. |
Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for. |
Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили. |
Gage said he picked up chatter. |
Гейдж сказал, что он перехватил разговор. |
The NSA has picked up some chatter about plans for an operation here in the U.S. |
АНБ перехватило разговор про планы о какой-то операции здесь, в Штатах. |
I'm picking up a lot of chatter on the security channel. |
Я поймала разговор на секретной частоте. |
Sometimes, the chatter is a little more innocuous. |
Временами разговор касается вполне безобидных тем. |
I heard a little chatter before I passed out. |
Я подслушал разговор, перед тем как вырубиться. |
I've been on the grid, I've heard the chatter. |
Я был в сети, я слышал разговор. |
The chatter talked about an operation to smuggle |
Разговор шел об операции по перевозке |
They discovered the chatter and deemed it a threat. |
Они обнаружили какой-то разговор и сочли ее угрозой. |
The chatter picked up later that night. |
Разговор состоялся поздно ночью. |
I picked up on some chatter. |
Я перехватил занятный разговор. |
High chatter routes, from Honolulu to Roswell, so trust me when I tell you that the president himself couldn't listen in on our comms. |
Высокоскоростные каналы от Гонолулу до Росвелла. Поверь, если я говорю, что даже сам президент не может отследить наш разговор. |
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome? |
Додди поймала какой-нибудь разговор военных? |