Примеры в контексте "Characterization - Описание"

Примеры: Characterization - Описание
A global characterization of Krausz type for the line graphs of k-uniform hypergraphs for any k >= 3 was given by Berge (1989). Глобальное описание краусовского типа для рёберных графов к-униформных гиперграфов для любого к >= З дано Бержем.
Aschbacher & Smith (2004) gave another characterization as part of their identification of the Rudvalis group as one of the quasithin groups. Ашбахер и Смит дали другое описание группы Рудвалиса как одной из квазитонких групп.
A characterization regarding the angles formed by diagonal BD and the four sides of a quadrilateral ABCD is due to Iosifescu. Описание по углам, образованным диагональю BD со сторонами четырёхугольника ABCD, принадлежит Иосифеску (Iosifescu).
If my characterization of events is correct, then the right set of policies is straightforward: Если моё описание событий верно, то необходимые политические действия очевидны:
There is yet no complete (algebraic) characterization of cut and project tilings that can be enforced by matching rules, although numerous necessary or sufficient conditions are known. Существует незаконченное (алгебраическое) описание мозаик «вырежь и спроецируй», которые могут быть сделаны вынужденными путём правил соединения, хотя известно множество необходимых и достаточных условий.
The successful completion of this research will provide a quick procedure for inventorying and initial characterization of noncoal mine waste materials, providing land management agencies with an increased ability to focus on the remediation of these sites. Успешное завершение этих исследований позволит разработать процедуру быстрой инвентаризации и предварительное описание отходов рудников, обеспечив тем самым учреждения, занимающиеся восстановлением земель, более широкими возможностями, позволяющими сконцентрировать усилия на исправлении положения в этих районах.
It was Jean-Pierre Serre who found a homological characterization of regular local rings: A local ring A is regular if and only if A has finite global dimension, i.e. if every A-module has a projective resolution of finite length. Жан-Пьер Серр нашёл описание регулярных локальных колец в гомологических терминах: локальное кольцо А регулярно тогда и только тогда, когда оно имеет конечную глобальную размерность.
Professor and Senator Rita Levi Montalcini, a physician and neurobiologist, received the Nobel Price for Medicine in 1986 in recognition of her discovery and characterization of the role of the nerve growth factor. Профессор и сенатор Рита Леви-Монтальчини, по профессии врач и нейробиолог, получила в 1986 году Нобелевскую премию по медицине за открытие и описание фактора роста нервной ткани.
The characterization of pelagic and benthic communities should be carried out within all subhabitats that may be impacted by mining operations and to determine the regional distributions for the creation of preservation reference areas and for mitigation strategies to promote the natural recolonization of areas affected by mining activities. Описание пелагических и бентических сообществ должно составляться в рамках всех субареалов, на которые могут воздействовать добычные операции, а также для целей определения региональных рамок распределения заповедных эталонных зон и для того, чтобы в контексте стратегий смягчения последствий поощрялась естественная реколонизация районов, подвергающихся воздействию добычной деятельности.
In graph theory, a clique graph of an undirected graph G is another graph K(G) that represents the structure of cliques in G. Clique graphs were discussed at least as early as 1968, and a characterization of clique graphs was given in 1971. Кликовый граф неориентированного графа G - это другой граф K(G), который представляет структуру клик графа G. Кликовые графы обсуждались по меньшей мере с 1968-го года, а описание кликовых графов было дано в 1971-м году.
The characterization of the offence of forced disappearance provides that the offence may be committed by public servants, individuals acting on the instructions or with the acquiescence of public servants, individuals belonging to armed groups, or any other individual. Описание такого вида уголовно наказуемого деяния, как насильственное исчезновение, предусматривает возможность того, что исполнителями преступления могут быть государственные служащие, частные лица, действующие с санкции или одобрения последних, частные лица, принадлежащие к вооруженным группам, или любое частное лицо.
Key sources of uncertainties in assessing intercontinental transport of POPs included: lack of emissions information, for both direct and re-emitted POPs; observations in air, soil, and water; and characterization of surface-air exchange processes. с) к числу основных источников неопределенностей, касающихся оценки межконтинентального переноса СОЗ относятся следующие факторы: отсутствие информации о прямых и повторных выбросах СОЗ, данные наблюдений в атмосфере, почве и водной среде; и описание особенностей процессов обмена между поверхностью суши и воздухом.
Characterization of current and future PM concentrations Описание нынешних и будущих концентраций ТЧ
This plan will include an early characterization of engineering tests and monitoring procedures proposed to be conducted during the life of the exploration contract. Этот план будет включать описание проведенных ранее инженерных испытаний и процедур мониторинга, которые предлагается осуществлять в течение всего срока действия контракта на разведку.
Hazard characterization of mercury includes the establishment of a reference level, which describes the level of exposure that is likely to be without harm. Определение характеристик опасности ртути включает установление контрольного уровня, которое подразумевает описание вероятного безвредного уровня воздействия.
(b) Metadata: these provide standardized descriptors of data that facilitate their characterization, management and exchange; Ь) метаданные: они обеспечивают стандартную расшифровку данных, упрощая описание их характеристик и управления и обмена ими;
This involves considerations of emission inventories for primary particles, the atmospheric chemistry of secondary particle formation including fog and cloud processes, the incorporation of aerosol dynamics and deposition, and the characterization of background aerosols. Они включают оценку возможности составления кадастров выбросов первичных частиц, изучение атмосферных химических процессов образования вторичных частиц, включая процессы формирования тумана и облаков, учет динамики аэрозоля и осаждения, а также описание характеристик исходных аэрозолей.
the statement of facts referred to in the confirmation decision, with the characterization accepted in that decision. описание деяний, упомянутых в решении об утверждении, с квалификацией, принятой в этом решении.
The request for transit shall contain a description of the person being transported and a brief statement of the facts of the case [and their legal characterization, and the warrant for arrest and transfer]. В просьбе о транзите содержится описание перевозимого лица и краткое изложение обстоятельств дела [, а также их правовая классификация и ордер на арест и передачу].
This should comprise a characterization of the transboundary aquifer (geometry), the flow conditions, including recharge and discharge areas, and the evolution of the groundwater quality; Сюда должны быть включены описание характеристик трансграничных водоносных слоев (геометрия), условия потоков, включая районы инфильтрации и сброса, а также изменение качества грунтовых вод;
The participants noted that the HTAP 2010 report would make a contribution to the characterization of impacts from intercontinental transport, but that further work was needed; Участники отметили, что доклад об оценке ПЗВП 2010 позволит внести вклад в описание характера воздействия межконтинентального переноса и что, однако, потребуется провести дополнительную работу;
This warrant must contain, in addition to the particulars listed in article 55, the statement of facts referred to in the confirmation decision, with the characterization accepted in that decision. Этот ордер должен содержать, помимо реквизитов, перечисленных в статье 55, описание деяний, упомянутых в решении об утверждении, с квалификацией, принятой в этом решении.
(a) Characterization and description of relevant transboundary aquifer systems are a prerequisite for the monitoring and assessment of transboundary waters in general and transboundary groundwaters in particular; а) составление характеристик и описание соответствующих трансграничных водоносных систем является обязательным условием мониторинга и оценки трансграничных вод в целом и трансграничных грунтовых вод в частности;
The multi-pollutant programme covered a wide range of materials including the effects of both corrosion and soiling together with an extensive environmental characterization of climate, gaseous pollutants, particulate matter and wet deposition. Программа оценки воздействия широкого круга загрязнителей охватывала широкий круг материалов, в том числе коррозионные воздействия на них и их видимую порчу, а также предусматривала подробное описание характеристик таких факторов воздействия на окружающую среду, как климат, газообразные загрязнители, твердые частицы и мокрые выпадения.
In addition, a morphological characterization of positive ionospheric storms was carried out. Кроме того, было дано морфологическое описание положительных ионосферных штормов.