| A bottle of champagne, please. | Пожалуйста, бутылку шампанского. |
| Some eagle-eyed minion deserves champagne. | Кое-кто заслужил бутылку шампанского. |
| A bottle of champagne for my psychic friend! | Бутылку шампанского моей помощнице-экстрасенсу! |
| She brought a bottle of champagne. | Она принесла бутылку шампанского. |
| If you offered me the choice between warm toes and a bottle of champagne, every time I would choose a bottle of champagne! | Если бы мне предлагали выбрать - ноги в тепле или бутылку шампанского, каждый раз я бы выбирала бутылку шампанского! |
| Champagne! - I stole it. | Я украл эту бутылку! |
| I'm prepared to stump up for a bottle of champagne. | Я готов оплатить бутылку шампанского. |
| The first broke the champagne bottle. | Первым разбило бутылку шампанского. |
| She exchanged the piano for a bottle of champagne. | Уроки прекратились навсегда, а пианино она поменяла, кажется, на бутылку шампанского. |
| We'll go to the beach tonight, eat some fish, a bottle of champagne and you'll be fine. | Купим рыбу, выпьем бутылку шампанского, и все пройдет. |
| Sebastian and I would spend the night at Marchmain House, so we went there to dress and while we dressed drank a bottle of champagne. | Ночевать мы должны были в Марчмейн-хаусе. Мы заехали туда переодеться и, пока одевались, успели распить бутылку шампанского. |
| I'd be happy to send up a complementary bottle of champagne. | Я буду рад предоставить вам еще одну бутылку шампанского за счет заведения. |
| Well, I wouldn't have wanted to get carded over a bottle of champagne, since you already lied about how old we are. | Ну, Я бы не хотел, получить бутылку шампанского так как ты уже лгала о том, какие взрослые мы. |
| How about joining me and we'll break a bottle of champagne together? | Присоединяйтесь ко мне. Откупорим бутылку шампанского. |
| She flirts with him, convinces him to buy her a bottle of champagne, and takes him to a saloon run by a crook. | Она флиртует с ним и убеждает купить ей бутылку шампанского в баре. |
| Look, I know we're not ready to pop any champagne yet, but this witness has intel we kept out of the media, specific details about the Collier murder weapon. | Смотри, я знаю, что мы пока не готовы открыть бутылку шампанского, но у этого свидетеля есть информация, которую мы ещё не пустили в средства массовой информации. |
| So whenever they'd launch a big ship, they would invite some dignitary up from London on the train to make a speech, break a bottle of champagne over the bows, launch it down the slipway into the river and out to sea. | Каждый раз при спуске на воду судна из Лондона приглашали высокопоставленное лицо, приезжавшее поездом, чтобы сказать речь, разбить бутылку шампанского о нос корабля и направить его вниз по склону реки к морю. |
| Champagne! I stole it! | Шампанское! Я украл эту бутылку! |
| Newlyweds, persons celebrating their anniversary or birthday will get a bottle of Champagne and a nice present. | Молодожены, юбиляры и именниники получают от Global Air Club бутылку шампанского и приятный подарок. |
| The prize acknowledged both the winning novelist and translator, each being awarded £5,000 and a magnum of champagne from drinks sponsor Champagne Taittinger. | Премией награждается автор книги и её переводчик - каждый из них получает 5 тысяч фунтов и полуторалитровую бутылку шампанского (магнум) от винодельческого дома Taittinger. |
| He appealed for information concerning a bottle of Pascal Chretien champagne, a gift given to Figard before she came to England: This particular type of champagne is not exported to anywhere in the world outside France and is not sold in this country. | Он дал задание своим подопечным навести справки относительно шампанского «Паскаль Кретьен», бутылку которого подарили Фигар до приезда в Англию: «Этот конкретный тип шампанского не экспортируется ни в какую другую точку мира за пределами Франции и не продаётся в нашей стране. |
| We have opened by consensus a bottle of champagne to drink, but we cannot pour the drink into glasses and are just waiting as the flavour evaporates into the air, making the champagne undrinkable. | Мы консенсусно открыли бутылку шампанского и решили его выпить, но мы не можем разлить его по фужерам, а просто выжидаем и ощущаем, как его аромат не растворяется в воздухе, и шампанское уже становится непригодным к употреблению. |
| It includes the first appearance of a champagne bottle in painting. | Позднее он открывает бутылку шампанского, чтобы произвести на неё впечатление. |
| I opened a bottle of champagne and - and as I was... walking through the house, celebrating, | Я заключил очень важную сделку... сегодня утром и когда я вернулся домой... я открыл бутылку шампанского... и стал... ходить по дому, праздновать. |
| Duffman, who was hired by Marge to entertain at the party, brings out a bottle of Duff Champagne. | Даффмен, нанятый Мардж для проведения вечеринки, достал бутылку Дафф-шампанского. |