Английский - русский
Перевод слова Champagne
Вариант перевода Бутылку

Примеры в контексте "Champagne - Бутылку"

Примеры: Champagne - Бутылку
We found the champagne bottle you used to kill Leslie. Мы обнаружили бутылку шампанского, которой Вы убили Лесли.
Got this bottle of champagne I'm supposed to deliver to her. Я должен доставить ей бутылку шампанского.
Okay. I'll open that bottle of champagne. Ладно, я открою эту бутылку шампанского.
He, closed a big deal today, so he... popped a bottle of champagne. Он заключил большую сделку сегодня, поэтому он открыл бутылку шампанского.
Well, let's bust out the very cheap, non-alcoholic champagne. Что ж, давайте разопьем бутылку очень дешевого безалкогольного шампанского.
I picked up a champagne bottle and hit him with all my might. Я схватила первое, что попалось под руку, бутылку шампанского... и ударила его со всей силы.
Prepare a bottle of champagne and two cocktails. Приготовь бутылку шампанского и два коктейля.
You were opening a bottle of champagne and the cork exploded in your face. Ты открывал бутылку шампанского и пробка выстрелила тебе в глаз.
She said that Amy invited her over to drink a bottle of champagne that she stole from work. Она сказала, что Эми пригласила ее выпить бутылку шампанского, которую она украла с работы.
We reached the top... and he opened a bottle of champagne. Мы дошли до вершины... и он открыл бутылку шампанского.
Wendy, bring me the comically large bottle of champagne. Уэнди, принеси мне комичную большую бутылку шампанского.
As soon as we agreed the deal, someone cracked open a bottle of champagne. Как только мы заключили сделку, кто-то открыл бутылку шампанского.
All right, send him a nice bottle of champagne. Хорошо, пошли ему хорошую бутылку шампанского.
I could christen you with a bottle of champagne. Я мог бы разбить о борт бутылку шампанского.
A bottle of your most overpriced champagne. Бутылку вашего шампанского с самой большой наценкой.
All I could think about was picking up the champagne bottle and caving in your skull. Всё, о чём я могла думать, это схватить ту бутылку шампанского и долбануть тебя по башке.
My mom had to sign for that bottle of champagne you sent over, which sort of tipped her off that I wasn't enrolled here. Моей маме пришлось расписаться за ту бутылку шампанского, что ты прислала, и это натолкнуло ее на мысль, что я не учусь в школе.
If - if I would have known we were celebrating, I would have brought a bottle of champagne. Если-если бы я знала, что мы будем отмечать, я бы принесла бутылку шампанского.
I'm just wondering why you're opening champagne when neither of us drinks. Я просто удивляюсь, зачем открывать бутылку шампанского, если ни один из нас не пьёт?
Just make sure the bottle of champagne is here for when she gets out. Нет. Постарайся притащить бутылку до того, как она выберется.
I bought one bottle of champagne, one single bottle, Skyler. Я купил одну бутылку шампанского, всего одну бутылку, Скайлер.
Why don't I send a complimentary bottle of champagne to your room? Я могу послать в качестве извинения бутылку шампанского в вашу каюту?
But no one who cares about the future of the Balkans is breaking out the champagne. Однако никто из тех, кто думает о будущем Балкан, не открывает сейчас бутылку шампанского по этому поводу.
So then, should I pop open a bottle of champagne - to celebrate? Тогда, мне следует открыть бутылку шампанского и отпраздновать?
What if you if you send him a bottle of champagne, telling him to meet you by the pool? А что, если ты пошлешь ему бутылку шампанского и попросишь его встретиться с тобой у бассейна?