Mr. Fulci (Italy): The General Assembly first considered this item at its forty-eighth session, when it proclaimed the centenary of the modern Olympics, 1994, as the International Year of Sport and the Olympic Ideal. |
Г-н Фульчи (Италия) (говорит по-английски): Генеральная Ассамблея впервые рассматривала этот вопрос на своей сорок восьмой сессии, когда она провозгласила 1994 год, столетнюю годовщину современных Олимпийских игр, Международным годом спорта и олимпийских идеалов. |
In addition to celebrating the tenth anniversary of the restoration of independence, in 2012 we will also celebrate the centenary of the Manufahi Revolt and the 500-year anniversary of the arrival of the first Portuguese navigators in Timor-Leste. |
Помимо празднования десятой годовщины восстановления независимости, в 2012 году мы будем отмечать также столетнюю годовщину восстания в округе Мануфахи и 500-летие высадки на Тиморе первых португальских мореплавателей. |
The Sydney 2000 Olympic Games marked the centenary of women's participation in the Olympic Games. |
Проводившаяся в Сиднее Олимпиада 2000 года ознаменовала столетнюю годовщину с того момента, когда женщины впервые приняли участие в Олимпийских играх. |
It has the objective of raising worldwide awareness of physics as well as physical science. The year 2005 is the centenary of a series of great scientific advances of Albert Einstein which have influenced all of modern physics. |
Его цель заключается в повышении уровня информированности людей во всем мире о физических процессах, а также о физике как науке. 2005 год знаменует собой столетнюю годовщину серии великих научных открытий Альберта Эйнштейна, которые повлияли на всю современную физику. |
Being aware that the year 2005 is the centenary of seminal scientific discoveries by Albert Einstein which are the basis of modern physics, |
учитывая, что 2005 год знаменует собой столетнюю годовщину основополагающих научных открытий Альберта Эйнштейна, положивших начало современной физике, |
We, the Women's International League for Peace and Freedom (the League), on the centenary of our foundation, call for bold initiatives for peace to be reignited. |
Мы, Международная женская лига за мир и свободу (Лига), в столетнюю годовщину своего основания призываем к возрождению смелых инициатив в интересах мира. |
That year had been chosen because it marked the centenary of the award of the Nobel Prize in Chemistry to Marie Curie - an inspiration to all students, especially women - for her discovery of radium and polonium. |
Этот год был выбран в связи с тем, что он знаменует столетнюю годовщину со дня присуждения Нобелевской премии по химии Марии Кюри, которая служит примером для подражания для всех учащихся, особенно женщин, в связи с открытием радия и плутония. |