Pius XII did not publicly condemn the expulsions and forced conversions to Catholicism perpetrated on Serbs by Pavelić; however, the Holy See did expressly repudiate the forced conversions in a memorandum dated 25 January 1942, from the Vatican Secretariat of State to the Yugoslavian Legation. |
Пий XII публично не осуждал высылку и принудительное обращение в католичество сербов, совершаемые режимом Павелича, однако Святой Престол категорически отверг принудительные преобразования в меморандуме от 25 января 1942 года, посланном из Государственного секретариата Ватикана в посольство Югославии. |
Some of the Muslim residents converted to Roman Catholicism, and most of those who did not convert fled to other parts of the Islamic world, primarily Muslim Spain and North Africa. |
Некоторые из живших там мусульман были обращены в католичество, а те кто не был, в большинстве своем бежали в другие части мусульманского мира, главным образом - в мусульманскую Испанию и в Северную Африку. |
Although there was no written legislation stipulating that only six religions - Islam, Protestantism, Catholicism, Hinduism, Buddhism and Confucianism - were officially recognized in Indonesia, only those six religions were recognized on the national identity card. |
Хотя в законодательстве Индонезии нет положений о том, что только шесть религий (мусульманство, протестантство, католичество, индуизм, буддизм и конфуцианство) пользуются в стране официальным признанием, для целей проставления в национальном удостоверении личности признаются только эти шесть религий. |
The False Dmitry converted to catholicism gathered an army and advanced on Moscow... |
ЛЖЕДМИТРИЙ ТАЙНО ПЕРЕШЕЛ В КАТОЛИЧЕСТВО И С ВОЙСКОМ ПОШЕЛ НА МОСКВУ... |
You have issues with Catholicism, I take it? |
Тебе католичество не по душе? |
Later returned to Catholicism. |
Позднее вернулся в католичество. |
The Spanish, who aimed to convert the Incas to Catholicism, sent a group of religious artists to Cusco. |
Испанские колонизаторы, стремившиеся обратить местных жителей в католичество, отправили группу католических художников в Куско. |
A devout Catholic, du Lac hopes to convert the populace to Catholicism. |
Будучи набожным католиком дю-Лак надеялся обратить население Ваканды в католичество. |
As the Catholic families extended their influence over Cilicia, the Pope wanted the Armenians to follow Catholicism. |
Как только католические семьи начали распространять своё влияние на Киликию, Папа Римский захотел, чтобы армяне приняли католичество. |
But he said he reconsidered after he saw a video of Escrivá answering a question from a Jewish girl who wanted to convert to Catholicism. |
«Но он сказал, что передумал после того, как увидел видео со святым Хосемарией Эскрива, который ответил на вопрос еврейской девушки, желающей перейти в католичество. |
But he said he reconsidered after he saw a video of Escrivá answering a question from a Jewish girl who wanted to convert to Catholicism. |
«Но он сказал, что передумал после того, как увидел видео со святым Хосемарией Эскрива, который ответил на вопрос еврейской девушки, желающей перейти в католичество. |
Anna managed to convert her Calvinist husband to Catholicism despite his mother, Elizabeth Stuart's threats to disown any of her children who became Catholic. |
Она смогла убедить своего мужа перейти из кальвинизма в католичество, несмотря на угрозы со стороны свекрови, принцессы Елизаветы Стюарт отречься от всякого из своих сыновей, кто станет католиком. |
He was appointed papal legate (with Cardinal Carlo de' Medici) to Queen Christina of Sweden, who had converted to Catholicism and arrived in Rome in November 1655. |
Легат вместе с кардиналом Карло Медичи перед королевой Швеции Кристиной, которая обратилась в католичество и прибыла в Рим 29 ноября 1655 года. |
Under his influence, she accepted Catholicism, and with him, in 1921, organized the monastic community of the Holy Spirit, where in 1922 Danzas was received as a nun by the name of Justina. |
Под его влиянием она приняла католичество, вместе с ним организовала в 1921 доминиканскую монашескую общину Святого Духа, а в 1922 году постриглась в монахини под именем Иустины. |
England was forced to sign the treaty as Parliament would not allow more money to be spent on the war and had become aware of the secret Treaty of Dover in which Charles had promised Louis XIV of France to convert to Catholicism at an opportune moment. |
Англия была вынуждена подписать договор, поскольку парламент воспрепятствовал увеличению военных расходов; кроме того, стало известно о секретном англо-французском пакте, согласно которому Карл обещал Людовику XIV перейти в католичество при первой удобной возможности. |
In 1673, the Duke of York's conversion to Catholicism became public, and he married a Catholic princess, Mary of Modena, who was only six-and-a-half years older than Anne. |
В 1673 году был оглашён переход герцога Йоркского в католичество, и он женился на принцессе-католичке Марии Моденской, которая была всего на шесть с половиной лет старше Анны. |
In the 17th century - 18th century the town was slowly re-converted to Catholicism. |
Позднее, в XVII-XVIII веках, жители местечка постепенно перешли в католичество. |
However, only in 1595 was war officially declared between the two countries by the new King Henry IV of France, who had converted to Catholicism and been received into Paris the year before to be crowned with popular support. |
Но только в 1595 году война между двумя странами была официально объявлена новым королем Франции Генрихом IV, который за год до этого перешел в католичество и был признан парижанами как король. |
By such actions, the Croatian Government is continuing the policies of the fascist quisling so-called "Independent State of Croatia" which during the Second World War had the goal of totally exterminating the Serb people through murder, mass expulsion, conversion to Catholicism and Croatization. |
Такими действиями хорватское правительство продолжает политику изменнического фашистского образования под названием "Независимое Государство Хорватия", которое во время второй мировой войны имело своей целью полное истребление сербского народа при помощи убийств, массового изгнания, обращения в католичество и хорватизации. |
He participated in the Congress of the Russian Catholic clergy in Rome (1930), on behalf of which he wrote historical and the dogmatic work "Catholicism and the Holy Tradition of the East" (Paris, 1933 - 1934). |
Участвовал в съезде русского католического духовенства в Риме (1930), по поручению которого написал сохраняющий своё значение до сих пор историко-догматический труд «Католичество и Священное Предание Востока» (Париж, 1933-1934 (3 выпуска), переиздание: Жолква, 1992). |
Like many Orthodox emigrants to Catholic areas of Europe, some assert that he may have transferred to Catholicism after his arrival, and possibly practiced as a Catholic in Spain, where he described himself as a "devout Catholic" in his will. |
Утверждается, что Эль Греко, как и многие греческие деятели науки и искусства, эмигрировавшие в католические области Европы, после отъезда с Крита перешел в католичество, и практиковал католичество в Испании, где в своем завещании описал себя как «набожного католика». |
No less a figure than Alexander Pushkin wrote in 1836 that "Orthodoxy has always been persecuted by Catholic fanaticism... Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well." |
Ни кто иной как Александр Пушкин написал в 1836 г., что "православие всегда преследовалось католическим фанатизмом... Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников". |
Nevertheless, since the majority of Romanians did not convert to Roman Catholicism there was nowhere for them to be politically represented until the 19th century. |
Тем не менее, большинство румын не перешли в католичество и не были политически представлены до XIX века. |
His parents converted from Judaism to Catholicism a year before he was born. |
Из еврейской семьи, принявшей католичество за год до его рождения. |
King Charles at the time opposed Catholicism and insisted that James' children be raised in the Anglican faith, although he converted to Catholicism on his deathbed. |
Король Карл, в то время выступавший против католичества, настоял на том, чтобы дети брата воспитывались в англиканской вере, хотя сам он на смертном одре тоже обратился в католичество. |