The Catholic League was upset that the science show "smears" Catholicism. | Католическая Лига выдвинула протест в отношении факта того, что шоу «размазало» католицизм. |
His great-grandson, the fourth Earl, converted to Roman Catholicism and in 1689 the House of Commons decided to impeach him for high treason. | Его правнук, четвёртый граф - Джеймс Сесил, перешёл в католицизм и в 1689 году Палата общин решила объявить ему импичмент за государственную измену. |
"Relativism," "cafeteria Catholicism," and the like are ubiquitous. | «Релятивизм», «католицизм кафетериев» и тому подобные явления стали повсеместными. |
While Jogaila (Jagiełło) and Vytautas had converted to Roman Catholicism, the Eastern Orthodox elite, along with some Lithuanian magnates, opposed a closer union with Poland. | Из-за перехода Ягайло и Витовта в католицизм православная литовская знать, а также русское население Великого княжества выступали против сближения с Польшей. |
Catholicism and Judaism not different così | Католицизм и иудаизм не так уж сильно различаются. |
I visited her many times after she converted to Catholicism. | Я навещал её много раз, после того, как она перешла в католичество. |
They want a Catholic, I'll convert to Catholicism. | Они хотели католика - я перешел в католичество. |
The Italian Jesuit Matteo Ricci went to China with the goal of converting China to Catholicism. | Итальянский иезуит Маттео Риччи прибыл в Китай с целью обратить его в католичество. |
In 1673, the Duke of York's conversion to Catholicism became public, and he married a Catholic princess, Mary of Modena, who was only six-and-a-half years older than Anne. | В 1673 году был оглашён переход герцога Йоркского в католичество, и он женился на принцессе-католичке Марии Моденской, которая была всего на шесть с половиной лет старше Анны. |
Charles's trip to Spain ended badly, however, as King Philip IV of Spain demanded he convert to Catholicism and live in Spain for a year after the wedding to ensure England's compliance with the terms of the treaty. | Путешествие в Испанию оказалось неудачным: король Филипп IV потребовал, чтобы Карл перешёл в католичество и в течение года после свадьбы оставался в Испании, что сам Карл счёл неприемлемым. |
In these documents, the Catholic Church in Croatia is accused of forcibly converting "10,000" Serbian children to Catholicism. | В этих документах католическая церковь в Хорватии обвиняется в насильственном обращении в католическую веру 10000 сербских детей. |
Today, there are roughly 700,000 Serb refugees in Serbia from Croatia and Bosnia who are unable or unwilling to return to their homes, including virtually all of Croatia's Serbs, except those converted to Catholicism to become Croats. | Сегодня в Сербии находится около 700,000 сербских беженцев из Хорватии и Боснии, которые не могут или не хотят вернуться в свои дома, в том числе практически все сербы из Хорватии за исключением тех, кто перешел в католическую веру, чтобы стать хорватами. |
I got accused in a few blogs that I was actually sent by the Pope to preach the Trinity and Catholicism in the Middle East, so you - (Laughter) you believe who you want. I gave you my version of the story. | В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - (Смех) верьте во что хотите - я свою версию изложил. |
I got accused in a few blogs that I was actually sent by the Pope to preach the Trinity and Catholicism in the Middle East, so you - you believe who you want. I gave you my version of the story. | В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - верьте во что хотите - я свою версию изложил. |
It was the 3rd Marquess who first converted to Catholicism (in late 1868), since which time the family have remained Catholic. | З-й маркиз Бьют в конце 1868 года принял католическую веру, с тех пор семья стала исповедовать католицизм. |
I converted to catholicism so I could share that with him too. | Я стала католичкой, так что и это я тоже могла с ним разделить. |
I'm sure he's making her convert to Catholicism. | Уверена, что он убедит ее стать католичкой. |
And my Catholicism was nominal at best. | Да и католичкой была лишь по названию. |
As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |
The wording of the Constitution is clear in upholding freedom of religion, even though the official State religion is Catholicism. | Конституция прямо провозглашает свободу религии, хотя официальной религией государства является католическая религия. |
Some scholars claim that members of Shakespeare's family were Catholics, at a time when practising Catholicism in England was against the law. | Некоторые учёные считают, что члены семьи Шекспира были католиками, хотя в то время католическая религия находилась под запретом. |
In particular, he wished to know whether article 2 of the Constitution, which stated that Roman Catholicism was the religion of Malta, had been amended. | В частности, он хотел бы узнать, вносились ли поправки в статью 2 Конституции, в соответствии с которой религией Мальты является римская католическая религия. |
She was a religious woman, without the joy of Catholicism. which, if need be, covers the marks on the wall. when family portraits fall. | Мать была верующей, но католическая религия не доставляла ей радости, которая в случае чего могла бы затушевать на стенах пятна от упавших семейных портретов. |
It was influenced by Catholicism through Dominican missionaries in the 1630s, and turned an important client of the Portuguese Topasses. | Королевство находилось под сильным влиянием католической церкви за счёт доминиканских миссионеров в 1630-х годах, что было очень важно для португальских колонизаторов. |
Their daughter Rose was stricken with an infantile paralysis shortly after her birth, a crisis which led Joyce and Aline to convert to Roman Catholicism. | Их дочь Роуз вскоре после рождения заболела полиомиелитом, что стало причиной обращения Эйлины Джойс к католической церкви. |
When asked about their shared Catholic faith, Eszterhas said of Gibson, 'In my mind, his Catholicism is a figment of his imagination.' | Когда их спросили какое у них мнение о католической вере, Эстерхаз сказал про Гибсона: «По-моему, его католицизм - это плод его воображения». |
Being a Catholic, he remained staunch defender of the values of the Eastern church tradition, defining Russian Catholicism as follows: "The meaning of Russian Catholicism and Russian Catholics only to actually show the possibility of Orthodoxy to Catholicism." | Находясь в лоне Католической церкви он оставался твердым защитником ценностей Восточного церковного предания, определяя русское католичество следующим образом: «Смысл русского католичества и русских католиков только в том, чтобы на деле показать возможность православия в католичестве». |
As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |