The country is home to four major monotheistic religions (Catholicism, Islam, Judaism and Orthodox Christianity). | В стране представлены четыре основных монотеистских религии (католицизм, ислам, иудаизм и православное христианство). |
At first, all looked just stand still, which will now either, but when it tried to turn back the clock and give nationals Roman Catholicism, opponents mayor was full. | Сначала все выглядело просто стоять на месте, которое будет и теперь, но когда он попытался повернуть стрелки часов назад и дать гражданам католицизм, противников мэра был полон. |
In contrast, Catholicism and Protestantism dominate in the West, and Hinduism and Buddhism dominate in the East. | В свою очередь на Западе преобладают Католицизм и Протестантизм, а на Востоке Индуизм и Буддизм. |
The fact that divorce goes against the precepts of the Catholic Church is also an important factor to be considered, Catholicism being the most widely practised religion in Malta. | Тот факт, что развод противоречит канонам католической церкви, также представляется важным фактором, который необходимо принимать в расчет, поскольку католицизм является наиболее широко практикуемой религией на Мальте. |
Outside of this issue the article gave the consolation that Catholicism could accommodate to American norms when they did not conflict with doctrinal or moral teachings of the Catholic Church. | В письме выражается уверенность в том, что католицизм сможет приспособиться к тем нормам американской жизни, которые не противоречат доктринальному или моральному учению римско-католической церкви. |
According to the newspaper "Vedomosti Exchange", in 1908 the Prince converted from Orthodoxy to Catholicism. | По сообщению газеты «Биржевые Ведомости», в 1908 году князь перешел из православия в католичество. |
There are other religious denominates such as Catholicism, Protestantism, Judaism, etc. | Присутствуют и другие религиозные конфессии, такие как католичество, протестантство, иудаизм и т.д. |
Pearl Tyler (1860-1947), who at the age of 12 converted to Roman Catholicism along with her mother. | Перл Тайлер-Эллис (1860-1947) - в 12 лет приняла Католичество вместе с матерью. |
Like many Orthodox emigrants to Catholic areas of Europe, some assert that he may have transferred to Catholicism after his arrival, and possibly practiced as a Catholic in Spain, where he described himself as a "devout Catholic" in his will. | Утверждается, что Эль Греко, как и многие греческие деятели науки и искусства, эмигрировавшие в католические области Европы, после отъезда с Крита перешел в католичество, и практиковал католичество в Испании, где в своем завещании описал себя как «набожного католика». |
No less a figure than Alexander Pushkin wrote in 1836 that "Orthodoxy has always been persecuted by Catholic fanaticism... Their missionaries cursed the Orthodox Church, with hypocrisy and threats tried to recruit into Catholicism not only ordinary people but Orthodox priests as well." | Ни кто иной как Александр Пушкин написал в 1836 г., что "православие всегда преследовалось католическим фанатизмом... Их миссионеры проклинали православную церковь, с помощью лицемерия и угроз пытались обратить в католичество не только простых людей, но и православных священников". |
Louis, one of the Calas's sons, converted to Catholicism in 1756. | Один из сыновей Каласа, Луи принял католическую веру в 1756. |
In these documents, the Catholic Church in Croatia is accused of forcibly converting "10,000" Serbian children to Catholicism. | В этих документах католическая церковь в Хорватии обвиняется в насильственном обращении в католическую веру 10000 сербских детей. |
The ruling family was held captive in the castle of Humnik (in Bosiljevo, Croatia), where they were forced to convert to Catholicism. | Царская семья была захвачена в замке Хумник (ныне в Босильево, Хорватия), после чего пленники вынуждены были принять католическую веру. |
Many doubted the sincerity of his conversion to Catholicism, although Reve remained adamant about the truthfulness of his faith, claiming his right to individual notions about religion and his personal experience of it. | Многие также сомневались в искренности его перехода в католическую веру, но Реве настаивал на истинности своей веры, утверждая, что имеет право на свою личную интерпретацию религии и религиозного опыта. |
It was the 3rd Marquess who first converted to Catholicism (in late 1868), since which time the family have remained Catholic. | З-й маркиз Бьют в конце 1868 года принял католическую веру, с тех пор семья стала исповедовать католицизм. |
I converted to catholicism so I could share that with him too. | Я стала католичкой, так что и это я тоже могла с ним разделить. |
I'm sure he's making her convert to Catholicism. | Уверена, что он убедит ее стать католичкой. |
And my Catholicism was nominal at best. | Да и католичкой была лишь по названию. |
As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |
The wording of the Constitution is clear in upholding freedom of religion, even though the official State religion is Catholicism. | Конституция прямо провозглашает свободу религии, хотя официальной религией государства является католическая религия. |
Some scholars claim that members of Shakespeare's family were Catholics, at a time when practising Catholicism in England was against the law. | Некоторые учёные считают, что члены семьи Шекспира были католиками, хотя в то время католическая религия находилась под запретом. |
In particular, he wished to know whether article 2 of the Constitution, which stated that Roman Catholicism was the religion of Malta, had been amended. | В частности, он хотел бы узнать, вносились ли поправки в статью 2 Конституции, в соответствии с которой религией Мальты является римская католическая религия. |
She was a religious woman, without the joy of Catholicism. which, if need be, covers the marks on the wall. when family portraits fall. | Мать была верующей, но католическая религия не доставляла ей радости, которая в случае чего могла бы затушевать на стенах пятна от упавших семейных портретов. |
Catholicism in Ireland is part of the worldwide Catholic Church. | Католицизм в Иране является частью всемирной Католической церкви. |
The cathedral is a functioning church that receives as many as 3,000 visitors on Sundays, but it has no bishop and therefore no official status as a cathedral in Catholicism. | Название «Соляной Собор» используется в основном для привлечения туристов - являясь действующей церковью, которая принимает около 3000 прихожан по воскресеньям, он не имеет епископа и, следовательно, не имеет официального статуса собора у Католической церкви. |
Mariya was one of the numerous Russian women of that era, who in passionate pursuit of truth, or for fashion, converted to Catholicism. | Несомненно, она принадлежала к немалому числу тех русских женщин той эпохи, которые в страстных поисках истины, или, следуя моде, переходили в лоно католической церкви. |
The Livonian campaign against Rus' was a military campaign that lasted from 1240 to 1242, and was carried out by the Teutonic Knights of the Livonian Order with the aim to conquer the lands of Pskov and Novgorod and convert them to Catholicism. | Ливонский поход на Русь - военная кампания 1240-1242 годов рыцарей-крестоносцев Ливонского ордена, проведённая с целью подчинить земли Пскова и Новгорода Римской Католической Церкви. |
As a result, Charles was raised by his aunt, Elizabeth Ann Seton, who would later convert to Roman Catholicism and become the first American-born woman canonized a saint by the Catholic Church. | С 1802 года он воспитывался своей тёткой, обращённой католичкой Елизаветой Анной Сетон, первой родившейся в США женщиной, которая была канонизирована католической церковью. |