Don't go all catholic on me Because I will call the pope and tell him about javier. |
Не прикидывайся рьяной католичкой, иначе я позвоню священнику и расскажу ему о Хавьере. |
Katie was Catholic so she only let me stick it in... |
А Кэти Джордан была рьяной католичкой, поэтому она позволяла мне только засовывать его ей в... |
He's making me a better Catholic! |
Он помогает мне стать истинной католичкой. |
You want me to go Catholic? |
Ты хочешь, чтобы я стала католичкой? |
And my mother was Irish Catholic, and - but she didn't take religion too seriously. |
А моя мать была ирландкой и католичкой, но религии она не придавала особого значения. |
When you are brought up as a Catholic, you think that if you ever set foot in a Protestant Church, you'll be struck dead at the threshold. |
Меня воспитывали католичкой, и мне казалось, что если я когда-нибудь ступлю ногой в Протестантскую церковь, то умру прямо на пороге. |