I am speaking in Catalan, the language of Andorra. |
Я выступаю на каталанском языке, языке Андорры. |
As a journalist he worked in France, Italy, England, Germany and Russia, from where he wrote political and cultural chronicles in Catalan. |
Как журналист, он работал во Франции, Италии, Англии, Германии и России, где писал политические и культурные очерки на каталанском языке. |
Published in Catalan Human Rights Standards and Practice for the Police: Expanded Pocket Book on Human Rights for the Police (November 2008) |
Публикация на каталанском языке расширенного карманного издания «Стандартов и практики в области прав человека для правоохранительных органов: права человека», предназначенного для правоохранительных органов» (ноябрь 2008 года); |
Some 82.3 per cent of books are printed in Castilian and the rest in the other languages, with Catalan the most numerous. |
Из всей книгопродукции 82,3% издается на кастильском языке, а остальная ее часть - на других языках, и прежде всего на каталанском языке. |
UNESCOCAT published Human Rights and Prisons - A Pocket Book of International Human Rights Standards for Prison Officials, in Catalan |
Публикация ЮНЕСКОКАТ карманного издания книги на каталанском языке под названием «Права человека и тюрьмы - международные правозащитные стандарты для сотрудников пенитенциарных учреждений»; |
All these Latin terms of Carolingian administration evolved in the Catalan language even as they disappeared in the rest of Europe. |
Все эти латинские термины Каролингской администрации в каталанском языке эволюционировали, в то время как они исчезли в остальной Европе. |
In 2006, Serrat also released Mô, his first album completely in Catalan in 17 years. |
В 2006 году певец выпустил Mô - свой первый за 17 лет альбом полностью на каталанском языке. |
I thank you for calling on me to address this Assembly and assure you of the support of the people of Andorra and, I am sure, of all those who speak the Catalan language. |
Я благодарю Вас за предоставление мне слова в этой Ассамблее и заверяю Вас в том, что Вы можете рассчитывать на поддержку народа Андорры, а также, я уверен, на поддержку всех тех, кто говорит на каталанском языке. |
The NGOs asked about guarantees for the rights of Castilianspeakers, including the right to attend school in their native language, requested information on the financing of Castilian and Catalan language teaching, and asked why certain information was disseminated only in Catalan. |
НПО спрашивают относительно гарантий прав людей, говорящих на кастильском языке, включая право посещать школу с преподаванием на родном языке, просят предоставить им информацию о финансировании обучения на кастильском и каталанском языках, и задают вопрос о том, почему определенная информация распространяется исключительно на каталанском языке. |
It is printed in Spanish and, since 3 May 2011, also in Catalan (Spanish copy is automatically translated into Catalan). |
Выходит на испанском, а с мая 2011 года также на каталанском языке. |