Английский - русский
Перевод слова Catalan

Перевод catalan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каталонский (примеров 37)
Moreover, the Catalan regional champion, X Sporting Club, was invited but again refused to participate for internal and financial reasons. Кроме того, каталонский региональный чемпион, Х Спортинг клуб, был приглашен, но снова отказался от участия в соревнованиях по финансовым причинам.
Catalan language flourished and expanded as more territories were added to the Crown, including Valencia, the Balearic Islands, Sardinia, Sicily, Naples and Athens, constituting a thalassocracy across the Mediterranean. Каталонский язык процветал и распространялся благодаря включению в состав Короны новых территорий, таких как Валенсия, Балеарские острова, Сардиния, Сицилия, Неаполь и Афины, образовывавших талассократию в Средиземном море.
Did you get my link to the Catalan animation festival? Ты получила ссылку про Каталонский фестиваль анимации?
Gabriel Alomar (Catalan pronunciation:; 1873-1941) was a poet, essayist, educator and diplomat of the early twentieth century in Spain, closely related to the Catalan art movement Modernisme. Габриэль Аломар (каталонский произношение:; 1873-1941) - испанский поэт, эссеист, просветитель и дипломат начала XX века, тесно связанной движением модернистов в каталонском искусстве.
Today, Catalan is one of the three official languages of autonomous community of Catalonia, as stated in the Catalan Statute of Autonomy; the other two are Spanish, and Occitan in its Aranese variety. Сегодня каталонский - один из трёх официальных языков автономного сообщества Каталония, как заявлено в Уставе автономии Каталонии; другие два - испанский и окситанский в своём аранском варианте.
Больше примеров...
Каталанский (примеров 43)
Some languages, like Portuguese and Catalan, have a lateral approximant that varies between alveolar and alveolo-palatal. В некоторых языках, таких как португальский и каталанский, присутствует боковой аппроксимант, который изменяется между альвеолярным и альвеоло-нёбным.
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo. В настоящее время преподаются следующие семь языков, приводимые в порядке уменьшения числа учащихся: окситанский, корсиканский, каталанский, бретонский, креольский, баскский и галло.
Spain is not only 'Ole' It's a lot of things including catalan. Испания - это не только "оле"... не только фламенко Это все в совокупности, в том числе и каталанский язык
The Secretariat of State for the Family has ensured the widest possible circulation of the Convention, its Optional Protocol and the Committee's concluding observations following presentation of the report, all translated into Catalan. Государственный секретариат по делам семьи обеспечил максимально широкое распространение в переводе на каталанский язык Конвенции, Факультативного протокола к ней и заключительных замечаний, сформулированных Комитетом при представлении доклада.
Catalan lived a golden age during the Late Middle Ages, reaching a peak of maturity and cultural plenitude, and expanded territorially as more lands were added to the dominions of the Crown of Aragon. Каталанский язык переживал золотой век в поздние Средние Века, достигнув пика зрелости и культурной полноты, и с включением новых земель во владения Арагонской короны распространился территориально.
Больше примеров...
Каталонской (примеров 27)
It was the biggest incunabulum edition of the whole medieval Catalan literature. Это самая большая инкунабула из всей средневековой каталонской литературы.
During this period, Catalan remained as one of the 'great languages' of medieval Europe. В этот период каталонской остаётся одним из «великих языков» средневековой Европы.
As explained by Nouvel himself, the construction was strongly influenced by one of the most representative symbols of Catalan culture. Строительство, как объяснил сам Нувель, находилось под сильным влиянием самых представительных символов каталонской культуры.
Their aim was to urge the Government and Parliament of Catalonia to assume sovereignty over the Catalan territory. Цель состоит в том, чтобы призвать правительство и парламент Каталонии к суверенитету над территорией каталонской.
Mató is mentioned in the Sent Soví, a 14th-century Catalan cookbook, as well as in the El Noi de la Mare local Christmas carol. Мато упоминается в каталонской поваренной книге XIV века Llibre de Sent Soví, а также в местной рождественской песне El Noi de la Mare.
Больше примеров...
Каталонском (примеров 22)
He speaks Spanish, Portuguese, Italian, French, and Catalan fluently and is trying to improve his English as well. Свободно говорит на испанском, португальском, итальянском, французском и каталонском языках и пытается улучшить свой английский.
The first edit on a non-English Wikipedia was at 21:07 UTC, March 16, 2001, made to the Catalan Main Page. Первой правкой в неанглийской части Википедии была правка в каталонском разделе в 21:07 UTC 16 марта 2001 года.
The paper is published in Catalan. Эта книга издана на каталонском языке.
Gabriel Alomar (Catalan pronunciation:; 1873-1941) was a poet, essayist, educator and diplomat of the early twentieth century in Spain, closely related to the Catalan art movement Modernisme. Габриэль Аломар (каталонский произношение:; 1873-1941) - испанский поэт, эссеист, просветитель и дипломат начала XX века, тесно связанной движением модернистов в каталонском искусстве.
Between 1899 and 1903 Alcover would hesitate whether to continue writing in Spanish, or return to Catalan: he would eventually decide to fully embrace Catalan. Между 1899 и 1903 Альковер сомневался, продолжать ли писать на испанском языке, или вернуться к каталонскому: он в конечном итоге принял решение писать на каталонском.
Больше примеров...
Каталонских (примеров 21)
The first edition of the new dictionary, the Dictionary of the Institute of Catalan Studies, was finished in December 1994 and published in September 1995. Первое издание нового словаря (словарь института каталонских исследований) было завершено в декабре 1994 года и вышло в свет в сентябре 1995 года.
The children were placed in welfare centres for minors, along with other children placed in the care of the Catalan authorities and no discrimination was exercised against them on the grounds that their parents belonged to a religious movement or for any other reason. Дети были помещены в центры защиты несовершеннолетних вместе с другими детьми, находящимися под опекой каталонских властей, и в отношении их не допускалось никакой дискриминации по причине принадлежности их родителей к религиозному движению или по какой-либо иной причине.
Following the example set by the Basque and Catalan autonomous police forces, the national authorities announced that video cameras would be installed in the cells at the National Criminal Court where detainees are held incommunicado, as a precaution against torture and other ill-treatment. По примеру баскских и каталонских автономных полицейских сил, власти страны объявили о том, что в камерах Национального уголовного суда, где заключённые содержатся без права сообщения, в качестве меры против возможных пыток и другого жестокого обращения будут устанавливаться видеокамеры.
After the Catalan referendum of 2017 and the start of a Spanish constitutional crisis, Vox opted to not participate in the Catalan regional elections of 2017. После каталонского референдума 2017 года и начала конституционного кризиса в Испании Vox решил не участвовать в каталонских региональных выборах 2017 года.
The Catalan sheepdog (Catalan: Gos d'atura català, Spanish: Pastor catalán) is a breed of Catalan Pyrenean dog used as a sheepdog. Gos d'atura català, исп. Pastor catalán) - порода собак, сформировавшаяся в каталонских Пиренеях.
Больше примеров...
Каталонские (примеров 14)
The Catalan ambassadors are in Paris and ask you to liberate their province. Каталонские послы прибыли в Париж и просят вас освободить их провинцию.
Catalan norms which regulate the co-existence of its citizens. Каталонские правила, регулирующие гражданское сосуществование и гражданскую лояльность.
The Catalan church had been exhausted by the royal taxes and was against the practice of nominating bishops from Castile to Catalan dioceses. Каталонская церковь была отягощена королевскими налогами и протестовала против практики выдвижения епископов из Кастилии в каталонские епархии.
Catalan institutions were suppressed in this part of the territory and public use of Catalan language was prohibited. Каталонские учреждения на этой территории были подавлены, а использование каталанского языка в общественных делах было запрещено.
The first Catalan constitutions are of the ones from the Catalan Courts (Corts) of Barcelona from 1283. Первые каталонские конституции были приняты каталонскими кортесами в Барселоне в 1283 году.
Больше примеров...
Каталонская (примеров 8)
Rosa Sensat i Vilà (17 June 1873 - 1 October 1961) was a Catalan teacher. Роза Сенсат и Вилья (17 июня 1873 - 1 октября 1961) - каталонская учительница.
In the last decades of the 17th century during the reign of Spain's last Habsburg king, Charles II, despite intermittent conflict between Spain and France, the population increased to approximately 500.000 inhabitants and the Catalan economy recovered. В последние десятилетия XVII века в правление последнего короля испанского короля из династии Габсбургов Карла II, несмотря на прерывистый конфликт между Испанией и Францией, население увеличилось до приблизительно 500 тысяч человек, а каталонская экономика восстановилась.
Under the guidance of Michael IX and the leadership of Roger de Flor, the 6,500-strong Catalan Company in the spring and summer of 1303 managed to drive back the Turks. Под командованием Михаила IX и Рожера де Флора Каталонская компания весной и летом 1303 года оттеснила турок от границ.
A distinctive Catalan culture started to develop in the Middle Ages stemming from a number of these petty kingdoms organized as small counties throughout the northernmost part of Catalonia. Особая каталонская культура начала формироваться в Средние Века, когда некоторые из этих мелких королевств стали оформляться в небольшие графства вдоль северной окраины Каталонии.
The Catalan church had been exhausted by the royal taxes and was against the practice of nominating bishops from Castile to Catalan dioceses. Каталонская церковь была отягощена королевскими налогами и протестовала против практики выдвижения епископов из Кастилии в каталонские епархии.
Больше примеров...
Каталонскими (примеров 8)
Together with other Catalan organizations with links to the United Nations, the UNESCO Centre of Catalonia supported the awareness-raising campaign for the Millennium Goals, "Make noise for MDGs" (September 2010). Вместе с другими каталонскими организациями, связанными с Организацией Объединенных Наций, Каталонский центр содействия ЮНЕСКО поддержал проведение кампании по повышению осведомленности общественности о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ) «Чаще говорите о ЦРТ» (сентябрь 2010 года).
The Monastery of St Panteleimon was repeatedly gutted by fires, most famously in 1307 (when Catalan mercenaries set it aflame) and in 1968. Россикон многократно страдал от пожаров, наиболее известные случаи: в 1307 году, когда монастырь был сожжён каталонскими пиратами, и в 1968 году.
The Law, however, was challenged as unconstitutional by the Catalan and Basque nationalists, with 14 out of its 38 articles being later invalidated by the Spanish Constitutional Court in August 1983. Закон, однако, был оспорен как неконституционный каталонскими и баскскими националистами, которым в августе 1983 года удалось добиться в Конституционном суде признания недействительными с 14 из 38 статей закона.
Constitucions de Catalunya (Catalan constitutions): laws promulgated by the king and approved by the Catalan Courts. Constitucions de Catalunya): законы, объявленные королём и одобренные каталонскими кортесами.
The escalating violence between Catalan workers and the Catalan bourgeoisie (Pistolerismo) led the latter to embrace the dictatorship of Primo de Rivera, despite his centralizing tendencies. Растущее напряжение между каталонскими рабочими и буржуазией привело к тому, что буржуазия поддержала диктатуру Мигеля Прима де Риверы, несмотря на его централизаторскую политику.
Больше примеров...
Каталанский язык (примеров 16)
Spain is not only 'Ole' It's a lot of things including catalan. Испания - это не только "оле"... не только фламенко Это все в совокупности, в том числе и каталанский язык
The official language of my country is Catalan, which has been our language since time immemorial. Официальным языком моей страны является каталанский язык, на котором мы говорим с незапамятных времен.
The Secretariat of State for the Family has ensured the widest possible circulation of the Convention, its Optional Protocol and the Committee's concluding observations following presentation of the report, all translated into Catalan. Государственный секретариат по делам семьи обеспечил максимально широкое распространение в переводе на каталанский язык Конвенции, Факультативного протокола к ней и заключительных замечаний, сформулированных Комитетом при представлении доклада.
Catalan and Aragonese were the languages of the royal court, and Sicilian was the language of the parliament and the general citizenry. Каталанский язык был языком правящего двора, а сицилийский стал языком парламента и рядового населения.
He also supported a number of artistic and cultural endeavours, especially, the translation of Greek and Latin classical texts to Catalan. Был министром при нескольких испанских правительствах (экономического развития и финансов), а также поддерживал ряд художественных и культурных начинаний, связанных с Каталонией, особенно перевод греческих и латинских классических текстов на каталанский язык.
Больше примеров...
Каталанском языке (примеров 10)
Published in Catalan Human Rights Standards and Practice for the Police: Expanded Pocket Book on Human Rights for the Police (November 2008) Публикация на каталанском языке расширенного карманного издания «Стандартов и практики в области прав человека для правоохранительных органов: права человека», предназначенного для правоохранительных органов» (ноябрь 2008 года);
UNESCOCAT published Human Rights and Prisons - A Pocket Book of International Human Rights Standards for Prison Officials, in Catalan Публикация ЮНЕСКОКАТ карманного издания книги на каталанском языке под названием «Права человека и тюрьмы - международные правозащитные стандарты для сотрудников пенитенциарных учреждений»;
All these Latin terms of Carolingian administration evolved in the Catalan language even as they disappeared in the rest of Europe. Все эти латинские термины Каролингской администрации в каталанском языке эволюционировали, в то время как они исчезли в остальной Европе.
In 2006, Serrat also released Mô, his first album completely in Catalan in 17 years. В 2006 году певец выпустил Mô - свой первый за 17 лет альбом полностью на каталанском языке.
I thank you for calling on me to address this Assembly and assure you of the support of the people of Andorra and, I am sure, of all those who speak the Catalan language. Я благодарю Вас за предоставление мне слова в этой Ассамблее и заверяю Вас в том, что Вы можете рассчитывать на поддержку народа Андорры, а также, я уверен, на поддержку всех тех, кто говорит на каталанском языке.
Больше примеров...
Каталонец (примеров 7)
Mr Roger the catalan and his friend came 3 times tonight. Месье Роже и его друг Каталонец трижды приходили в течение вечера.
A few years ago, within these same walls we heard Pablo Casals say, "I am Catalan". Несколько лет назад в этих самых стенах мы слышали, как Пабло Касальс сказал: «Я каталонец».
I speak of the day when the distinguished musician and universally recognized artist Paul "Pablo" Casals boldly affirmed, here at the General Assembly of the United Nations, before Secretary-General U Thant: "I am Catalan". Я имею в виду тот день, когда выдающийся музыкант и всемирно признанный артист Пау "Пабло" Касальс смело заявил здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, в присутствии Генерального секретаря У Тана: "Я каталонец".
Catalan, give us another wine. Каталонец, еще вина.
How has a Catalan made it here? Как каталонец оказался здесь?
Больше примеров...
Каталонское (примеров 7)
In 1359 the Castilian fleet raided the Valencian and Catalan coasts, not obtaining satisfying results but menacing the town of Alicante. В 1359 году кастильский флот совершил нападения на валенсийское и каталонское побережья, не достигнув желаемых результатов, но осадив город Аликанте.
There was also a Basque government in exile and a Catalan government in exile. В этот период существовали также баскское и каталонское правительства в изгнании.
Based on the successes of the HURIST programme thus far, the Catalan Agency for Development Cooperation is providing support to the second phase of the Ecuador project and to two additional projects in Guatemala and Bolivia. Исходя из уже достигнутых успехов в рамках программы ХУРИСТ, Каталонское агентство по сотрудничеству в целях развития обеспечивает поддержку на втором этапе осуществления проекта в Эквадоре и двух дополнительных проектов в Гватемале и Боливии.
He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан.
The Catalan workers movement at the turn of the twentieth century consisted of three tendencies: syndicalism, socialism, and anarchism, part of the last openly embracing "propaganda of the deed" as advocated by Alejandro Lerroux. Каталонское рабочее движение в начале ХХ века имело три составляющие: синдикализм, социализм и анархизм, в том виде, в котором его популяризировал Алехандро Леррус.
Больше примеров...
Каталонии (примеров 67)
After the Catalan declaration of independence, the party sued the Parliament of Catalonia and several independentist politicians. После провозглашения независимости Каталонии партия подала в суд на парламент Каталонии и нескольких независимых политиков.
Meeting of Catalan representatives within the framework of the 50th session of the CSW, 1 March 2006, New York. Встреча представителей Каталонии в рамках пятидесятой сессии КПЖ, 1 марта 2006 года, Нью-Йорк.
Attention was drawn to the compensatory education programme of the Catalan government's Department of Education and the "education in diversity" programme organized by the Barcelona City Council. Следует обратить внимание на разработанную департаментом образования при правительстве Каталонии дополнительную учебную программу и программу "Образование в условиях многообразия", разработанную городским советом Барселоны.
The new parliament adopted the Catalan Sovereignty Declaration in early 2013, asserting that the Catalan people had the right to decide their own political future. В январе 2013 года парламент Каталонии принял Декларацию о суверенитете Каталонии, которая давала народу Каталонии право самостоятельно определять своё политическое будущее.
Drawing on the resource base of scholars from the Catalan academic community and funded by the Directorate-General of Research of the Generalitat of Catalunya, Spain, UNU's explorations of governance issues progressed during the year. В течение года продолжались исследования УООН вопросов управления с привлечением ученых из научных кругов Каталонии, Испания, и при финансировании со стороны Главного управления правительства Каталонии по вопросам научных исследований.
Больше примеров...
Каталана (примеров 6)
The algorithms for fast evaluation of the Catalan constant were constructed by E. Karatsuba. Алгоритмы быстрого вычисления постоянной Каталана были построены Е. А. Карацубой.
The hyperbolic volume of the complement of the (-2,3,8) pretzel link is 4 times Catalan's constant, approximately 3.66. Гиперболический объём дополнения кружевного зацепления (-2,3,8) равен учетверённой постоянной Каталана, примерно 3,66.
In general, if p is a Wieferich prime, then p2 is a Catalan pseudoprime. В общем случае, если р - простое число Вифериха, то p2 - псевдопростое Каталана.
Wieferich pairs play an important role in Preda Mihăilescu's 2002 proof of Mihăilescu's theorem (formerly known as Catalan's conjecture). Пары Вифериха играют важную роль в доказательстве Преды Михайлеску (Preda Mihăilescu) гипотезы Каталана (2002).
The only known Catalan pseudoprimes are: 5907, 1194649, and 12327121 (sequence A163209 in the OEIS) with the latter two being squares of Wieferich primes. Известно только три псевдопростых чисел Каталана: 5907, 1194649, и 12327121 (последовательность A163209 в OEIS), причём два последних из них являются квадратами простых чисел Вифериха.
Больше примеров...