| Casey, Warren, fall back! | Кэйси, Уоррен, отходим. |
| Hello, Colonel Casey. | Здравствуйте, полковник Кэйси. |
| So you knocked Casey up? | Так ты обрюхатил Кэйси? |
| Can I talk to... Casey? | Могу я поговорить с Кэйси? |
| We can congratulate Casey later. | Мы можем поздравить Кэйси и потом. |
| Good night, Casey. | Спокойной ночи, Кэйси. |
| If Casey Donovan's no good... | Если Кэйси Донован не годится - |
| "Mrs. Casey Donovan." | "Миссис Кэйси Донован". |
| I can't find Casey. | Я не могу найти Кэйси! |
| Even Casey thinks so. | Даже Кэйси так думает. |
| All right, Casey, Huerta. | Хватит, Кэйси, Хуэрто. |
| Rough night, Casey Jones? | Тяжёлая ночка, Кэйси Джонс? |
| My apologies, Casey. | Прошу прощения, Кэйси. |
| What about you and Casey? | А что насчёт вас с Кэйси? |
| Casey, can Herrmann hear me? | Кэйси, Германн слышит меня? |
| Casey must be really happy. | Кэйси, наверное, просто счастлива. |
| And I saw Casey's face. | И я увидела лицо Кэйси. |
| Casey is my granddaughter. | Кэйси - моя внучка. |
| Casey Jones is armed and ready! | Кэйси Джонс вооружён и готов! |
| I'm Casey Carlyle. | Меня зовут Кэйси Карлайл. |
| Casey Carlyle waiting for marks. | Кэйси Карлайл ждёт свои оценки. |
| Stay with me, Casey. | Оставайся со мной, Кэйси! |
| Casey, you look well. | Кэйси, выглядишь хорошо. |
| You're alive. Casey. | Ты жива, Кэйси. |
| Boring, invisible Casey. | Скучная, невидимая Кэйси. |