| Casey's already left, so no house mommy scolding us for being naughty. | Кэйси уже ушла, так что домоуправительница не будет ругать нас за шалости. |
| Were you in love with Casey? | А ты был влюблён в Кэйси? |
| So what about you and Casey? | А что насчёт вас с Кэйси? |
| Do you have any mail for Casey Cartwright? | У вас нет писем для Кэйси Картрайт? |
| Can we call him Joel the guy who is going to help Casey get into Law School? | Может мы будем называть его "Джоэл, парень который поможет Кэйси попасть в юридическую школу"? |
| Casey you went to all this trouble to be friends with me? | Кэйси ты столько всего сделала, что бы завоевать мою дружбу. |
| The closet - the setting of the sunset of Casey's life. | Мы поблизости от места, где закончилась жизнь Кэйси. |
| Things have to be awkward between us now that you're dating Casey? | Раз ты снова с Кэйси, так между нами должна быть эта неловкость? |
| 01 - 'Book One' Mr Majestic with co-writer Joe Casey and artist Ed McGuiness (Trade paperback collects Mr Majestic Vol 1. | 01 - 'Книга Первая' Mr Majestic (в со-авторстве с Джо Кэйси и художником Эдом МакГинессом (Mr Majestic Vol 1. |
| On the night that Casey was put in the ambulance, a man was taken into custody, a priest. | В ночь, когда Кэйси забрала "скорая", был арестован мужчина, священник. |
| I knew that no matter what life threw you, Casey, that you would be okay. | Я поняла, что неважно, куда тебя забросит жизнь, Кэйси, с тобой всё будет в порядке. |
| This is the law school curse that Casey was talking about, isn't it? | Это проклятие юридической школы о котором говорила Кэйси, не так ли? |
| And it's Casey Alfonso by less than half a car length! | Кэйси Альфонсо опережает своего соперника не больше, чем на полкорпуса машины! |
| So, Casey, why are you passionate about Harvard? | Я спрашиваю вас, Кэйси, почему вы так страстно хотите попасть в Гарвард? |
| But so what else is there to say about, about John Casey? | Ну что еще можно сказать о, о Джоне Кэйси? |
| What about you and Casey? - I don't really know. | А что насчёт вас с Кэйси? |
| But if you just follow my lead and do exactly what I say, we can do this, Casey. | Но если ты примешь моё лидеоство и будешь делать то, что я говорю мы сможем это сделать, Кэйси |
| Has Casey mentioned anything to you about me and her or... the "G" word? | Кэйси не упоминала ничего о нас с ней и... о слове на букву "В"? |
| "Not later than 24 hours, the respondent," that's Casey, | "Не позже, чем через 24 часа, ответчик" - это Кэйси, |
| Now they're not talking about the tattoo on Casey's back, but they put it full screen. | Сейчас они перестали обсуждать татуировку на спине Кэйси, но показывают ее на веь экран. Зачем? |
| And if Casey isn't worried about me seeing her with Cappie, then I'm not worried about about anything either. | И если Кэйси не волнует что я буду видеть ее с Кэппи, тогда и я не волнуюсь ни о чем. |
| And when you first heard Casey was missing, did you see a connection to what happened to Regan? | А когда вы впервые услышали о том, что Кэйси пропала, вы увидели связь с тем, что произошло с Рейган? |
| So we run away and what, just hope everyone magically forgets that Casey killed two people? | Значит, мы убегаем, и что? Надеемся на то, что все магическим образом забудут о том, что Кэйси убила двоих людей? |
| Mom's... was it... was it like now, like with Casey? | Мамина... Это было... так же, как и сейчас, как с Кэйси? |
| Casey, I didn't! | Кэйси, я, правда, не знала. |