| I guess Casey's right. | И я думаю, что Кэйси права. |
| Tell Casey I accept. | Скажи Кэйси - я приняла извинение. |
| Unless Casey told Cappie. | Ну если только Кэйси не растрепала Кэппи. |
| This must be Casey. | Это, должно быть, Кэйси. |
| Bernie, Casey, you're out here. | Берни, Кэйси здесь. |
| I'm surprised to see you, Casey. | Удивлена твоим приходом, Кэйси. |
| So Casey broke up with Max because of you. | Кэйси разорвала отношения с Максом. |
| Casey, remember my mother's advice. | Кэйси, помни мамин совет. |
| Casey, how did you do? | А ты, Кэйси? |
| Casey Smith, with a news alert. | Кэйси Смит со срочным сообщением. |
| Casey, I'm with Eric! Who? | Кэйси, я с Эриком! |
| What's happening with Casey is complicated. | С Кэйси происходит что-то странное. |
| Casey, we're trying to help. | Кэйси, мы пытаемся помочь. |
| It's not just Casey's demon, Tomas. | Демон не только внутри Кэйси. |
| You have to fight this, Casey. | Ты должна бороться, Кэйси. |
| Mom, this is for Casey's own good! | Мам, это ради Кэйси! |
| This is a wild goose chase, Casey. | Это глупая затея, Кэйси. |
| This is Casey's last spring break. | Это последние весенние каникулы Кэйси. |
| I'm Casey Hedges. | Меня зовут Кэйси Хеджес. |
| What are you doing here, Casey? | Что ты здесь делаешь Кэйси? |
| You have a calling, Casey. | У тебя призвание, Кэйси. |
| I'm Casey Carlyle. | Я - Кэйси Карлайл. |
| Casey's skates, Mom. | А твой подарок Кэйси? Мам? |
| It's your slot, Casey. | У тебя призвание, Кэйси. |
| Casey Carlyle waits for marks. | Кэйси Карлайл ждёт свои оценки. |