Carpenter made roughly three to five separate pieces of music and edited them to the film as appropriate. |
Карпентер сделал от трёх до пяти отдельных музыкальных фрагментов, которые затем соответствующим образом отредактировал для фильма. |
Carpenter also uses a plaintive electric piano theme when Lt. Bishop first enters the abandoned precinct. |
Карпентер также использует грустную тему на электрическом пианино в сценах, когда лейтенант Бишоп впервые заходит в участок. |
Carnahan married Jean Carpenter in Washington, D.C. on June 12, 1954. |
Мел Карнахан женился на Джин Карпентер 12 июня 1954 года в Вашингтоне. |
Scott Carpenter will run with me. |
Скотт Карпентер будет бегать со мной. |
Eve Carpenter used to be an exotic dancer... at the Cactus Club in Soho. |
Ив Карпентер раньше исполняла "экзотические танцы" в клубе "Кактус" в Сохо. |
Building collapse, 800 South Carpenter Street. |
Обрушение здания, Карпентер Стрит, 800. |
Author Sarah Carpenter lives in Fort Wayne, Indiana, with her husband and bestfriend Mark. |
Автор Сара Карпентер, живет в Форт Вэйне, штат Индиана, с мужем и лучшим другом Марком. |
Officer Carpenter was obviously not family, and her late father was not NYPD. |
Но офицер Карпентер в этом случае не является членом семьи, а её отец не был офицером полиции Нью-Йорка. |
Nelson Carpenter was one of the Andrews Sisters? |
Нелсон Карпентер был одной из "Сестер Эндрюс"? |
Bryan Carpenter, do you know him? |
Брайан Карпентер, ты его знаешь? |
In her analysis of Richard's character, Christine Carpenter sees him as a soldier who was more used to taking orders than giving them. |
В своём анализе характера Ричарда Кристина Карпентер видит его как солдата, привыкшего более исполнять приказы, чем отдавать их. |
Without hesitation and with complete disregard for his own safety, Lance Corporal Carpenter moved toward the grenade in an attempt to shield his fellow Marine from the deadly blast. |
Без колебаний и с полным пренебрежением к своей собственной безопасности, младший капрал Карпентер двинулся в сторону гранаты в попытке защитить своего сослуживца от смертельного взрыва. |
Did you pay more, Dr. Carpenter? |
Вы заплатили дополнительно, доктор Карпентер? |
All due respect, ms. Carpenter, |
При всем уважении, мисс Карпентер, |
You smear the cup with lipstick... lipstick that you had taken from the handbag of Madame Carpenter. |
Вы мажете чашку губной помадой; помаду вы украли из сумочки мадам Карпентер. |
So you think Carpenter had Holder killed. |
Ты думаешь, что Карпентер заказал Джессику? |
Who told you about this place, Esther Louise Carpenter? |
Кто рассказал тебе об этом месте, Эсфирь Луиза Карпентер? |
Carpenter played the role of Debra Morgan in the Showtime crime drama television series Dexter, which premiered October 1, 2006. |
Карпентер широко известна ролью Дебры Морган в телесериале «Декстер» на канале Showtime, премьера которого состоялась 1 октября 2006. |
Carpenter edited the film using the pseudonym John T. Chance, the name of John Wayne's character in Rio Bravo. |
Карпентер монтировал фильм под псевдонимом Джон Т. Чэнс (так звали персонажа Джона Уэйна в фильме «Рио Браво»). |
Several characters have used the Spider-Woman identity: Jessica Drew, Julia Carpenter (also called Arachne), Mattie Franklin, and Charlotte Witter. |
Многие женские персонажи становились Женщиной-пауком: Джессика Дрю, Джулия Карпентер (теперь зовётся Арахна), Мэтти Франклин и Шарлотта Виттер. |
This synonymy and familial placement was rejected in 1972 when Dr Frank Carpenter resurrected the genus Dinoanorpa and moved it to the new family Dinopanorpidae. |
Позднее, эта синонимия была отменена и род восстановлен в 1972 году, когда Фрэнк Карпентер создал для этого даже специальное и отдельное семейство Dinopanorpidae. |
Carpenter believed that what he had created was a model of a society where there was no hierarchy, where everyone made their own decisions without guidance. |
Карпентер считал что он создал модель общества, в котором не было иерархии, где каждый принимал свои собственные решения без управления. |
Another 19th-century free love advocate, Edward Carpenter (1844-1929), was influenced by Blake's mystical emphasis on energy free from external restrictions. |
Другой его современник, также сторонник свободной любви, Эдвард Карпентер (1844-1929) тоже был вдохновлён тем особенным вниманием, которое Блейк в своём творчестве уделял жизненной энергии, свободной от предрассудков внешнего мира. |
Henry grew up to occasionally show flashes of a fierce temper, but mostly, as historian David Carpenter describes, he had an "amiable, easy-going, and sympathetic" personality. |
Подрастая, Генрих время от времени показывал свирепый нрав, но в основном, как описывает историк Дэвид Карпентер, он был «добродушным, спокойным и симпатичным» человеком. |
At dawn of the third and final orbit, Carpenter inadvertently bumped his hand against the inside wall of the cabin and solved a mystery from the previous flight. |
В начале третьего и заключительного витка, Карпентер неудачно ударился рукой о внутреннюю стену каюты, но решил сохранить это в тайне. |