What's wrong with him, Caretaker? |
Что с ним не так, смотритель? |
Claud, come on, you're the future Caretaker, right? |
Клауд, ну же, ты же будущий Смотритель, верно? |
Have you considered that I might be of more benefit to the Warehouse as Caretaker than this Mrs. Frederic? |
Вы хотя бы рассматриваете тот факт, что я мог бы принести куда больше пользы как Смотритель Хранилища, чем ваша эта Миссис Фредерик? |
Well, good night, caretaker. |
Спокойной ночи, смотритель. |
The caretaker and two men who help him. |
Это смотритель и его помощники. |
But you are the caretaker. |
Но сейчас... вы смотритель. |
Bilis, the caretaker of the dancehall. |
Билис, смотритель танцевального зала. |
And he's not the caretaker. |
А он не смотритель. |
Now, that's a caretaker. |
Вот сейчас это смотритель. |
But you are the caretaker. |
Но вы же и есть смотритель. |
Quinlan is the hotel's caretaker. |
Квинлан - смотритель гостиницы. |
I prefer the term caretaker. |
Я предпочитаю термин смотритель. |
And that is the caretaker of 1 Bachelor Arts, Lydia, did not put anything but easy. |
И это смотритель 1 бакалавра искусств, Лидии, было нелегко. |
The caretaker of Jason's grave makes sure not to touch Elias' hand when taking his payment and is careful not to look into his eyes. |
Смотритель могилы Джейсона даже боится касаться этого человека, когда берёт оплату за проделанную работу, а также отводит взгляд, чтобы ненароком не встретиться с ним глазами. |
William Garretson, Altobelli's caretaker and an acquaintance of Parent, lived in the guest house behind the main house and was unaware of the murders until the next morning, when he was taken into custody by police officers who had arrived at the scene. |
Уильям Гарретсон, смотритель дома и приятель Пэрента, жил в гостевом здании - позади особняка, и уцелел, его взяли под стражу сотрудники полиции, утром прибывшие на место преступления. |
Two days later, a caretaker of a co-educational school was shot dead and in January 2006 a high school principal was beheaded in the same province. On 17 December, a pupil was killed when a school was attacked in Lashkargah, Helmand. |
Еще два дня спустя был застрелен смотритель школы совместного обучения, а в январе в той же провинции был обезглавлен директор средней школы. 17 декабря во время нападения на школьное здание в Лашкаргахе, провинция Гильменд, был убит ученик. |
'Caretaker, please explain. |
Смотритель, пожалуйста, объясните |
Aren't we, Caretaker? |
Не так ли, смотритель? |
Aren't we, Caretaker? THUNDER RUMBLES |
Не так ли, смотритель? |
Caretaker gave me the key. |
Смотритель дал мне ключ. |
Ms. Kwon Hee Soon Caretaker |
Г-жа Квон Хи Сун смотритель |
I've been a client since his early days, and I'm wagering The Caretaker is, as well. |
Я с первых дней пользуюсь его услугами, бьюсь об заклад, как и Смотритель. |
Nigel Betts reprises his role as Mr. Armitage from "Into the Dalek", "The Caretaker" and "Dark Water" from the eighth series of Doctor Who. |
Найджел Беттс вернулся к роли мистера Армитеджа из эпизодов «Внутрь далека» и «Смотритель» восьмого сезона «Доктора Кто». |
I am the caretaker of this place, Captain Kirk. |
Я здешний смотритель, капитан Кирк. |
You think the caretaker planted the sarin? |
Думаете, это смотритель за домом подложил зарин? |