During this period, a caretaker committee was appointed to provide policy guidance and ensure that the Commission implemented its activities. | В течение этого периода в целях предоставления директивных указаний и обеспечения надлежащего осуществления деятельности Комиссии был назначен временный комитет. |
The caretaker committee ceased its operations with the appointment of an Executive Secretary in February 2003. | Временный комитет прекратил свою деятельность после назначения Исполнительного секретаря в феврале 2003 года. |
The caretaker head of State and his cabinet members cannot be candidates for the post of President and/or Prime Minister in the first administration to be formed subsequently. | Временный глава государства и члены его кабинета не могут быть кандидатами на пост президента и/или премьер-министра в первой администрации, которая будет впоследствии образована. |
The caretaker Bosnia and Herzegovina Council of Ministers held five sessions during the reporting period before the new Council of Ministers was formed on 10 February. | В течение отчетного периода до сформирования нового Совета министров 10 февраля временный Совет министров Боснии и Герцеговины провел пять заседаний. |
During this period, the caretaker Council of Ministers adopted three draft laws, approved several changes and amendments to existing legislation, made several appointments and adopted other working documents. | В течение этого периода временный совет министров принял три проекта закона, одобрил ряд изменений и поправок к действующему законодательству, сделал ряд назначений и принял другие рабочие документы. |
I'm a caretaker, don't mind me. | Я смотритель, не обращай внимания. |
Now, as usual, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you... | И как обычно, наш смотритель, мистер Филч, попросил меня напомнить вам... |
Of course we do, he's the caretaker, he runs this place, how else would he have the keys? | Конечно, знаем, он - смотритель, он тут всем заведует, иначе откуда у него ключи? |
And he's not the caretaker. | А он не смотритель. |
And that is the caretaker of 1 Bachelor Arts, Lydia, did not put anything but easy. | И это смотритель 1 бакалавра искусств, Лидии, было нелегко. |
If I had a good caretaker, he'd be here on time. | Будь у меня хороший опекун, он был бы здесь вовремя. |
I believe that the Caretaker owes something to the Ocampa. | Полагаю, что Опекун что-то должен окампа. |
The caretaker didn't see anything, either. | Опекун тоже ничего не видел. |
Does the Caretaker provide food too? | Опекун обеспечивает вас и пищей? |
I'm curious to know how you've interpreted the Caretaker's reason for sending us here. | Интересно, как вы истолковали причину, по которой Опекун прислал нас сюда. |
Matt Barber, cleaning lady, the caretaker, | Мэт Барбер, уборщица, сторож, |
It wasn't Geordie he was after, it was the man in the factory, the caretaker, the dead man. | Ему не Джорди был нужен, а мужчина на фабрике, сторож, убитый. |
Caretaker comes out the back every 20 minutes for a smoke. | Сторож выходит к черному входу каждые 20 минут покурить. |
The caretaker called it in this morning. | Утром сторож позвонил в полицию. |
I don't need a caretaker. | Мне не нужен сторож. |
The Deputy Prime Minister, Meechai Ruchuphan, became caretaker Prime Minister for an interim period until the new government was assigned. | Вице-премьер-министр, Мичай Ручупхан, стал исполняющим обязанности премьер-министра в промежуточный период до формирования нового правительства. |
He played a further 108 league games for Scunthorpe, and had a short spell as caretaker manager before retiring from playing in May 1968. | Он сыграл ещё 108 матчей за «Сканторп», короткий период был исполняющим обязанности тренера до окончательного завершения карьеры игрока в мае 1968 года. |
In 2001, he had a brief spell as caretaker manager between the departure of Brian Flynn and arrival of Denis Smith. | В 2001 году он в течение недолгого времени был даже исполняющим обязанности главного тренера (после ухода Брайна Флинна и перед приходом Дениса Смита). |
Docherty left the club in October, and Suart briefly became caretaker manager. | Дохерти покинул клуб в октябре 1967 года, а Суарт был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера. |
In September 1996, Rice was briefly caretaker manager of the club after the resignation of Stewart Houston, who himself was caretaker after the sacking of Bruce Rioch. | В сентябре 1996 года Райс недолго исполнял обязанности тренера главной команды Стюарта Хьюстона, который сам был исполняющим обязанности после увольнения Брюса Риоха. |
At the same time, the main caretaker of common interests - the United Nations - functions better than during the cold war. | В то же время главный "хранитель" общих интересов - Организация Объединенных Наций - функционирует лучше, чем в период "холодной войны". |
If the Warehouse is to survive, then a new caretaker must be in place before I die, and a new connection must be made at that moment. | Чтобы Хранилище выжило, новый Хранитель должен быть назначен пока я жива, и новая связь должна быть сделана в тот момент. |
As long is it burns, the Caretaker lives. | Пока оно горит, Хранитель жив. |
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. | Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году. |
I mean, you are the Caretaker, right? | В смысле, вы Хранитель, так? |
He was Caretaker of the last five Warehouses. | Он был Хранителем последних пяти Хранилищ. |
Carter, if you can hear me, we've got to find someone called the Caretaker. | Картер, если ты слышишь меня мы должны найти того, кого называют Хранителем. |
I would imagine that that was the moment you realized you didn't want to be Caretaker after all. | Думаю, это был момент, когда ты осознала, что в конце концов не хочешь стать Хранителем. |
So this was your way of saying you're not upset that I secretly don't want to be Caretaker? | Так, это твой способ сказать, что ты не огорчен, что я втайне не желаю быть Хранителем? |
Paracelsus was Caretaker of Warehouse 9. | Парацельс был Хранителем Хранилища 9. |