Английский - русский
Перевод слова Caretaker

Перевод caretaker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Временный (примеров 7)
The caretaker committee ceased its operations with the appointment of an Executive Secretary in February 2003. Временный комитет прекратил свою деятельность после назначения Исполнительного секретаря в феврале 2003 года.
The caretaker head of State and his cabinet members cannot be candidates for the post of President and/or Prime Minister in the first administration to be formed subsequently. Временный глава государства и члены его кабинета не могут быть кандидатами на пост президента и/или премьер-министра в первой администрации, которая будет впоследствии образована.
The caretaker Bosnia and Herzegovina Council of Ministers held five sessions during the reporting period before the new Council of Ministers was formed on 10 February. В течение отчетного периода до сформирования нового Совета министров 10 февраля временный Совет министров Боснии и Герцеговины провел пять заседаний.
During this period, the caretaker Council of Ministers adopted three draft laws, approved several changes and amendments to existing legislation, made several appointments and adopted other working documents. В течение этого периода временный совет министров принял три проекта закона, одобрил ряд изменений и поправок к действующему законодательству, сделал ряд назначений и принял другие рабочие документы.
This is Mr Smith, the temporary caretaker, and he's a bit confused. Это мистер Смит, временный смотритель, и он немного запутался.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 56)
Francesco Dellamorte (Rupert Everett) is the cemetery caretaker in the small Italian town of Buffalora. Франческо Делламорте (Руперт Эверетт) - смотритель кладбища маленького итальянского городка.
The caretaker replied that a dead king who turned into a sea dragon, and two great warriors are giving a gift to protect Silla, and if the king would visit the sea, he would receive a priceless gift. Смотритель ответил, что мёртвый король, который превратился в морского дракона и двух великих воинов, дарующих подарки, чтобы защитить Силла, будут давать ему бесценные дары, если король будет приходить к морю.
Caretaker, I'm talking to my children! Смотритель, я говорю со своими детьми!
'Caretaker, please explain. Смотритель, пожалуйста, объясните
Aren't we, Caretaker? Не так ли, смотритель?
Больше примеров...
Опекун (примеров 28)
If I had a good caretaker, he'd be here on time. Будь у меня хороший опекун, он был бы здесь вовремя.
I believe that the Caretaker owes something to the Ocampa. Полагаю, что Опекун что-то должен окампа.
He has a caretaker. У него есть опекун.
Does the Caretaker provide your meals, too? Опекун обеспечивает вас и пищей?
Why would the Caretaker seal the energy conduits? Если станция - это единственный источник энергии для окампа, зачем Опекун закрывает туннели?
Больше примеров...
Сторож (примеров 19)
Mr. Soames - the caretaker who found the body, he told me. Мистер Сомс... сторож, нашедший тело, рассказал мне.
What time did the caretaker find him? В какое время сторож его нашел?
You're just a caretaker in the employment of the town. Ты всего лишь сторож, которого нанял город
It could be the caretaker. Это мог быть сторож.
Now I'm just a... a caretaker. Теперь я просто... сторож.
Больше примеров...
Исполняющим обязанности (примеров 18)
At this stage Ronnie Moran was caretaker manager until the appointment of Graeme Souness in the permanent position shortly afterwards. На этом этапе Ронни Моран был исполняющим обязанности до назначения Грэма Сунесса на постоянную должность.
He played a further 108 league games for Scunthorpe, and had a short spell as caretaker manager before retiring from playing in May 1968. Он сыграл ещё 108 матчей за «Сканторп», короткий период был исполняющим обязанности тренера до окончательного завершения карьеры игрока в мае 1968 года.
In November 1994, MacDonald was named caretaker manager of Leicester City for a short period between the departure of Brian Little and the arrival of Mark McGhee. В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Лестер Сити» на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги.
Pardew's first experience as manager came in March 1998 when he was appointed as caretaker after the departure of Bullivant. Первый опыт на тренерском поприще Пардью в качестве главного тренера пришёлся на март 1998 года, когда он был назначен исполняющим обязанности главного тренера после увольнения Балливанта.
He became assistant manager/coach at West Bromwich Albion in 1988 and acted as caretaker manager for six games in 1991 following Brian Talbot's departure. В 1988 году он стал ассистентом главного тренера «Вест Бромвич Альбион», а в 1991 году был временно исполняющим обязанности главного тренера клуба после отставки Брайана Талбота, руководя командой на протяжении шести матчей.
Больше примеров...
Временно исполняющий обязанности (примеров 1)
Больше примеров...
Хранитель (примеров 15)
If the Warehouse is to survive, then a new caretaker must be in place before I die, and a new connection must be made at that moment. Чтобы Хранилище выжило, новый Хранитель должен быть назначен пока я жива, и новая связь должна быть сделана в тот момент.
So, after that, the Caretaker ran the Warehouse and supervised. Так что после этого, Хранитель руководит всем Хранилищем сам.
The Caretaker... he begged us to. Хранитель... умолял нас об этом.
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году.
What if the Caretaker did more than just look after it? Что если Хранитель делал нечто большее, чем просто присматривал за ним?
Больше примеров...
Хранителем (примеров 14)
And if they don't and if Mrs. Frederic dies while she's still the caretaker, this Warehouse will begin to close itself down. Но если нет, и если миссис Фредерик умрет будучи Хранителем, это Хранилище начнет закрываться.
Valda is going to make Claire Caretaker of his new Warehouse. Валда собирается сделать Клэр Хранителем его нового Хранилища.
We thought you wanted to be Caretaker. Мы думали, ты хочешь стать Хранителем.
I would imagine that that was the moment you realized you didn't want to be Caretaker after all. Думаю, это был момент, когда ты осознала, что в конце концов не хочешь стать Хранителем.
I was the caretaker of the camera... Я был хранителем камеры.
Больше примеров...