| During this period, a caretaker committee was appointed to provide policy guidance and ensure that the Commission implemented its activities. | В течение этого периода в целях предоставления директивных указаний и обеспечения надлежащего осуществления деятельности Комиссии был назначен временный комитет. |
| The caretaker head of State and his cabinet members cannot be candidates for the post of President and/or Prime Minister in the first administration to be formed subsequently. | Временный глава государства и члены его кабинета не могут быть кандидатами на пост президента и/или премьер-министра в первой администрации, которая будет впоследствии образована. |
| The caretaker Bosnia and Herzegovina Council of Ministers held five sessions during the reporting period before the new Council of Ministers was formed on 10 February. | В течение отчетного периода до сформирования нового Совета министров 10 февраля временный Совет министров Боснии и Герцеговины провел пять заседаний. |
| During this period, the caretaker Council of Ministers adopted three draft laws, approved several changes and amendments to existing legislation, made several appointments and adopted other working documents. | В течение этого периода временный совет министров принял три проекта закона, одобрил ряд изменений и поправок к действующему законодательству, сделал ряд назначений и принял другие рабочие документы. |
| A caretaker committee is currently running the day-to-day affairs of the Commission, pending the appointment of a new executive secretariat. | В настоящее время до назначения нового секретариата повседневную деятельность Комиссии обеспечивает временный комитет. |
| Now, Mr Cribbage, you're just the caretaker. | Но, мистер Криббадж, вы всего лишь смотритель. |
| Well, I'm the senior caretaker, so technically I'm on call, like, 24 hours a day. | Ну, я главный смотритель, так что я вроде 24 часа в сутки пашу |
| Claud, come on, you're the future Caretaker, right? | Клауд, ну же, ты же будущий Смотритель, верно? |
| And that is the caretaker of 1 Bachelor Arts, Lydia, did not put anything but easy. | И это смотритель 1 бакалавра искусств, Лидии, было нелегко. |
| It was released by a man called The Caretaker! | Ее подстроил человек, по кличке Смотритель! |
| If I had a good caretaker, he'd be here on time. | Будь у меня хороший опекун, он был бы здесь вовремя. |
| I can't believe our Caretaker would forbid us to see the sky. | Я не верю, что наш Опекун мог запретить нам открыть глаза и увидеть небо. |
| If the Array is the Ocampa's sole source of energy, why would the Caretaker seal the conduits? | Если станция - это единственный источник энергии для окампа, зачем Опекун закрывает туннели? |
| Does the Caretaker provide your meals, too? | Опекун обеспечивает вас и пищей? |
| Why would the Caretaker seal the energy conduits? | Если станция - это единственный источник энергии для окампа, зачем Опекун закрывает туннели? |
| Mr. Soames - the caretaker who found the body, he told me. | Мистер Сомс... сторож, нашедший тело, рассказал мне. |
| You're just a caretaker in the employment of the town. | Ты всего лишь сторож, которого нанял город |
| If you're that caretaker and you're thinking "I've gotten away with this," Then suddenly a plant grasses you up, you weren't expecting that. | Ты этот сторож, и ты думаешь: "Мне это сошло с рук", затем неожиданно растение тебя сдает, ты этого не ожидал. |
| You're Gohei, the caretaker? | Ты Гохеи, сторож? |
| The caretaker called it in this morning. | Утром сторож позвонил в полицию. |
| In November 1994, MacDonald was named caretaker manager of Leicester City for a short period between the departure of Brian Little and the arrival of Mark McGhee. | В ноябре 1994 года Макдональд был назначен исполняющим обязанности главного тренера «Лестер Сити» на короткий период между уходом Брайана Литтла и приходом Марка Макги. |
| Docherty left the club in October, and Suart briefly became caretaker manager. | Дохерти покинул клуб в октябре 1967 года, а Суарт был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера. |
| Pardew's first experience as manager came in March 1998 when he was appointed as caretaker after the departure of Bullivant. | Первый опыт на тренерском поприще Пардью в качестве главного тренера пришёлся на март 1998 года, когда он был назначен исполняющим обязанности главного тренера после увольнения Балливанта. |
| On 21 December, the commander of SPLA Division 4 in Bentiu defected, along with the bulk of his forces, overthrew the Governor of Unity State and appointed himself as the new caretaker Governor. | 21 декабря командующий 4й дивизией НОАС в Бентью дезертировал вместе с большинством подчиненных ему сил, сместил губернатора штата Юнити и назначил себя новым временно исполняющим обязанности губернатора. |
| He became assistant manager/coach at West Bromwich Albion in 1988 and acted as caretaker manager for six games in 1991 following Brian Talbot's departure. | В 1988 году он стал ассистентом главного тренера «Вест Бромвич Альбион», а в 1991 году был временно исполняющим обязанности главного тренера клуба после отставки Брайана Талбота, руководя командой на протяжении шести матчей. |
| Burton's caretaker was just here. | Хранитель Бертона только что здесь был. |
| As long is it burns, the Caretaker lives. | Пока оно горит, Хранитель жив. |
| The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. | Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году. |
| I mean, you are the Caretaker, right? | В смысле, вы Хранитель, так? |
| What if the Caretaker did more than just look after it? | Что если Хранитель делал нечто большее, чем просто присматривал за ним? |
| And if they don't and if Mrs. Frederic dies while she's still the caretaker, this Warehouse will begin to close itself down. | Но если нет, и если миссис Фредерик умрет будучи Хранителем, это Хранилище начнет закрываться. |
| Valda is going to make Claire Caretaker of his new Warehouse. | Валда собирается сделать Клэр Хранителем его нового Хранилища. |
| We thought you wanted to be Caretaker. | Мы думали, ты хочешь стать Хранителем. |
| Paracelsus was Caretaker of Warehouse 9. | Парацельс был Хранителем Хранилища 9. |
| Not even to be Caretaker. | Даже чтобы стать Хранителем. |