| Well, I'm the caretaker, I'm meant to be here. | Но я же сторож, мне нужно здесь находиться. |
| Tommy odds lives up there now, kind of a caretaker. | Чудной Томми живет неподалеку, как сторож. |
| Mr. Soames - the caretaker who found the body, he told me. | Мистер Сомс... сторож, нашедший тело, рассказал мне. |
| What time did the caretaker find him? | В какое время сторож его нашел? |
| Matt Barber, cleaning lady, the caretaker, | Мэт Барбер, уборщица, сторож, |
| You're just a caretaker in the employment of the town. | Ты всего лишь сторож, которого нанял город |
| Who's the old guy with you, the caretaker? | А что это за старик был? Сторож? |
| If you're that caretaker and you're thinking "I've gotten away with this," Then suddenly a plant grasses you up, you weren't expecting that. | Ты этот сторож, и ты думаешь: "Мне это сошло с рук", затем неожиданно растение тебя сдает, ты этого не ожидал. |
| It wasn't Geordie he was after, it was the man in the factory, the caretaker, the dead man. | Ему не Джорди был нужен, а мужчина на фабрике, сторож, убитый. |
| Caretaker comes out the back every 20 minutes for a smoke. | Сторож выходит к черному входу каждые 20 минут покурить. |
| It was just the Caretaker returning to the time vortex. | О, это всего лишь сторож возвращается во временную воронку. |
| You're Gohei, the caretaker? | Ты Гохеи, сторож? |
| The caretaker called it in this morning. | Утром сторож позвонил в полицию. |
| It could be the caretaker. | Это мог быть сторож. |
| Now I'm just a... a caretaker. | Теперь я просто... сторож. |
| I don't need a caretaker. | Мне не нужен сторож. |
| I'm the caretaker here. | Я - местный сторож. |
| THOMAS LANGSHAW (CARETAKER) | Томас Лэнгшоу (сторож) |
| The original caretaker was beheaded by a cannonball. | Самый первый сторож, который был обезглавлен пушечным ядром. |