If the Warehouse is to survive, a new caretaker must be in place before I die. |
Если Хранилище уцелеет, новый хранитель должен занять это место, прежде чем я умру. |
Burton's caretaker was just here. |
Хранитель Бертона только что здесь был. |
At the same time, the main caretaker of common interests - the United Nations - functions better than during the cold war. |
В то же время главный "хранитель" общих интересов - Организация Объединенных Наций - функционирует лучше, чем в период "холодной войны". |
If the Warehouse is to survive, then a new caretaker must be in place before I die, and a new connection must be made at that moment. |
Чтобы Хранилище выжило, новый Хранитель должен быть назначен пока я жива, и новая связь должна быть сделана в тот момент. |
So, after that, the Caretaker ran the Warehouse and supervised. |
Так что после этого, Хранитель руководит всем Хранилищем сам. |
The true Caretaker will show himself in due course. |
Истинный Хранитель появится рано или поздно. |
As long is it burns, the Caretaker lives. |
Пока оно горит, Хранитель жив. |
The Caretaker... he begged us to. |
Хранитель... умолял нас об этом. |
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. |
Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году. |
I mean, you are the Caretaker, right? |
В смысле, вы Хранитель, так? |
What if the Caretaker did more than just look after it? |
Что если Хранитель делал нечто большее, чем просто присматривал за ним? |
A caretaker told me to find you. |
Хранитель велел мне найти вас. |
I'm Chase, The Caretaker. |
Я Чейз, хранитель. |
They call him The Caretaker, a secret keeper - documents, recordings, photos. |
Его называют Смотритель - хранитель секретов, документов, записей, фотографий. |
The memento object itself is an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). |
«Хранитель» является непрозрачным (то есть таким, который не может или не должен изменяться «Опекуном»). |