| If the Warehouse is to survive, a new caretaker must be in place before I die. | Если Хранилище уцелеет, новый хранитель должен занять это место, прежде чем я умру. | 
| Burton's caretaker was just here. | Хранитель Бертона только что здесь был. | 
| At the same time, the main caretaker of common interests - the United Nations - functions better than during the cold war. | В то же время главный "хранитель" общих интересов - Организация Объединенных Наций - функционирует лучше, чем в период "холодной войны". | 
| If the Warehouse is to survive, then a new caretaker must be in place before I die, and a new connection must be made at that moment. | Чтобы Хранилище выжило, новый Хранитель должен быть назначен пока я жива, и новая связь должна быть сделана в тот момент. | 
| So, after that, the Caretaker ran the Warehouse and supervised. | Так что после этого, Хранитель руководит всем Хранилищем сам. | 
| The true Caretaker will show himself in due course. | Истинный Хранитель появится рано или поздно. | 
| As long is it burns, the Caretaker lives. | Пока оно горит, Хранитель жив. | 
| The Caretaker... he begged us to. | Хранитель... умолял нас об этом. | 
| The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. | Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году. | 
| I mean, you are the Caretaker, right? | В смысле, вы Хранитель, так? | 
| What if the Caretaker did more than just look after it? | Что если Хранитель делал нечто большее, чем просто присматривал за ним? | 
| A caretaker told me to find you. | Хранитель велел мне найти вас. | 
| I'm Chase, The Caretaker. | Я Чейз, хранитель. | 
| They call him The Caretaker, a secret keeper - documents, recordings, photos. | Его называют Смотритель - хранитель секретов, документов, записей, фотографий. | 
| The memento object itself is an opaque object (one which the caretaker cannot, or should not, change). | «Хранитель» является непрозрачным (то есть таким, который не может или не должен изменяться «Опекуном»). |