Английский - русский
Перевод слова Cardinals
Вариант перевода Кардиналов

Примеры в контексте "Cardinals - Кардиналов"

Примеры: Cardinals - Кардиналов
Cardinal Della Rovere, the College of Cardinals will be convened. Кардинал Делла Ровере, что коллегия кардиналов будет созвана.
Listen, I need to put $200 on the Cardinals. Слушай, мне надо поставить $200 на "Кардиналов".
24 cardinals participated in the election of Alexander V, including 14 cardinals of the obedience of Rome and 10 of the obedience of Avignon. В избрании антипапы Александра V участвовали 24 кардинала, включая 14 кардиналов из римской коллегии и 10 кардиналов из авиньонской.
Which cardinals owe favours to which other cardinals? Какие кардиналы в долгу у других кардиналов?
He has appointed a veritable cascade of cardinals... can one say a cascade of cardinals? Он назначил целый каскад кардиналов... Можно ли назвать это "каскадом кардиналов"?
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too. И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же.
The Bears had to beat the Cardinals to win. Медведи должны были побить Кардиналов, чтобы победить.
Pope Pius XII elevated Stepinac to the College of Cardinals in 1952. Папа Пий XII ввёл Степинаца в Коллегию кардиналов в 1952 году.
Since the promulgation of In nomine Domini (1059), however, suffrage has been limited to the College of Cardinals. С момента провозглашения In nomine Domini (1059 год), однако, избирательное право было ограничено Коллегии кардиналов.
But as for that nest of vipers - called the College of Cardinals - we shall cleanse them. Но что касается этого змеиного гнезда - именуемое Коллегией Кардиналов - его мы должны вычистить.
The Vatican has also confirmed the deaths of three Cardinals and the fire in the Santa Maria della Vittoria. Ватикан также объявил о гибели трех кардиналов во время пожара в Санта-Мария дела Витториа.
So, you'll be a pitcher for the Cardinals? Значит, ты будешь подающим Кардиналов.
He was also the first adolescent to be elevated in the College of Cardinals in the history of the Holy See. Также он стал первым подростком, вошедшим в коллегию кардиналов, за всю историю Святого Престола.
The two consistories of 1946 and 1953 brought an end to over five hundred years of Italians constituting a majority of the College of Cardinals. Обе консистории 1946 и 1953 годов положили конец более чем пятисотлетней традиции большинства итальянцев в Коллегии кардиналов.
On September 23 of the same year, he became Dean of the College of Cardinals and Cardinal Bishop of Ostia e Velletri. 23 сентября того же года, Карло стал деканом Священной коллегии кардиналов и кардиналом-епископом Остии и Веллетри.
Delly was elevated to the College of Cardinals in the consistory at St. Peter's Basilica on November 24, 2007. Фоли был возведён в Коллегию кардиналов на консистории в соборе Святого Петра 24 ноября 2007 года.
A new Kai is elected by the Vedek Assembly (loosely analogous to how the College of Cardinals elects a new pope), from among those in the Assembly. Новый Кай избирается Ассамблеей Ведеков (примерно по аналогии с тем, как Коллегия кардиналов избирает нового папу) из числа членов Ассамблеи.
At any rate, the College of Cardinals was very rash to elect a pontiff whose ideas and orientation they did not know. Во всяком случае, Коллегия Кардиналов очень поспешила, выбрав понтифика, чьи идеи и... предпочтения никому не известны.
When we enter Rome, Your Highness, we should demand an immediate convocation of the sacred College of Cardinals. Когда мы вступим в Рим, Ваше Величество, необходимо потребовать немедленного созыва священной Коллегии кардиналов.
I need to put 200 on the Cardinals. Я хочу поставить 200 на "Кардиналов".
Then, of course, there is the matter of drafting and delivering your address to the College of Cardinals. Тогда, конечно, перейдем к вопросу о составлении и представлении Вашего обращения к Коллегии Кардиналов.
I need to put $200 on the Cardinals. Я хочу поставить 200 долларов на "Кардиналов".
! We have judged it wise to strengthen the College of Cardinals, given the enemies who have wormed their way within the Church of Rome. Мы мудро рассудили усилить коллегию кардиналов, учитывая количество врагов, которые угнездились внутри Римской церкви.
The Cardinal Camerlengo retrieves the Ring of the Fisherman and cuts it in two in the presence of the Cardinals. После этого камерленго забирает Кольцо рыбака и уничтожает его в присутствии коллегии кардиналов.
The College of Cardinals, they all go into a small dark room and the only thing that comes out is smoke. Коллегия кардиналов уходит в маленькую темную комнату и единственное, что из нее выходит - это дым.