The bowl volume is listed at 1,139,100 m3 (1,489,900 cu yd), somewhat smaller than the Millennium Stadium in Cardiff, but with a greater seating capacity. |
Объём чаши стадиона составляет 1139100 м³, чуть меньше, чем у стадиона «Миллениум» в Кардиффе, но с большей зрительской вместимостью. |
At Cardiff Eisteddfod in 1939 a petition was launched by Undeb Cymdeithasau Cymru (The union of Welsh societies) calling for recognition of the Welsh language in the courts. |
На эйстетводе в Кардиффе в 1939 году Союз обществ Уэльса (валл. Undeb Cymdeithasau Cymru) принял петицию, призывающую к использованию валлийского языка в судах. |
Festival celebrations took place in Cardiff, Stratford-upon-Avon, Bath, Perth, Bournemouth, York, Aldeburgh, Inverness, Cheltenham, Oxford, Norwich, Canterbury and elsewhere and there were touring exhibitions by land and sea. |
Празднования, посвящённые фестивалю, прошли в Кардиффе, Стратфорде-на-Эйвоне, Бате, Перте, Борнмуте, Йорке, Олдборо, Инвернессе, Челтнеме, Оксфорде и других городах; также были организованы передвижные выставки. |
While studying at Coleg Gwent, Crosskeys, David-Lloyd appeared in various local stage productions at the Dolman Theatre in Newport and the Sherman Theatre in Cardiff. |
Во время обучения в Колледже Гвент Гарет участвовал в различных местных постановках в Dolman Theatre в Ньюпорте и Sherman Theatre в Кардиффе. |
The new Wembley Stadium was still at least a year away from being ready for use, so the final was staged at the Millennium Stadium, Cardiff on 21 May 2005. |
Новый стадион «Уэмбли» ещё не был открыт после реконструкции, поэтому финал кубка прошёл 21 мая 2005 года на стадионе «Миллениум» в Кардиффе. |
The nearest major airports to Chepstow are at Bristol (27 miles (43 km)) and Cardiff (43 miles (69 km)). |
Ближайшие крупные аэропорты находятся в Бристоле (43 км) и Кардиффе (69 км). |
At the Cardiff Eisteddfod of 1834, she won first prize for her essay on The Advantages resulting from the Preservation of the Welsh language and National Costume of Wales which was published in Welsh and English in 1836. |
Во время эйстетвода в Кардиффе в 1834 году леди Ллановер выиграла первый приз за свое эссе о преимуществах, связанных с сохранением валлийского языка и валлийского национального костюма. |
She bought Welsh manuscripts of Taliesin Williams, Taliesin ab Iolo and the collection of Iolo Morganwg (Edward Williams) (now held in the National Museum of Wales in Cardiff). |
Она приобрела валлийские манускрипты Талисина Уильямса, Тэлисиана аба Иоло и сборник Иоло Морганва (Эдварда Уильямса) (ныне в Национальном музее Уэльса в Кардиффе). |
One night we were booked to appear at a working men's club in Cardiff and when we arrived there we found that the posters outside the club said that starring that night was some Welsh tenor 'plus support group' - which meant us. |
Однажды нас пригласили выступить в рабочем клубе в Кардиффе, а прибыв на место, мы обнаружили расклеенные снаружи афиши, в которых говорилось, что в этот вечер выступает какой-то валлийский тенор "плюс группа музыкального сопровождения", что подразумевало нас. |
The two major filming locations of "Planet of the Dead" were the desert of Dubai was used for scenes on the "planet of the dead"; and the Queen's Gate Tunnel in Butetown, Cardiff was used for the majority of Earth-bound scenes. |
В качестве основных декораций «Планеты Мёртвых» использовались пустыня Дубая (сцены на другой планете) и Тоннель Квинс-Гейт в Кардиффе (большинство земных сцен). |
At the EU level, the Cardiff integration process has led to an increased awareness among policy-makers of the importance of integration, but the process has lacked urgency and as a result has yet to have a significant impact on sectoral policy-making. |
В самом ЕС интеграционные процессы, начатые в Кардиффе, привели к тому, что политические деятели стали лучше понимать необходимость и важность включения этой проблематики в общую повестку дня текущей политики, но при этом недостаточно внимания было уделено насущной необходимости начать проводить эту работу незамедлительно. |
Harkness returned in 2006 as a character of the spin-off series Torchwood, in which he is a member of the Cardiff-based Torchwood Three in combating alien threats and monitoring a spacetime rift which runs through Cardiff. |
Харкнесс вернулся в 2006 году в качестве главного героя телесериала «Торчвуд», спин-оффа «Доктора Кто», где он является лидером института «Торчвуд-3» в Кардиффе, занимающегося предотвращением инопланетных угроз и мониторингом пространственно-временного разлома, на котором стоит город. |
The European Council at Cardiff in June 1998 invited the Council to establish its own strategies for giving effect to environmental integration and sustainable development within the different Community policy areas. |
На своем совещании в Кардиффе в июне 1998 года Европейский совет поручил Совету по сельскому хозяйству разработать свою собственную стратегию обеспечения учета аспектов охраны окружающей среды и устойчивого развития в различных программных областях Сообщества. |