Английский - русский
Перевод слова Cardiff
Вариант перевода Кардиффе

Примеры в контексте "Cardiff - Кардиффе"

Примеры: Cardiff - Кардиффе
Instead, recording began with sound engineer Alex Silva at the low-rent, "absolutely tiny" Sound Space Studios in Cardiff. Вместо этого, работа началась с звукорежиссёром Алексом Силва, в «абсолютно крошечной» студии Sound Space Studios в Кардиффе с низкой арендной платой.
Examples of his work can be found in public collections: Three paintings, including Summer Mist, Valley of La Creuse (c. 1920), are in the collection of the National Museum of Wales, Cardiff. Образцы его работ можно найти в государственных коллекциях: три картины, в том числе летний туман, Долина Ла-Крез (ок. 1920), находятся в коллекции Национального музея Уэльса, Кардиффе.
The following year, at the 1998 European Council in Cardiff, the heads of Government of the EU called for specific strategies for the integration of environmental concerns into three areas of policy, starting with the transport, energy and agriculture sectors. В следующем году - на совещании 1998 года Европейского совета в Кардиффе главы правительств ЕС призвали принять конкретные стратегии для интеграции экологических забот в трех сферах политики начиная с секторов транспорта, энергетики и сельского хозяйства.
Union J first announced that they had signed a record deal with Sony Music Entertainment at a performance in Cardiff, Wales on 15 December 2012. Union J впервые объявили, что подписали договор о звукозаписи с Sony Music Entertainment во время выступления в Кардиффе, Уэльс, 15 декабря 2012 года.
Filming began on 6 January 2014 in Cardiff, with Peter Capaldi and Jenna Coleman shooting their first scenes for Series 8 on 7 January 2014. Съёмки начались 6 января 2014 года в Кардиффе, тогда как Питер Капальди и Дженна Коулман снялись в своих первых сценах 7 января.
Don't tell me that's based in Cardiff too? Только не говори мне, что оно тоже в Кардиффе?
The Western Mail is a daily newspaper published by Media Wales Ltd in Cardiff, Wales owned by the UK's largest newspaper company, Trinity Mirror. Western Mail или Вестерн Мэйл - ежедневный таблоид, выпускаемый компанией «Медиа Уэльс» (англ. Media Wales Ltd.) в Кардиффе, принадлежит крупнейшему британскому издательству Trinity Mirror.
The national action plans are to be presented to the EU summit in Cardiff in June 1998 and the first review is to be held in Vienna six months later. Национальные планы действий должны быть представлены на встрече стран - членов ЕС на высшем уровне в июне 1998 года в Кардиффе, а первый обзор предполагается провести в Вене через шесть месяцев после этого.
Filming and principal photography for the ninth series began on 5 January 2015 in Cardiff, with "Under the Lake" and "Before the Flood" making up the first production block. Съёмки девятого сезона начались 5 января 2015 года в Кардиффе с серий «На дне озера» и «Перед потопом», составивших первый съёмочный блок.
The paintings, copies of which were supplied by "Troubetzkoy Paintings" in New York, appearing in the film are: San Giorgio Maggiore at Twilight by Claude Monet, owned by the National Museum and Art Gallery in Cardiff, Wales. Картины, появившиеся в фильме, копии которых были предоставлены компанией «Картины Трубецкого» в Нью-Йорке: «Сан-Джорджо Маджоре в сумерках» Клод Моне, Национальной музей и картинная галерея в Кардиффе, Уэльс.
Stakeholder events were held in London, Edinburgh (hosted by the Scottish Government), Cardiff (hosted by the Welsh Government) and Belfast. Встречи с представителями заинтересованных сторон проводились в Лондоне, Эдинбурге (по приглашению правительства Шотландии), Кардиффе (по приглашению правительства Уэльса) и Белфасте.
I wrote to her when I was in Cardiff, told her how much I missed her. Я писала ей, когда была в Кардиффе, писала как сильно я скучаю по ней.
The actor also explained that during his scenes, "We did about two and a half weeks of night shoots in Cardiff and I felt like I had jetlag." Актёр также объяснил, что во время этих сцен «Мы проводили около двух с половиной недель ночных съёмок в Кардиффе и было такое чувство, что у меня был джетлаг».
Their first child, Alba Violet, was born in Cardiff on 21 October 2012, and their second daughter, Nava Valentina, was born in the same city on 22 March 2016. Их первый ребёнок, Альба Виолет, родилась в Кардиффе 21 октября 2012 года, а их вторая дочь, Нава Валентина, родилась в том же городе 22 марта 2016 года.
Following the mandate of the Cardiff summit, the EU Transport Ministers adopted a strategy outlining the specific means by which the sustainability of the sector will be improved. В соответствии с мандатом, полученным на встрече на высшем уровне в Кардиффе, министры транспорта ЕС приняли стратегию, в которой определены конкретные средства повышения устойчивости этого сектора.
She opened clinics in Leeds in April 1934; Aberdeen in October 1934; Belfast in October 1936; Cardiff in October 1937; and Swansea in January 1943. Она открыла клиники в Лидсе в апреле 1934 года; в Абердине в октябре 1934 года; в Белфасте в октябре 1936 года; в Кардиффе в октябре 1937 года; и в Суонси в январе 1943 года.
In preparing this periodic report, the UK Government also engaged the NHRIs and several civil society organisations at stakeholder events in London, Edinburgh (hosted by the Scottish Government), Cardiff (hosted by the Welsh Government), and Belfast. В процессе подготовки настоящего периодического доклада правительство СК консультировалось также с НПУ и рядом организаций гражданского общества на встречах с заинтересованными сторонами в Лондоне, Эдинбурге (по приглашению правительства Шотландии), Кардиффе (по приглашению правительства Уэльса) и Белфасте.
On 23 April 2007, First Choice confirmed it is to close its bases at London Luton Airport and Cardiff from 1 November 2007 however due to the merger with Thomsonfly who also operate from these bases, the combined airline will still operate from these bases. 23 апреля 2007 года авиакомпания First Choice Airways подтвердила, что из-за слияния с Thomsonfly она закрывает свои базы в Лондонском аэропорту Лутон и Кардиффе с 1 ноября, поскольку Thomsonfly также работает с этих баз, однако, объединённая авиакомпания по-прежнему будет работать с этими базами.
c) Work Session on Statistical Data Editing (2001/2002) to consider: (pending recommendations of the Work Session on Statistical Data Editing Cardiff, United Kingdom, 18-20 October 2000). с) Рабочая сессия по редактированию статистических данных (в 2001/2002 году) для рассмотрения следующих вопросов: (в соответствии с рекомендациями Рабочей сессии по редактированию статистических данных, которая будет проведена в Кардиффе (Соединенное Королевство) 18-20 октября 2000 года).
I just went to a normal school in Cardiff. Обычную школу в Кардиффе.
So, what are you doing in Cardiff? Так что вы забыли Кардиффе?
I know some people in Cardiff. Меня ждут в Кардиффе...
Only the car broke down in Cardiff. Но машина сломалась в Кардиффе.
Biggs ended his Cardiff career with 107 tries, four less than his brother Cecil. Биггс закончил свою карьеру в «Кардиффе», занеся 107 попыток, на четыре меньше, чем его брат Сесил.
All of us at Cardiff are so fortunate to be doing business with you. Всем нам в Кардиффе крупно повезло вести бизнесс с вами.