| Porter observes that camera angles emphasise Jack's profile as solitary man atop a hill in Cardiff, departing. | Портер отмечает, что камера и ракурс передали тогдашнее состояние Джека как одинокого человека, покидающего холм в Кардиффе. |
| In the south, William the Conqueror advanced into Dyfed founding castles and mints at St Davids and Cardiff. | На юге Вильгельм Завоеватель продвинулся до Диведа, строя замки и монетные дворы в Сент-Дейвидс и Кардиффе. |
| Six, you missed out on Hull and Cardiff. | Шесть, Вы пропустили на корпусе и Кардиффе. |
| We're in Cardiff. London doesn't care. | Мы в Кардиффе, Лондону на нас наплевать. |
| In 2004, tourists spent the most money in Gwynedd, followed by Conwy and Cardiff. | В 2004 году туристы потратили больше всего денег в Гуинете, Конуи и Кардиффе. |
| See what I bought Geraldine in Cardiff? | Смотрите, что я купил в Кардиффе для Джеральдин. |
| 19, born and raised in Cardiff. | 19 лет, родилась и росла в Кардиффе. |
| Our approach was reaffirmed at the meeting of the European Council held in Cardiff in June 1998. | Наш подход был вновь подтвержден на встрече Европейского совета, состоявшейся в Кардиффе в июне 1998 года. |
| April 2005: Society represented at the IOSH Professional Development Conference in Cardiff, Wales. | Апрель 2005 года: Общество было представлено на конференции по вопросам профессионального развития ИБГТ в Кардиффе, Уэльс. |
| Carrie's in Cardiff, back tomorrow. | Кэрри в Кардиффе, вернется завтра утром. |
| So what are you doing in Cardiff? | Так что вы делаете в Кардиффе? |
| The episode had its world premiere in Cardiff on 7 August 2014 as part of the series 8 world tour. | Мировая премьера серии состоялась в Кардиффе 7 августа 2014 года в рамках мирового тура. |
| After completing his medical at Cardiff, Sala returned to Nantes on Saturday 19 January, on a plane arranged by football agent Mark McKay. | После прохождения медицинского обследования в Кардиффе Сала вернулся в Нант утром 19 января на самолете, предоставленном футбольным агентом Марком Маккеем. |
| Like a Time Agency. Based in Cardiff! | Например Агентство времени находится в Кардиффе! |
| And though some of my people may not understand the benefit of this, I'm sure they will in Cardiff. | Хотя не все из моего окружения способны оценить преимущество этого, я рассчитываю на понимание в Кардиффе. |
| The debtor, a United Kingdom company, claimed its COMI was in Cardiff, the location of its registered office. | Должник, компания Соединенного Королевства, утверждал, что его ЦОИ находится в Кардиффе - месте нахождения его зарегистрированной конторы. |
| How the hell did you end up in Cardiff? | Как, черт возьми, Вы оказались Кардиффе? |
| I'm sorry, Drjones. No vacancies in Cardiff just yet. That's OK. | Мне очень жаль, доктор Джонс, но в Кардиффе пока вакансий нет. |
| She meant to spend Christmas in Cardiff with a friend but they had this awful argument last night and she rang me. | Она должна была встретить Рождество в Кардиффе со своим приятелем, но вчера они поссорились, и она позвонила мне. |
| After two years at Cardiff, he returned to Balliol College in 1938 as a fellow and tutor of history. | Спустя два года в Кардиффе вернулся в Баллиол-колледж в 1938 году в качестве штатного сотрудника и учебного ассистента. |
| They arrived on Earth via the spacetime rift at an undertaker's house in Cardiff in 1869. | Они вторглись на Землю через разлом пространства и времени в доме владельца похоронного бюро в Кардиффе 1869 года. |
| This is Sergeant Davison with a phone-in report of one suspect, male, in the vicinity of Saint Helen's Hospital, Cardiff City. | Говорит сержант Дэвидсон, докладываю по телефону об одном подозреваемом, мужчине, в районе больницы Святой Елены в Кардиффе. |
| At its meeting in Cardiff (United Kingdom) in June 1998, the European Council welcomed the Commission's strategy for integrating environment into EU policies. | На своем совещании в Кардиффе (Соединенное Королевство) в июне 1998 года Европейский Совет приветствовал стратегию Комиссии, нацеленную на экологизацию политики ЕС. |
| In addition Legal Services organised two successful events, one in Cardiff and one in North Wales on the Act, involving interactive workshops. | Кроме того, юридические службы организовали в формате интерактивных семинаров два мероприятия по тематике Закона - одно в Кардиффе и другой - в Северном Уэльсе. |
| Her campaigning led to a headlining concert called PAW (Party for Animals Worldwide) in Cardiff, Wales on August 21, 2007. | Её участие в кампании привело к главному концерту в Кардиффе, Уэльс, Великобритания 21 апреля 2007, названном PAW (Party for Animals Worldwide). |