| She bought used canvases while a poor art student, and was unsure how to use a canvas with these dimensions. | Она купила использованные полотна, когда была бедной студенткой колледжа искусств и была не уверена, как использовать холст этих размеров. |
| Invented the crosscut sail, with panels running at right angles to the leech, in order to combat cotton canvas' tendency to distort under load. | Изобрел поперечной парус, с панелями выполняется под прямым углом к пиявке, в целях борьбы с тенденцией хлопок холст' исказить под нагрузкой. |
| My dream is that young Africans begin to realize that the entire continent is our canvas, is our home. | Я мечтаю, чтобы молодые африканцы начали понимать, что весь континент - это наш холст, наш дом. |
| A canvas on which we can paint our hopes and dreams? | Холст, на котором мы можем нарисовать наши надежды и мечты? |
| You've got such a blank canvas with this song that you can... imprint yourself on it. | Для тебя эта песня - чистый холст, ты можешь... оставить свой отпечаток на ней. |
| Well, This is a blank canvas onto which you could paint your personality. | Это чистый холст, на котором можно изобразить свою индивидуальность |
| Artists use it to help paint adhere to canvas. | Художники используют её, чтобы краска лучше ложилась на холст |
| And the frame that the canvas was stretched on is made of American white oak, which grows most predominantly in... well, America. | И рама, на которую был натянут холст, сделана из американского белого дуба, который растёт преимущественно в... ну, в Америке. |
| ART DEALER: But nothing kept him from getting his worlds onto canvas. | И ничто не могло помешать ему переносить эти миры на холст. |
| I... envy the tattoo artist who had that huge canvas of arm fat to work with. | Я... завидую татуировщику, которому достался для разрисовывания огромный холст в виде жирной руки. |
| Now, I found polyethylene, styrene-butadiene, canvas, cellulose and synthetic rubbers inside the rangle, but nothing in quantities that would cause this. | Я обнаружил полиэтилен, стирол-бутадиен, холст, целлюлозу и синтетический каучук внутри рвоты, но ничего в таких количествах не может вызывать это. |
| Just so I'm clear, Gina's the canvas? | Правильно ли я понимаю, что Джина это холст? |
| He says the whole town is like this blank canvas, and whatever you bring to it... that's what it is. | Он говорит, что весь город - будто одЬу чистый холст, и что бы ты на нём не нарисовал... |
| Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? | Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого? |
| Really? - Yes, because I'm not an artist like you, but this is a kind of canvas. | Да, потому что я не художник, как ты, но это как холст. |
| If I grab the canvas, I can kind of do the same thing - stretch it out. | Если я возьму холст, то я могу делать примерно то же - растягивать его. |
| I printed a pair of works on a plotter in 30x45 и 50x60 format on a "canvas" layer. | «Я напечатал пару работ на плоттере в формате 30х45 и 50х60 на подложке «холст матовый». |
| During the song's climax, she is shown in her room, as she ties up her hair with a paintbrush, and throws paint at a canvas in anger. | Во время кульминации песни ее показывают в ее комнате, когда она связывает волосы кисточкой и бросает краску на холст в гневе. |
| His canvas "Grain Fields" (or "Wheat Field"), painted while he was in France, won Honorable Mention at the Columbian Exposition in Chicago. | А его холст «Хлебные поля» (или «Пшеничные поля»), написанный когда он находился во Франции, занял почетное место Всемирной выставке в Чикаго в 1893 году. |
| In the finished work it is at first difficult to tell where the human figure ends and the background "canvas" begins, both blending together into one surreal abstract vision. | В законченной работе поначалу сложно сказать, где заканчивается человеческая фигура и начинается «холст» фона - они смешиваются в одно сюрреалистическое абстрактное изображение. |
| It's like the whole body is your canvas, and the fact that it's a small canvas makes it even more challenging. | Словно все тело - это ваш холст И тот факт, что это небольшой холст делает его еще более сложным. |
| Thought you might appreciate a new canvas. | Хотя, вы, должно быть, сможете оценить новый "холст". |
| Leonardo wanted me to have his first canvas. | Леонардо хотел, чтобы его первый холст взял я. |
| You can look at someone and capture them on canvas. | Вы можете взглянуть на кого-то и перенести его образ на холст. |
| The outer edges of her paintings were often left unfinished, allowing the canvas to show through and increasing the sense of spontaneity. | Внешние края её картин часто оставались незавершенными, что позволяло проглядывать холст и усиливало ощущение спонтанности. |