He wanted to buy another canvas of mine. |
Хотел купить у меня ещё одно полотно. |
The afternoon light really makes this canvas come alive. |
Дневной свет просто оживляет это полотно. |
The canvas was the inspiration for Picasso, who in 1957 created more than forty variations of this pattern. |
Полотно послужило вдохновением для Пабло Пикассо, который в 1957 году создал более сорока вариаций этой картины. |
All canvas images and text on this site ※, commercial marketing is strictly prohibited. |
Все полотно изображения и текст на этом сайте ※, коммерческий маркетинг строго запрещено. |
It's canvas, irritating ropes to trip over. |
Это полотно и верёвки, о которые спотыкаешься. |
So I open again and I look for a canvas cover and... |
Я опять открылся, посмотрел на полотно... |
There you are, my beautiful blank canvas. |
Вот и ты, мое прекрасное полотно. |
I was doing graffiti - writing my name everywhere, using the city as a canvas. |
Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно. |
In spring and summer of 1961 he painted a vivid canvas of meeting Yuri Gagarin who had returned from the first space flight. |
Весной и летом 1961 года он пишет яркое полотно, где запечатлена встреча вернувшегося из первого космического полета Ю. А. Гагарина. |
In the church of San Gregorio Magno, he painted a canvas on the Massacre of Saints and Martyrs in Japan. |
В римской церкви Сан-Грегорио-Маньо на Целии, он написал полотно «Избиение святых и мучеников в Японии». |
I'll put you on my canvas |
Я положу Вас на свое полотно. |
Grant said that he wanted to remount the painting, but... he couldn't get the canvas separated from the backing. |
Грат говорил, что хотел вставить картину в новую раму, но... не смог отделить полотно от основания. |
In painting, the aesthetic convention that we see a three-dimensional representation rather than a two-dimensional canvas is so well understood that most people do not realize that they are making an aesthetic interpretation. |
Форма работы может быть предметом эстетического.В живописи эстетическая конвенция, в которой мы видим трехмерное представление, а не двумерное полотно, настолько хорошо понимается, что большинство людей не понимают, что они делают эстетическую интерпретацию. |
VERMEER "THE LOVELETTER" Canvas stolen 3-3-1972 |
ВЕРМЕР "Любовное письмо" Полотно украдено 3.3.1972 |
The smallest details fill in the largest canvas. |
Мельчайшие детали наполняют огромнейшее полотно. |
Colby's imprisoned within the canvas. |
Колби заточен в полотно. |
The canvas has darkened very much with time, but only even better allows to experience the mysterious morning of the mankind... |
Полотно очень потемнело от времени, но только еще лучше позволяет почувствовать таинственное утро человечества... |
I waited for the wind to come up and held up a canvas, andthat produced art. |
Дождалась ветра и поднесла полотно. И получилосьискусство. |
They're tiny. They're barely visible as a piece of material, and to show 2.3 million of them required a canvas that was larger than any printer in the world would print. |
Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать. |
Among the techniques he explores is the "infinite canvas" permitted by a web browser, allowing panels to be spatially arranged in ways not possible in the finite, two-dimensional, paged format of a physical book. |
Среди методов, которые он исследует, - это «бесконечное полотно», разрешенное веб-браузером, позволяющее пространственно размещать панели в виде невозможного в конечном, двумерном, выгружаемом формате физической книги. |
What I'm doing is I'm moving my head up and down so that I can see first the original and then my canvas. |
Я двигаю головой туда и обратно так, что я вижу исходное изображение и моё полотно. |
In the gallery between wakefulness and slumber, hangs a radiant canvas rendered, |
В галерее между сном и явью висит сияющее полотно, созданное признанным мастером, запечатлевшее навеки твое лицо. |
You are not the dealer who's trying to pass this discoloured canvas off on my nephew? |
Я надеюсь, вы не агент,... который пытается всучить это кошмарное полотно моему племяннику. |
This release presents majestic Drone Ambient canvas weaved of drones and noises created with wind, string and percussion instruments and field recordings. Decorative design presented as full-color six-panel envelope. |
Этим релизом представлено возвышенное Drone Ambient полотно, сплетенное из гулов и шумов, созданных с помощью духовых, струнных и перкусионных инструментов, полевых записей и найденых звуков.Оформление представлено полноцветным шестипанельным ковертом. |
These are used as a pretext for a network of pure and well structured geometrical lines covering the whole surface of the canvas in order to bring about emotion. |
Они используются в качестве повода для того, чтобы покрыть полотно сетью чистых, хорошо структурированных геометрических линий, вызывающих определенные эмоции. |