Английский - русский
Перевод слова Canvas

Перевод canvas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холст (примеров 161)
Artists use it to help paint adhere to canvas. Художники используют её, чтобы краска лучше ложилась на холст
Now, I found polyethylene, styrene-butadiene, canvas, cellulose and synthetic rubbers inside the rangle, but nothing in quantities that would cause this. Я обнаружил полиэтилен, стирол-бутадиен, холст, целлюлозу и синтетический каучук внутри рвоты, но ничего в таких количествах не может вызывать это.
The Business Model Canvas is used to map in the major components and activities for a company starting out. Холст бизнес-модели используется для сопоставления основных компонентов и действий для начинающей компании.
If the principle of Rodin's cut off from all superfluous marble, apply to painting, he probably would sound like this: take the paint on the canvas and move all the essentials. Если принцип Родена, отсекавшего от мрамора всё лишнее, применить к живописи, он, наверное, мог бы звучать так: взять краски и перенести на холст всё самое необходимое.
Watch a flash movie that gives you a snap introduction to the technique of photo-to-sketch conversion with AKVIS Sketch (click here) and a movie that demonstrates how to add a textured surface to a picture with the Canvas effect (click here). Вы можете также посмотреть обучающие ролики, демонстрирующие, как с помощью AKVIS Sketch превратить фотографию в рисунок (запустить ролик) и как изменить поверхность (холст) для этого рисунка (запустить ролик).
Больше примеров...
Полотно (примеров 32)
I'll put you on my canvas Я положу Вас на свое полотно.
This release presents majestic Drone Ambient canvas weaved of drones and noises created with wind, string and percussion instruments and field recordings. Decorative design presented as full-color six-panel envelope. Этим релизом представлено возвышенное Drone Ambient полотно, сплетенное из гулов и шумов, созданных с помощью духовых, струнных и перкусионных инструментов, полевых записей и найденых звуков.Оформление представлено полноцветным шестипанельным ковертом.
These are used as a pretext for a network of pure and well structured geometrical lines covering the whole surface of the canvas in order to bring about emotion. Они используются в качестве повода для того, чтобы покрыть полотно сетью чистых, хорошо структурированных геометрических линий, вызывающих определенные эмоции.
In 1960, at a student exhibition in Jakarta, he exhibited paintings on canvas, and again they attracted Soekarno's attention: he bought the canvas "My friends" (1959). В 1960 году на студенческой выставке в Джакарте он выставил картины на холсте, и снова его покупателем стал Сукарно, который приобрёл полотно «Мои друзья» (1959).
Just after a man purchased a Picasso painting for $139 million, the seller, Las Vegas mogul Steve Wynn, accidentally hit the painting, creating a finger-sized hole in the canvas. По завершению сделки по продажи картины Пикассо, стоимостью $139 миллионов, продавец, миллионер из Лас-Вегаса Стив Уинн неожиданно проткнул бесценное полотно пальцем.
Больше примеров...
Брезент (примеров 10)
The lab I.D.'ed it as canvas. По результатам анализа, это брезент.
She collapses onto the canvas like she's given it all she's got. Она валится на брезент, как будто отдала всё, что у неё было.
The sheet shall be either of strong canvas or of plastic-covered or rubberized cloth, which shall be of sufficient strength and unstretchable. Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани.
To solve this problem the NUEW initiated a project called donkey and canvas providing poor women with a donkey and water canvas, so that the family members would share the burden of fetching water and enabling girls to go to school. Для решения этой проблемы НСЭЖ начал осуществляет проект под названием «осел и брезент», когда бедным женщинам дают осла и брезентовый мешок для воды с тем, чтобы девочкам могли помочь носить воду другие члены семьи, а они могли ходить в школу.
Then you load the aircraft, and then you stand up and you get on, and you kind of lumber to the aircraft like this, in a line of people, and you sit down on canvas seats on either side of the aircraft. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Больше примеров...
Парус (примеров 2)
Captain, we cannot get more canvas up in this wind! Капитан, на таком ветру нельзя поднять парус.
Invented the crosscut sail, with panels running at right angles to the leech, in order to combat cotton canvas' tendency to distort under load. Изобрел поперечной парус, с панелями выполняется под прямым углом к пиявке, в целях борьбы с тенденцией хлопок холст' исказить под нагрузкой.
Больше примеров...
Парусина (примеров 6)
Dearest Margaret, the canvas ripped again. "Дражайшая Маргарет! Парусина опять не выдержала".
Because a canvas sheet would protect the powder perfectly well and be much cheaper. Потому что парусина прекрасно защитит порох и обойдется куда дешевле.
So-called "naval stores" (by which were commonly understood: ship's timbers, masts and spars, rope, canvas, tar and pitch) were not to be considered contraband. Так называемые «морские припасы» (англ. Naval stores), под которыми обычно понимаются строевой лес, мачтовый лес, троса, парусина, смола и дёготь, не считались контрабандой.
Canvas... beach shoes, or something. Парусина, пляжные туфли или вроде того.
Is your destiny canvas or crepe de Chine? Товоя судьба - это парусина или китайский шёлк?
Больше примеров...
Брезентовый (примеров 4)
Decomp fluids Have destroyed the clothing, But the canvas backpack Is largely intact. Продукты разложения испортили одежду, но брезентовый рюкзак почти цел.
The 800A could still be ordered with the Sportop (a slanted sporty top made of canvas or fiberglass), and later in Aristocrat and SR-2 packages. 800A можно было приобрести в комплектациях Sportop (наклонный спортивный брезентовый или стеклотканевый верх), а позже в Aristocrat или SR-2.
I haven't been judged by this many people since I forgot my canvas bags at whole foods. Меня не осуждало так много людей с тех пор, как я забыл снять брезентовый чехол со всей еды.
To solve this problem the NUEW initiated a project called donkey and canvas providing poor women with a donkey and water canvas, so that the family members would share the burden of fetching water and enabling girls to go to school. Для решения этой проблемы НСЭЖ начал осуществляет проект под названием «осел и брезент», когда бедным женщинам дают осла и брезентовый мешок для воды с тем, чтобы девочкам могли помочь носить воду другие члены семьи, а они могли ходить в школу.
Больше примеров...
Canvas (примеров 40)
It uses Javascript and HTML5 Canvas elements to render Flash and execute Actionscript. Он использует Javascript и HTML5 Canvas - элементы для рендеринга флэш-памяти и выполнения Actionscript.
GS was introduced in 1991 with the Roland Sound Canvas line, which was also Roland's first General MIDI synth module. GS был представлен в 1991 году линейкой Roland Sound Canvas, которая также была первым в России модулем синтезатора General MIDI.
The XAML file contains a Canvas object, which acts as a container for other elements. XAML-файл содержал объект Canvas, выступавший некой «подложкой» для остальных элементов.
In early 2007, McGuire declared that he was no longer a part of the band, stating, "The Spill Canvas has decided in order to make music to its fullest potential, they must do so without me." В начале 2007 года МакГвайер сообщает о том, что больше не является частью группы: «The Spill Canvas решили, что, как и раньше, будут вкладывать в музыку весь свой потенциал, но они должны делать это уже без меня.»
In June 2014, it launched two Windows smartphones, the Micromax Canvas Win W092 and the Micromax Canvas Win W121. Micromax выпустил два Windows телефона в июне 2014 года Micromax W092 Canvas Win и Micromax W121 Canvas Win по цене ₹6500 и ₹9500 соответственно.
Больше примеров...