They took our children and the canned goods and pasta. |
Они взяли наших детей, консервы и зубную пасту. |
I'm taking canned goods to school for the needy. |
Я беру консервы в школу, отдать нуждающимся. |
The list sets out 21 food items, including meat products, canned vegetables and bottled water. |
Опись включает 21 предмет продовольствия, в том числе мясные продукты, овощные консервы и воду в бутылках. |
Eno, car, canned backup. |
Эно, автомобиль, консервы, обратно. |
Gas burners, canned goods, jeans, TV sets, cigarettes... |
Газовые горелки, консервы, джинсы, телевизоры, сигареты... |
They talk about cars... canned meat, cigarettes. |
Автомобили, мясные консервы, сигареты. |
You give him canned chicken, he gives you a video from the security monitor. |
Дадите ему куриные консервы, а он вам - видео с камер наблюдения. |
We'll be collecting blankets, disposable diapers... canned goods. |
Мы соберём одеяла, салфетки, консервы... |
Frannie, the canned goods are probably all right, but I'd toss everything else. |
Фрэнни, консервы вероятно все в порядке, но остальное я бы викинул. |
I know we got some canned Spam or some Vienna sausage or bacon... or beef jerky. |
Я уверен у нас есть консервы Спэм или венские сосиски или бекон, или вяленая говядина. |
Bread, margarine, canned first quality... always beautiful sitting. |
Хлеб, маргарин, первоклассные консервы... Есть на чем ехать... |
Remember to walk him twice a day and that he only likes canned dog food. |
Выгуливай его 2 раза в день, и помни, что он ест только собачьи консервы. |
Go get the rest of the canned goods out of the car. |
Идите, достаньте консервы из машины. |
You know who invented canned goods? |
Ты знаешь, кто изобрёл консервы? |
Does the five-second rule apply to canned goods? |
Правило пяти секунд распространяется на консервы? |
And Dr. Brown, if you or your boys need any toiletries or canned goods, I don't mind going to the corner store for you. |
Доктор Браун, если вам с мальчиками понадобятся туалетные принадлежности или консервы, я все куплю. |
In here is where we keep all the dried goods and the canned goods. |
Здесь мы храним все наши сухие продукты и консервы. |
Well, there's blankets and canned goods in the closet there. |
Что ж, есть одеяла и в том шкафу есть консервы. |
In February 1960, the Temple opened a soup kitchen for the poor, and expanded their social services to include rent assistance, job placement services, free canned goods, clothing, and coal for winter heating. |
В феврале 1960 года Храм открыл столовую для бедных и расширил социальные услуги, включив помощь в аренде жилья, услуги по трудоустройству, бесплатные консервы, одежду и уголь для отопления зимой. |
Canned fish accounts for about 10 per cent of trade. |
На рыбные консервы приходится около 10% объема торговли. |
"Canned reply" from the "Save" under the "Creating a boilerplate reply..." and choose to save the name of your choice. |
"Консервы ответа" из "Сохранить" в разделе "Создание шаблонного ответа..." и выберите "сохранить имя по вашему выбору. |
Canned goods will be the staff of life, whatever they taste like! |
Консервы - это гарантия безопасности, какими бы они ни были на вкус! |
Can I bring some canned goods? |
Можно я отнесу консервы? |
Buy canned Goods and come back. |
Купи консервы и возвращайся. |
That you bought canned meat? |
Это вы купили мясные консервы? |