Английский - русский
Перевод слова Canned

Перевод canned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консервированный (примеров 17)
Guy's heart must be the size of a canned ham. Его сердце должно быть размером с консервированный окорок.
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export, meeting 20 per cent of the United States market. Основу частного сектора составляет промысел тунца и его переработка, при этом консервированный тунец является главной статьей экспорта, за счет которого на 20 процентов удовлетворяются потребности рынка США в этой продукции.
Canned orange juice, instant coffee. Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
P-38s are no longer used for individual rations by the United States Armed Forces, as canned C-rations were replaced by soft-pack MREs in the 1980s. P-38 больше не используется американскими вооружёнными силами, так как консервированный С-рацион заменён неконсервированным сухим пайком в 1980-х.
Examples include breaded hake fillet produced in Argentina and Uruguay for the main European brands; cooked and peeled shrimps on a plastic ring, and canned tuna from Thailand for the United States, EU and Japanese markets; and canned sardines from Morocco. К их числу относится панированное филе хека, производимое в Аргентине и Уругвае для крупнейших европейских компаний; приготовленные и очищенные креветки в пластиковой упаковке и консервированный тунец, поступающие из Таиланда на рынки Соединенных Штатов, ЕС и Японии; и консервированные сардины из Марокко.
Больше примеров...
Пьяный (примеров 1)
Больше примеров...
Банка (примеров 3)
And you, and your canned are violated. А ты и твоя банка находитесь тут незаконно!
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate. Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит.
Some canned beers are pressurized by adding liquid nitrogen, which vaporises and expands in volume after the can is sealed, forcing gas and beer into the widget's hollow interior through a tiny hole-the less beer the better for subsequent head quality. Некоторое баночное пиво герметизируется путем добавления жидкого азота, который испаряется и расширяется в объеме, когда банка запечатывается, заставляя газ и пиво проникать в пустой виджет (в полость шарика) через маленькую дырочку - чем меньше пива, тем качественнее пенная шапка.
Больше примеров...
Консервы (примеров 49)
They talk about cars... canned meat, cigarettes. Автомобили, мясные консервы, сигареты.
Frannie, the canned goods are probably all right, but I'd toss everything else. Фрэнни, консервы вероятно все в порядке, но остальное я бы викинул.
The larger P-51s are included with United States military "Tray Rations" (canned bulk meals). P-51, однако, до сих пор используется в американском армейском «Tray Rations» (консервы с банками большого объёма).
I'll make us something to eat, canned meatloaf, grapefruit segments. Я сделаю нам что-нибудь поесть, Тут отличные консервы, мясной рулет, грейпфрут.
The food industry, which accounts for 42 per cent of the whole of Armenian industry, used for many years to export canned fruit and vegetables, wines and brandy to Russia, receiving meat and leather goods in return. Пищевая промышленность, которая составляет 42% всей промышленности, годами экспортировала в Россию фруктово-овощные консервы, вино и коньяк, взамен чего в республику ввозились животноводческие продукты.
Больше примеров...
Консервов (примеров 41)
Making money creating and selling volumes of matches, canned goods, films, jeans. Зарабатывая деньги производством и продажей коробков спичек, консервов, фильмов, джинсов.
This is kind of everything in the canned department. Это всё что есть из консервов.
In Senegal, an export subsidy scheme was adopted in the 1980s which provided support to specific products (for example, canned fish, fertilizers, shoes, textiles and agricultural equipment). В Сенегале в 80-х годах была принята программа экспортного субсидирования, в рамках которой обеспечивалась поддержка экспортерам отдельных товаров (например, рыбных консервов, удобрений, обуви, текстильных изделий и сельскохозяйственного оборудования).
Specific programmes were designed for diverse communities of the municipality of Tapalpa, Jalisco, in which women were trained in such skills as bottling jam, preparing canned foods and marketing them both within and outside of the municipality. Разработаны конкретные программы для разных общин в муниципалитете Тапальпа, Халиско, в рамках которой женщин обучали таким умениям, как расфасовка джемов, изготовление консервов и продажа этих изделий внутри муниципалитета и за его пределами.
The joint-stock company "Alfa-Nistru" is one of the large-scale producers of canned fruit and vegetables and juices in the Republic of Moldova. Акционерное Общество "Alfa-Nistru" является одним из крупнейших производителей плодоовощных консервов и соков в Республике Молдова, находится в северной части страны, в городе Сорока.
Больше примеров...
Уволили (примеров 16)
The guy in that office just got canned. Парня в том офисе только что уволили.
You know I can't You want me to get canned? Ты же знаешь, я не могу. Хочешь, что бы меня уволили?
If I had included you with so much as a wink, you'd be canned. Если бы я тебе хоть подмигнул, тебя бы уже уволили.
He got canned yesterday. Вчера вечером его уволили с работы
It turns out that he was on staff here at the palace for a few years in the '40s, but he got canned. Оказалось, что он работал во дворце несколько лет в 40ые годы, но его уволили.
Больше примеров...
Консервами (примеров 5)
Patient eats cheap canned goods by the caseload. Пациент питается дешевыми консервами от нагрузки.
We even found a warehouse filled with canned goods, sodas, snacks, kind of like a regular gas station. Мы даже нашли склад с консервами, напитками, закусками, как на обычной заправке
Fish products (including canned) Рыбная продукция (с консервами)
All in favor of the knapsack filled with canned goods, chainsaw, gasoline, and emergency radio in case he wakes up post-apocalypse... А кто за рюкзак с консервами, электропилу, канистру с бензином и радиостанцию на случай если он очнется после ядерной войны...
I think that's for canned goods and puppies. Так поступают только с консервами и щенками.
Больше примеров...
Уволят (примеров 5)
I mean, we do this, those guys get canned. В смысле, мы это сделаем, и их уволят.
If you get caught, you get canned. Если тебя поймают, то уволят.
If I call in sick again, I'll get canned. если я еще раз позвоню и скажу что заболела, меня уволят
Who do you think will be the first to get canned? Как думаешь, кого первого уволят?
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. Она наймёт супер-адвоката... и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков.
Больше примеров...