Английский - русский
Перевод слова Canned

Перевод canned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консервированный (примеров 17)
Exports of industrially processed foods such as canned tuna, pineapples, and frozen shrimp are on the rise. Экспорт переработанной промышленным способом пищи, такой как консервированный тунец, ананасы и замороженные креветки, находится на подъёме.
Must've been all that canned soup you had. Должно быть, это все тот консервированный суп.
Crushed - consists of finely cut, finely shredded or grated, or small diced pieces of canned pineapple. мелкорубленых кусочков - мелко порезанный, мелко измельченный или тертый или порезанный на маленькие кубики консервированный ананас.
Canned orange juice, instant coffee. Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
Examples include breaded hake fillet produced in Argentina and Uruguay for the main European brands; cooked and peeled shrimps on a plastic ring, and canned tuna from Thailand for the United States, EU and Japanese markets; and canned sardines from Morocco. К их числу относится панированное филе хека, производимое в Аргентине и Уругвае для крупнейших европейских компаний; приготовленные и очищенные креветки в пластиковой упаковке и консервированный тунец, поступающие из Таиланда на рынки Соединенных Штатов, ЕС и Японии; и консервированные сардины из Марокко.
Больше примеров...
Пьяный (примеров 1)
Больше примеров...
Банка (примеров 3)
And you, and your canned are violated. А ты и твоя банка находитесь тут незаконно!
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate. Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит.
Some canned beers are pressurized by adding liquid nitrogen, which vaporises and expands in volume after the can is sealed, forcing gas and beer into the widget's hollow interior through a tiny hole-the less beer the better for subsequent head quality. Некоторое баночное пиво герметизируется путем добавления жидкого азота, который испаряется и расширяется в объеме, когда банка запечатывается, заставляя газ и пиво проникать в пустой виджет (в полость шарика) через маленькую дырочку - чем меньше пива, тем качественнее пенная шапка.
Больше примеров...
Консервы (примеров 49)
Gas burners, canned goods, jeans, TV sets, cigarettes... Газовые горелки, консервы, джинсы, телевизоры, сигареты...
Bread, margarine, canned first quality... always beautiful sitting. Хлеб, маргарин, первоклассные консервы... Есть на чем ехать...
Canned goods will be the staff of life, whatever they taste like! Консервы - это гарантия безопасности, какими бы они ни были на вкус!
All our canned goods have already expired. Все наши консервы уже просрочены.
Canned beef, canned corn, canned cans. Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы.
Больше примеров...
Консервов (примеров 41)
This is kind of everything in the canned department. Это всё что есть из консервов.
In Senegal, an export subsidy scheme was adopted in the 1980s which provided support to specific products (for example, canned fish, fertilizers, shoes, textiles and agricultural equipment). В Сенегале в 80-х годах была принята программа экспортного субсидирования, в рамках которой обеспечивалась поддержка экспортерам отдельных товаров (например, рыбных консервов, удобрений, обуви, текстильных изделий и сельскохозяйственного оборудования).
Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. Ладно, я пару раз травилась, из-за просроченных консервов, так что я знаю много способов, от чего человека может вырвать.
Welcome to our web site, which aims to introduce You company SIA"Sabiedriba IMS" - a canned fish producer! Этот сайт создан с целью познакомить Вас с предприятием ООО «Sabiedrība IMS», которое является одним из производителей рыбных консервов.
The joint-stock company "Alfa-Nistru" is one of the large-scale producers of canned fruit and vegetables and juices in the Republic of Moldova. Акционерное Общество "Alfa-Nistru" является одним из крупнейших производителей плодоовощных консервов и соков в Республике Молдова, находится в северной части страны, в городе Сорока.
Больше примеров...
Уволили (примеров 16)
The guy in that office just got canned. Парня в том офисе только что уволили.
If I had included you with so much as a wink, you'd be canned. Если бы я тебе хоть подмигнул, тебя бы уже уволили.
Trevor gets canned, so you just jump off the bridge with him? Тревора уволили, и ты прыгаешь с моста тоже?
What happened to Rico, he get canned? А что с Рико, его уволили?
He got canned yesterday. Вчера вечером его уволили с работы
Больше примеров...
Консервами (примеров 5)
Patient eats cheap canned goods by the caseload. Пациент питается дешевыми консервами от нагрузки.
We even found a warehouse filled with canned goods, sodas, snacks, kind of like a regular gas station. Мы даже нашли склад с консервами, напитками, закусками, как на обычной заправке
Fish products (including canned) Рыбная продукция (с консервами)
All in favor of the knapsack filled with canned goods, chainsaw, gasoline, and emergency radio in case he wakes up post-apocalypse... А кто за рюкзак с консервами, электропилу, канистру с бензином и радиостанцию на случай если он очнется после ядерной войны...
I think that's for canned goods and puppies. Так поступают только с консервами и щенками.
Больше примеров...
Уволят (примеров 5)
I mean, we do this, those guys get canned. В смысле, мы это сделаем, и их уволят.
If you get caught, you get canned. Если тебя поймают, то уволят.
If I call in sick again, I'll get canned. если я еще раз позвоню и скажу что заболела, меня уволят
Who do you think will be the first to get canned? Как думаешь, кого первого уволят?
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. Она наймёт супер-адвоката... и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков.
Больше примеров...