Английский - русский
Перевод слова Canned

Перевод canned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консервированный (примеров 17)
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export. Основу частного сектора составляет лов тунца и заводы по его переработке, а консервированный тунец - это главная статья экспорта.
Well, you got your raisin balls, canned tomato sauce mint chutney and then potato chips for mouth feel. Ну, у тебя изюмные шарики, консервированный томатный соус мятный чатни и затем картофельные чипсы для вкуса во рту.
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export, meeting 20 per cent of the United States market. Основу частного сектора составляет промысел тунца и его переработка, при этом консервированный тунец является главной статьей экспорта, за счет которого на 20 процентов удовлетворяются потребности рынка США в этой продукции.
P-38s are no longer used for individual rations by the United States Armed Forces, as canned C-rations were replaced by soft-pack MREs in the 1980s. P-38 больше не используется американскими вооружёнными силами, так как консервированный С-рацион заменён неконсервированным сухим пайком в 1980-х.
Canned tuna accounts for almost 100 per cent of exports. Практически 100 процентов экспортной продукции представляет собой консервированный тунец.
Больше примеров...
Пьяный (примеров 1)
Больше примеров...
Банка (примеров 3)
And you, and your canned are violated. А ты и твоя банка находитесь тут незаконно!
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate. Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит.
Some canned beers are pressurized by adding liquid nitrogen, which vaporises and expands in volume after the can is sealed, forcing gas and beer into the widget's hollow interior through a tiny hole-the less beer the better for subsequent head quality. Некоторое баночное пиво герметизируется путем добавления жидкого азота, который испаряется и расширяется в объеме, когда банка запечатывается, заставляя газ и пиво проникать в пустой виджет (в полость шарика) через маленькую дырочку - чем меньше пива, тем качественнее пенная шапка.
Больше примеров...
Консервы (примеров 49)
I'm taking canned goods to school for the needy. Я беру консервы в школу, отдать нуждающимся.
"Canned reply" from the "Save" under the "Creating a boilerplate reply..." and choose to save the name of your choice. "Консервы ответа" из "Сохранить" в разделе "Создание шаблонного ответа..." и выберите "сохранить имя по вашему выбору.
Can I bring some canned goods? Можно я отнесу консервы?
If I can't eat fresh fish, at least give it to me canned. Если нет свежей рыбы, можно попробовать консервы.
Remember to walk him twice a day and that he only likes canned dog food. Не забывай гулять с ним дважды в день и покупать консервы.
Больше примеров...
Консервов (примеров 41)
One point worthy of note is the decrease in exports of fruit juices and canned fruit as a result of the positive performance of natural fruit. Обращает на себя внимание сокращение экспорта соков и фруктовых консервов, что вызвано положительными показателями по свежим фруктам.
SIA "Sabiedriba IMS" is a fish manufacturer specialising in the production of canned fish and we proud to have the full technological cycle capability. SIA «Sabiedrība IMS» - рыбоперерабатывающее предприятие ориентированное на производство консервов и имеющее полный технологический цикл.
The fisheries sector is at the present time beset with the worst crisis that it has had to face for a number of years, and loss of a market for canned tuna will have far-reaching impacts on the economy. Сектор рыболовства в настоящее время сталкивается с самым серьезным кризисом за целый ряд лет, и потеря рынка для консервов из тунца будет иметь далеко идущие последствия для экономики.
The effect of the embargo was seen in the course of the epidemic, when access by AIDS patients to appropriate nutrition was denied by cancelling sales of canned foods. Последствия блокады ощущались на борьбе с эпидемией, когда больные СПИДом не могли получать надлежащего питания из-за разрыва договоров на поставки консервов.
Exports of non-traditional products such as flowers ($291 million in 2002) and canned fish ($333 million in 2002) have grown in recent years. Также страна является крупным экспортером креветок ($251 млн в 2002), цветов ($291 млн в 2002) и рыбных консервов ($333 млн в 2002).
Больше примеров...
Уволили (примеров 16)
The guy in that office just got canned. Парня в том офисе только что уволили.
When I got canned, I was lost, right? Знаешь, когда меня уволили, я был заблудшей душой.
The guy you canned the day before Christmas? Уволили меня перед Рождеством.
Then we canned him. И тогда мы его уволили.
You were canned in '95. В 95-м вас уволили.
Больше примеров...
Консервами (примеров 5)
Patient eats cheap canned goods by the caseload. Пациент питается дешевыми консервами от нагрузки.
We even found a warehouse filled with canned goods, sodas, snacks, kind of like a regular gas station. Мы даже нашли склад с консервами, напитками, закусками, как на обычной заправке
Fish products (including canned) Рыбная продукция (с консервами)
All in favor of the knapsack filled with canned goods, chainsaw, gasoline, and emergency radio in case he wakes up post-apocalypse... А кто за рюкзак с консервами, электропилу, канистру с бензином и радиостанцию на случай если он очнется после ядерной войны...
I think that's for canned goods and puppies. Так поступают только с консервами и щенками.
Больше примеров...
Уволят (примеров 5)
I mean, we do this, those guys get canned. В смысле, мы это сделаем, и их уволят.
If you get caught, you get canned. Если тебя поймают, то уволят.
If I call in sick again, I'll get canned. если я еще раз позвоню и скажу что заболела, меня уволят
Who do you think will be the first to get canned? Как думаешь, кого первого уволят?
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. Она наймёт супер-адвоката... и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков.
Больше примеров...