Английский - русский
Перевод слова Candlelight
Вариант перевода При свечах

Примеры в контексте "Candlelight - При свечах"

Примеры: Candlelight - При свечах
We should be out having dinner together, by candlelight. Мы должны пообедать вместе, при свечах.
Sergeant Preston of the Yukon's taking me out for seafood and candlelight. Сержант Престон из Юкона ведет меня поесть морепродуктов при свечах.
'Cause there was dinner by candlelight. Потому что был ужин при свечах.
I studied by candlelight. Conveniences like refrigerators and fans were unknown. Я учил уроки при свечах, а о таких удобствах, как холодильник или вентилятор, никто и не слышал.
Starting with a romantic dinner for two in a private dining room followed by our candlelight couples massage. Начиная с романтического ужина на двоих, в приватной столовой... а также парный массаж при свечах.
And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight. А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
There's a candlelight vigil for Jenna downtown, and I'm on the prowl. В центре города проводят встречу при свечах в память о Дженне, а я в поисках партнера.
Several observers visited registration points during the evening of 6 June and observed the process continuing by candlelight or electricity when it was available. Некоторые наблюдатели побывали в регистрационных пунктах вечером 6 июня и были свидетелями того, как процесс продолжался при свечах или электрическом свете, когда он был.
A romantic candlelight supper by the pool, lunch in the shade of our elegant gazebo - these are some of the choices we offer. Романтический ужин при свечах у бассейна, обед в тени беседки - это лишь некоторые из возможностей, которые мы можем вам предложить.
And you're getting this, which, by the way, will look a lot better by candlelight. И вы это получите и кстати будет лучше смотреться при свечах.
Similar arrangements were made during the height of the fighting in many places in the former Yugoslavia, where classes were held in the cellars of people's homes, often by candlelight. Аналогичные меры принимались в самом разгаре боевых действий во многих районах бывшей Югославии, где уроки проводились в подвалах жилых домов, часто при свечах.
Further to this, in one part of the country (Nyanza), children always celebrate World Aids Day by having a candlelight ceremony on the eve of 1 December. Кроме того, в ночь на 1 декабря в одном из районов страны (в Ньянзе) дети всегда устраивают при свечах торжественную церемонию, посвященную Всемирному дню борьбы со СПИДом.
How else do you explain the candlelight dinners, meeting in car parking lots, and lying about where you were at night? Как еще можно объяснить ужины при свечах, встречи на парковках и вранье о том, где он проводит вечера?
D-Beach Cafeteria offers all-day dining while D-Beach Restaurant offers dinner by candlelight, serving authentic Thai cuisine and the freshest seafood. Кафетерий D-Beach предлагает гостям ужин в любое время, в то время как ресторан D-Beach предлагает ужин при свечах, с блюдами подлинной тайской кухни и свежими морепродуктами.
Candlelight dinners, dancing on moonlit beaches. Ужины при свечах, танцы под луной на пляже.
And that requires candlelight? И для этого нужен ужин при свечах?
The private garden, considered a small oasis in the real heart of Rome, offers a unique haven from the hectic city centre in which, during the summer months, you can enjoy a romantic candlelight dinner from the hotel's Rossini Restaurant. Частный сад - маленький оазис в сердце Рима, предлагает райское укрытие от беспокойного центра. В летние месяцы, Вы можете устроить здесь романтический ужин при свечах, сервированный рестораном отеля Россини.
Candlelight dinner at Mcdonald's. Ужин при свечах в МакДональдсе...
Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. «Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании.
The Love Letter Nocturnal Marine Fish Seller, Evening Market, 1843 Reading by Candlelight Night Market Market by candlelight, 1869 Night in paintings Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870). Любовное письмо Море ночью Продавец рыбы, Вечерний рынок, 1843 Чтение при свечах Ночной рынок Рынок при свечах, 1869 Ночь в живописи Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870).
Experience an intimate candlelight dinner with splendid views of Por Bay Pier. Гостям предлагают поужинать при свечах, любуясь великолепными видами на причал бухты Пор.
That same night, a candlelight counterprotest took place. В ту же ночь прошёл контрпротест при свечах.
Just you and me by candlelight You can caucus me all night Только ты и я при свечах.
And we'll eat a candlelight dinner on the patio overlooking the sea. Я тоже подготовлюсь, а потом поужинаем при свечах на террасе,
Perhaps you would also like to select a dish from our à la carte menu or indulge your taste buds at a candlelight dinner? А может быть Вы решите отведать что-либо а-ля карт или поужинать при свечах в стиле Candle - Light Dinner?