Английский - русский
Перевод слова Candlelight

Перевод candlelight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
При свечах (примеров 78)
Isn't there a candlelight vigil somewhere this evening? Сегодня ночью есть где-нибудь служба при свечах?
Yes, there is a candlelight vigil held for him in the park tonight. Да, сегодня в его честь бдение при свечах, в парке.
After a romantic candlelight dinner at our restaurant, You can spend the night facing the sea at our terrace bar, chatting and listening our live music. После ужина при свечах в нашем ресторане вы сможете провести спокойный вечер у моря в баре на террасе, в атмосфере, наполненной музыкой и приглушенным светом.
There's a candlelight vigil for Jenna downtown, and I'm on the prowl. В центре города проводят встречу при свечах в память о Дженне, а я в поисках партнера.
Excuse me, Captain, how do you feel about Ted and Zoey having an intimate chat by candlelight? Капитан, что вы думаете если Тэд и Зои немного поворкуют при свечах?
Больше примеров...
Свечи (примеров 36)
Oma'd say "If you know the candlelight is fire, the meal was cooked a while ago", or something like that. "Если ты знаешь, что свечи горят, то пища была приготовлена уже давно", или что-то типа этого.
We are asking you to come together At st. Frazier's to hold a candlelight vigil tonight. Я прошу вас собраться у больницы Святого Фрейзера и зажечь свечи.
Remember, darling, the Candlelight Club? Помнишь, милая? Клуб "Пламя свечи"?
Fish, wine, candlelight. Рыба, вино, свечи - настоящая романтика.
Indianapolis residents held a candlelight vigil in memory of the 108 passengers and crew who lost their lives. "Жители Индианаполиса зажгли эти свечи..." "... в память о ста восьми пассажирах и членах экипажа" О, нет.
Больше примеров...
Candlelight (примеров 7)
The EP caught the ear of English extreme metal label, Candlelight Records, and soon after the band agreed to join them. Мини-альбом услышала британская студия экстремального металла Candlelight Records, и вскоре после этого группа решила присоединиться к ней.
Because of distribution problems with the newly formed Candlelight Records, the album was not released until May 15, 1995, and only in Europe. Из-за проблем распределения с недавно созданной Candlelight Records альбом не был выпущен до 15 мая 1995, только в Европе.
Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. «Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании.
Stefan Guteklint joined on bass, but left soon after the band signed its first record deal with Candlelight Records, in 1994. Стефан Гутеклинд пришёл в группу в качестве бас-гитариста в 1993 году, но ушёл из группы после подписания его первого контракта с лейблом Candlelight Records в 1994 году.
The Min tid skal komme album was reissued by Candlelight Records in 2003, featuring the A Darker Shade of Evil recording and a track recorded for the 1995 Blackend compilation album, entitled "Absence". Альбом Min Tid Skal Komme был переиздан лейблом Candlelight Records в 2003 году, включающий в себя мини-альбом A Darker Shade of Evil и трек, записанный в 1995 для компиляции лейбла Blackend - Blackend: The Black Metal Compilation Volume I под названием «Absence».
Больше примеров...
Подсвечник (примеров 3)
Candlelight Productions went out of business six weeks ago. Подсвечник Продакшн вышли из бизнеса 6 недель назад.
"Candlelight," "Flashlight," whatever. "Подсвечник," "Фонарик," да хоть как.
"Candlelight Productions." "Подсвечник Продакшн."
Больше примеров...
Со свечами (примеров 16)
On 14 and 15 August, several demonstrations were held, the larger of which was in Mitrovica, where 1,000 people gathered peacefully for a candlelight vigil. 14 и 15 августа было проведено несколько демонстраций, самая крупная из которых состоялась в Митровице, где 1000 человек провели мирное пикетирование со свечами.
In Munich on 6 December 1993400,000 people came together. The candlelight procession reached a total length of 45 km. В Мюнхене 6 декабря 1993 года собралось 400000 человек, при этом длина шествия со свечами достигала 45 км.
The events will culminate with a candlelight vigil in memory of the North Valley High massacre. Все закончится всенощной со свечами, в память об убийствах в "Норт Вэлли".
This unidentified man who was last seen at last night's candlelight vigil, fled on foot when the investigating detective attempted to question him. Этого неопознанного мужчину видели вчера во время ночных бдений со свечами, откуда он сбежал когда детектив, расследующий дело, попытался его допросить.
An international AIDS candlelight memorial was observed and representatives from a number of countries participating in the Euro Song 2008 Contest, held in Belgrade during this year's memorial, provided support. Была проведена международная церемония со свечами в память жертв СПИДа, и представители ряда стран, участвовавших в песенном конкурсе «Евровидение-2008», который прошел в Белграде в период состоявшегося в этом году памятного мероприятия, оказали ему поддержку.
Больше примеров...