Английский - русский
Перевод слова Candlelight

Перевод candlelight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
При свечах (примеров 78)
We're thinking of opening a candlelight restaurant. Мы думаем об открытии ресторана при свечах.
Thanks, but I only drink wine by candlelight. Спасибо, но я пью вино только при свечах.
Kosminsky's decision to film many of the interior scenes by candlelight led to the actors bumping into things, and fearing they might catch fire. Козмински принял решение снимать многие сцены интерьера при свечах, из-за чего актёры постоянно натыкались на мебель и боялись, что могут загореться.
The Love Letter Nocturnal Marine Fish Seller, Evening Market, 1843 Reading by Candlelight Night Market Market by candlelight, 1869 Night in paintings Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870). Любовное письмо Море ночью Продавец рыбы, Вечерний рынок, 1843 Чтение при свечах Ночной рынок Рынок при свечах, 1869 Ночь в живописи Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870).
And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight. А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
Больше примеров...
Свечи (примеров 36)
It all went down at the Grand Hotel... fireworks, candlelight. Все это было в Гранд Отеле... фейерверк, свечи.
If you immediately know candlelight is fire, then the meal was cooked long ago. Если ты знаешь, что свечи горят, значит пища была приготовлена давным-давно.
But you still look beautiful by candlelight. Но ты все еще прекрасно выглядишь при свете свечи.
And so I just wanted to remind everyone that there's a candlelight vigil downtown tonight at 7:00. Поэтому я бы хотела напомнить, что сегодня в 7 вечера мы будем зажигать свечи возле мемориала.
Have you any notion how many hours it took me under the candlelight trying to unravel the mystery of words? Да вы хоть знаете, сколько часов мне понадобилось распутывать секреты слов при свете свечи?
Больше примеров...
Candlelight (примеров 7)
The EP caught the ear of English extreme metal label, Candlelight Records, and soon after the band agreed to join them. Мини-альбом услышала британская студия экстремального металла Candlelight Records, и вскоре после этого группа решила присоединиться к ней.
In November 2005, Daylight Dies signed with Candlelight Records and released their second studio album, "Dismantling Devotion" in March 2006. В ноябре 2005 года Daylight Dies подписали контракт с Candlelight Records, а в марте 2006 издают второй студийный альбом Dismantling Devotion.
Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. «Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании.
Stefan Guteklint joined on bass, but left soon after the band signed its first record deal with Candlelight Records, in 1994. Стефан Гутеклинд пришёл в группу в качестве бас-гитариста в 1993 году, но ушёл из группы после подписания его первого контракта с лейблом Candlelight Records в 1994 году.
The Min tid skal komme album was reissued by Candlelight Records in 2003, featuring the A Darker Shade of Evil recording and a track recorded for the 1995 Blackend compilation album, entitled "Absence". Альбом Min Tid Skal Komme был переиздан лейблом Candlelight Records в 2003 году, включающий в себя мини-альбом A Darker Shade of Evil и трек, записанный в 1995 для компиляции лейбла Blackend - Blackend: The Black Metal Compilation Volume I под названием «Absence».
Больше примеров...
Подсвечник (примеров 3)
Candlelight Productions went out of business six weeks ago. Подсвечник Продакшн вышли из бизнеса 6 недель назад.
"Candlelight," "Flashlight," whatever. "Подсвечник," "Фонарик," да хоть как.
"Candlelight Productions." "Подсвечник Продакшн."
Больше примеров...
Со свечами (примеров 16)
Not every death gets a candlelight vigil. Не каждую смерть всю ночь оплакивают со свечами.
In Munich on 6 December 1993400,000 people came together. The candlelight procession reached a total length of 45 km. В Мюнхене 6 декабря 1993 года собралось 400000 человек, при этом длина шествия со свечами достигала 45 км.
Candlelight, mood music. Со свечами и музыкой...
That's actually my candlelight vigil. Вообще-то, это шествие со свечами - в мою честь.
I'm not asking for a candlelight vigil, but at least honor my untimely passing by admitting the truth. Я не прошу у тебя ночной службы со свечами, но по крайней мере почти мою преждевременную кончину, признав правду.
Больше примеров...