Английский - русский
Перевод слова Candlelight

Перевод candlelight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
При свечах (примеров 78)
Could you get used to dancing and romantic dinners by candlelight? Ты что, хочешь, чтобы я привыкла к долгим танцам и ужинам при свечах?
We could have a candlelight vigil Можем устроить пикет при свечах.
Sergeant Preston of the Yukon's taking me out for seafood and candlelight. Сержант Престон из Юкона ведет меня поесть морепродуктов при свечах.
Starting with a romantic dinner for two in a private dining room followed by our candlelight couples massage. Начиная с романтического ужина на двоих, в приватной столовой... а также парный массаж при свечах.
That same night, a candlelight counterprotest took place. В ту же ночь прошёл контрпротест при свечах.
Больше примеров...
Свечи (примеров 36)
I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby. Боюсь, сладостное сочетание света свечи и дождя усыпляет меня как младенца.
Now, as you all know from the Flyers I put up, the candlelight vigils Сейчас, как вы знаете из флаеров, на которые я положил сверху, дежурные свечи
Candlelight, wine, soft music - Свечи, вино, тихая музыка...
We sat at the table in candlelight and we held hands. При свете свечи мы сели за стол, и все держались за руки.
And so I just wanted to remind everyone that there's a candlelight vigil downtown tonight at 7:00. Поэтому я бы хотела напомнить, что сегодня в 7 вечера мы будем зажигать свечи возле мемориала.
Больше примеров...
Candlelight (примеров 7)
In 2005, Candlelight Records signed a cooperative deal with AFM to mutually release and market several titles. В середине 2005 года «Candlelight Records» заключил двустороннюю сделку с «AFM Records» о совместном выпуске и продвижении нескольких тайтлов.
The EP caught the ear of English extreme metal label, Candlelight Records, and soon after the band agreed to join them. Мини-альбом услышала британская студия экстремального металла Candlelight Records, и вскоре после этого группа решила присоединиться к ней.
Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight is a 1765 painting by Joseph Wright of Derby and now resides in a private collection in the United Kingdom. «Три человека, рассматривающих гладиатора при свечах» (англ. Three Persons Viewing the Gladiator by Candlelight) - картина, написанная в 1765 году английским художником Джозефом Райтом, в настоящее время принадлежащая к частной коллекции в Великобритании.
Stefan Guteklint joined on bass, but left soon after the band signed its first record deal with Candlelight Records, in 1994. Стефан Гутеклинд пришёл в группу в качестве бас-гитариста в 1993 году, но ушёл из группы после подписания его первого контракта с лейблом Candlelight Records в 1994 году.
The Min tid skal komme album was reissued by Candlelight Records in 2003, featuring the A Darker Shade of Evil recording and a track recorded for the 1995 Blackend compilation album, entitled "Absence". Альбом Min Tid Skal Komme был переиздан лейблом Candlelight Records в 2003 году, включающий в себя мини-альбом A Darker Shade of Evil и трек, записанный в 1995 для компиляции лейбла Blackend - Blackend: The Black Metal Compilation Volume I под названием «Absence».
Больше примеров...
Подсвечник (примеров 3)
Candlelight Productions went out of business six weeks ago. Подсвечник Продакшн вышли из бизнеса 6 недель назад.
"Candlelight," "Flashlight," whatever. "Подсвечник," "Фонарик," да хоть как.
"Candlelight Productions." "Подсвечник Продакшн."
Больше примеров...
Со свечами (примеров 16)
Danielle's friends are throwing her a candlelight vigil. Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами.
In Munich on 6 December 1993400,000 people came together. The candlelight procession reached a total length of 45 km. В Мюнхене 6 декабря 1993 года собралось 400000 человек, при этом длина шествия со свечами достигала 45 км.
The events will culminate with a candlelight vigil in memory of the North Valley High massacre. Все закончится всенощной со свечами, в память об убийствах в "Норт Вэлли".
You'll see behind me that a massive candlelight vigil is under way, the number of people growing by the minute... Позади меня вы видите, как собрались люди со свечами в руках, и их число продолжает расти с каждой минутой.
An international AIDS candlelight memorial was observed and representatives from a number of countries participating in the Euro Song 2008 Contest, held in Belgrade during this year's memorial, provided support. Была проведена международная церемония со свечами в память жертв СПИДа, и представители ряда стран, участвовавших в песенном конкурсе «Евровидение-2008», который прошел в Белграде в период состоявшегося в этом году памятного мероприятия, оказали ему поддержку.
Больше примеров...