Английский - русский
Перевод слова Camilla
Вариант перевода Камиллой

Примеры в контексте "Camilla - Камиллой"

Все варианты переводов "Camilla":
Примеры: Camilla - Камиллой
Or him sharing my flat with Camilla. Или то, что он будет в моей квартире с Камиллой.
I thought you were here with Camilla and not working. Вообразила, что ты здесь с Камиллой, а не для работы.
You can make up a different system if you want, you and... Camilla. Можешь договориться по-другому, если хочешь... с Камиллой.
OK, then we talk to Camilla. Хорошо, значит нужно поговорить с Камиллой.
Josh was adamant that no-one at work knew about him and Camilla. Джош совершенно уверен, что на работе никто не знает о них с Камиллой.
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором?
Bruneri was indeed living in Milan at the time with Camilla Ghidini, wanted by police. Брунери действительно жил в Милане какое-то время с Камиллой Гидини, разыскиваемой полицией.
I can't believe she could've done this to Serena and Camilla. Я не могу поверить, что она сделала это с Сереной и Камиллой.
Actually, I wanted to commend you on... getting rid of Camilla like that. Вообще-то я хотел тебя похвалить. Ты ловко справился с Камиллой, я и не знал, что в тебе это есть.
You not call me Camilla, Egyptian not like this joke. Не смей звать меня Камиллой, египтяне не терпят такие шутки.
What about Darryl and Rebecca, and Camilla? Что с Дериллом, Ребеккой и Камиллой?
Okay, so is that why you sent me back with Camilla? Так, вот почему вы отправили меня с Камиллой?
Why did you end your interest in a joint venture after meeting with Camilla? Почему вы потеряли интерес о совместном предприятии после встречи с Камиллой?
OK, Yuri, Camilla and I will talk this through some more. Хорошо, Юрий, мы с Камиллой обсудим детали.
What if you break up with Camilla for me? Что, если ты расстанешься с Камиллой за меня?
You wanted to party, but I'd had a row with Camilla and took a cab. Ты хотел пойти повеселиться, но я поссорился с Камиллой.
So I was not in my office. I was spying on Camilla for your family. Вот почему меня не было у себя, я слежу за Камиллой ради твоей семьи.
Mimi is overprotective and jealous, so I made a tape of me and Camilla doing the nasty. Мими вечно начеку, и она ревнива, но я снял, как мы с Камиллой занимаемся кое-чем.
Hakeem, it is obvious you're seeing old Camilla here because I wasn't around, but I'm here now, baby. Хаким, ясно, ты встречался со старушкой Камиллой, потому что меня не было рядом, но малыш, теперь я здесь - найди себе ровесницу.
In 2012, the Daily Mail published a series of pictures which showed Murnaghan kissing his make-up artist at Sky News, Camilla Tew, in London's Hyde Park. В 2012 году газета Daily Mail опубликовала серию фотографий, в которых Мёрнахан целовался со своим гримёром из Sky News Камиллой Тью в лондонском Гайд-парке.
At her son's wedding, to Camilla, at Windsor Castle, and she made this very funny speech, she stood on the table. На свадьбе ее сына с Камиллой в Виндзорском замке, и она произнесла очень смешную речь, она стояла на столе
Let me deal with Camilla. Сейчас ты должен сосредоточиться на музыке, с Камиллой я разберусь.
Camilla and I... are going to be... Мы с Камиллой... Собираемся...
How did you meet Camilla? Как ты познакомилась с Камиллой?
I'll check with Camilla. Я договорюсь с Камиллой.