Or him sharing my flat with Camilla. |
Или то, что он будет в моей квартире с Камиллой. |
I thought you were here with Camilla and not working. |
Вообразила, что ты здесь с Камиллой, а не для работы. |
You can make up a different system if you want, you and... Camilla. |
Можешь договориться по-другому, если хочешь... с Камиллой. |
OK, then we talk to Camilla. |
Хорошо, значит нужно поговорить с Камиллой. |
Josh was adamant that no-one at work knew about him and Camilla. |
Джош совершенно уверен, что на работе никто не знает о них с Камиллой. |
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? |
Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором? |
Bruneri was indeed living in Milan at the time with Camilla Ghidini, wanted by police. |
Брунери действительно жил в Милане какое-то время с Камиллой Гидини, разыскиваемой полицией. |
I can't believe she could've done this to Serena and Camilla. |
Я не могу поверить, что она сделала это с Сереной и Камиллой. |
Actually, I wanted to commend you on... getting rid of Camilla like that. |
Вообще-то я хотел тебя похвалить. Ты ловко справился с Камиллой, я и не знал, что в тебе это есть. |
You not call me Camilla, Egyptian not like this joke. |
Не смей звать меня Камиллой, египтяне не терпят такие шутки. |
What about Darryl and Rebecca, and Camilla? |
Что с Дериллом, Ребеккой и Камиллой? |
Okay, so is that why you sent me back with Camilla? |
Так, вот почему вы отправили меня с Камиллой? |
Why did you end your interest in a joint venture after meeting with Camilla? |
Почему вы потеряли интерес о совместном предприятии после встречи с Камиллой? |
OK, Yuri, Camilla and I will talk this through some more. |
Хорошо, Юрий, мы с Камиллой обсудим детали. |
What if you break up with Camilla for me? |
Что, если ты расстанешься с Камиллой за меня? |
You wanted to party, but I'd had a row with Camilla and took a cab. |
Ты хотел пойти повеселиться, но я поссорился с Камиллой. |
So I was not in my office. I was spying on Camilla for your family. |
Вот почему меня не было у себя, я слежу за Камиллой ради твоей семьи. |
Mimi is overprotective and jealous, so I made a tape of me and Camilla doing the nasty. |
Мими вечно начеку, и она ревнива, но я снял, как мы с Камиллой занимаемся кое-чем. |
Hakeem, it is obvious you're seeing old Camilla here because I wasn't around, but I'm here now, baby. |
Хаким, ясно, ты встречался со старушкой Камиллой, потому что меня не было рядом, но малыш, теперь я здесь - найди себе ровесницу. |
In 2012, the Daily Mail published a series of pictures which showed Murnaghan kissing his make-up artist at Sky News, Camilla Tew, in London's Hyde Park. |
В 2012 году газета Daily Mail опубликовала серию фотографий, в которых Мёрнахан целовался со своим гримёром из Sky News Камиллой Тью в лондонском Гайд-парке. |
At her son's wedding, to Camilla, at Windsor Castle, and she made this very funny speech, she stood on the table. |
На свадьбе ее сына с Камиллой в Виндзорском замке, и она произнесла очень смешную речь, она стояла на столе |
Let me deal with Camilla. |
Сейчас ты должен сосредоточиться на музыке, с Камиллой я разберусь. |
Camilla and I... are going to be... |
Мы с Камиллой... Собираемся... |
How did you meet Camilla? |
Как ты познакомилась с Камиллой? |
I'll check with Camilla. |
Я договорюсь с Камиллой. |