| Whom exactly do you define as worthy, Camilla? | Кого именно ты считаешь достойными, Камилла? |
| In the process of work, the idea arose to record a single with the soloist of the popular Swedish band Army of Lovers, known as La Camilla. | В процессе работы возникла идея записать сингл с солисткой легендарной группы «Агму of Lovers», известной под именем Ла Камилла. |
| Camilla, why don't you tell us about "Sadie's Wig Shop"? | Камилла, почему бы тебе не рассказать нам о "Магазине париков Сэйди"? |
| What about ash and camilla? | Как насчет, Эш и Камилла? |
| Look, I'm trusting you, Camilla. | Я доверяю тебе, Камилла. |
| Did camilla have a boyfriend? | У Камиллы есть парень? |
| Cammie, is it Camilla? | Кэмми это от Камиллы? |
| I was just with Camilla. | Я только что от Камиллы. |
| Tiggy and Charles Pettifer were two of the one hundred and fifty guests invited to Camilla's sixtieth birthday party on 21 July 2007. | Похоже, что любые трения с Камиллой были улажены, поскольку Тигги и Чарльз Петтифер были двумя из ста пятидесяти гостей, приглашенных на шестидесятый день рождения Камиллы 21 июля 2007 года. |
| After the Battle of Leipzig (1813), Marcolini remembered the manuscript and offered 2500 thalers to Camilla's tutor, who judged the offer too modest and refused. | После Битвы народов (1813) Марколини вспомнил о рукописи и предложил за неё 2500 талеров опекуну Камиллы, но тот посчитал предложение слишком незначительным и отказался от него. |
| I can't believe she could've done this to Serena and Camilla. | Я не могу поверить, что она сделала это с Сереной и Камиллой. |
| You not call me Camilla, Egyptian not like this joke. | Не смей звать меня Камиллой, египтяне не терпят такие шутки. |
| At her son's wedding, to Camilla, at Windsor Castle, and she made this very funny speech, she stood on the table. | На свадьбе ее сына с Камиллой в Виндзорском замке, и она произнесла очень смешную речь, она стояла на столе |
| How did you meet Camilla? | Как ты познакомилась с Камиллой? |
| He also met girlfriend Camilla Dallerup to whom he is now married. | Там он встретился с Камиллой Даллерап, на которой теперь женат. |
| They're moving camilla To hospice care today. | Камиллу сегодня перевозят в хоспис. |
| Dad, you seen Camilla? | Отец, не видел Камиллу? |
| No, that's like Princess Di hiring Camilla Parker Bowles to be her limo driver. | Нет, это как если бы принцесса Ди наняла Камиллу Паркер-Боулз своим водителем. |
| In 1531, she became involved with Filippo Strozzi, a Florentine banking magnate who had been famous for a short-lived affair with Italy's most beautiful courtesan, Camilla Pisana. | В 1531 г. она, по некоторым сведениям пленила Филиппо Строцци, флорентийского банкира, прославившегося тем, что уничтожил самую красивую куртизанку Италии - Камиллу Пизана. |
| I want to thank Camilla for a great time by the apple tree last summer. | Я хочу поблагодарить Камиллу за восхитительные минуты прошлым летом под яблоней. |
| Then we got the big sister Camilla. | Теперь перейдем к старшей сестре, Камилле. |
| Are you seriously going to that study group with Camilla? | Ты действительно собираешься пойти на эту групповую подготовку к Камилле? |
| Napoleon later bequeathed the house to his mother's cousin, André Ramolino, who gave his own house to Camilla in exchange. | Наполеон позднее завещал дом кузену своей матери, Андре Рамолино, который взамен отдал свой дом Камилле. |
| Didn't the misbehavior of the Mr. Other CEO Guy just sensitize you to not letting Camilla do the same thing and encourage you to say, "Never again"? | Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать "Никогда снова". |
| I will now hand over to Camilla van Paaschen, member of the Children's Forum, youth representative in our delegation and member of the Youth Council of the Ombudsperson for Children in Norway. | Теперь я передам слово члену Детского форума, представителю молодежи в нашей делегации и члену Молодежного совета при норвежском омбудсмене в защиту прав детей Камилле ван Пасхен. |
| And one week later, Camilla Vargas was fired. | И неделю спустя Камила Варгэс была уволена. |
| Camilla Ashcroft, Hodgson Chambers, thank you for seeing me. | Камила Эшкрофт, Ходжсон Чемберс, спасибо, что встретили меня. |
| Camilla. What are you trying to do with the clutch? | Камила, что ты делаешь со сцеплением? |
| Well her name is Camilla and my wish is that one day she'll agree to be my wife... and we'll grow old together. | Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились |
| Camilla, the winner from "Big Brother". | Камила, например, с проектом "Уайт", конец сезона. |
| On 4 February 2016, SVT held a press conference where they announced that "Himmel för två", written by Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg and Camilla Läckberg and to have been performed by Anna Book, was disqualified from the competition. | 4 февраля 2016 года, SVT провёл пресс-конференцию, где объявили, что песня Анны Бук «Himmel för två», написанная Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg и Camilla Läckberg дисквалифицирована. |
| Breathe the original Roman atmosphere of Trastevere at Donna Camilla Savelli, situated in the heart of the neighbourhood in a 17th century monastery, designed by the famous Baroque architect Borromini. | Ощутите подлинно римскую атмосферу района Трастевере в отеле Donna Camilla Savelli, расположенного в самом сердце района в монастыре 17 века, построенном знаменитым архитектором стиля барокко Борромини. |
| Senesino left England in 1736, and appeared in a few more productions in Italy: he sang at Florence from 1737 to 1739, and then in Naples until 1740, making his final appearance in Porpora's Il trionfo di Camilla at the Teatro San Carlo. | В 1736 году Сенезино покинул Англию, участвовал в нескольких итальянских постановках: он выступал во Флоренции с 1737 по 1739 год, и затем по 1740 год в Неаполе, где совершил свой последний выход на сцену в опере Порпора «Il trionfo di Camilla». |
| He was also unable to legally name his daughter "Camilla" after her grandmother; it was instead spelled "Kamilla" because C is not part of the Icelandic alphabet. | Йон Гнарр также не смог официально назвать свою дочь «Камилла» в написании «Camilla» в честь бабушки, поскольку буква «С» не входит в состав исландского алфавита. |
| Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso (born 6 July 1994) are British twin actresses and singers from London. | Камилла «Милли» Россо и Ребекка «Беки» Россо (англ. Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso; род. 6 июля 1994) - британские актрисы-близнецы и певицы. |