I know, but Camilla got me all hype. | Да это Камилла на меня насела. |
Camilla stitched that during the first year of our marriage. | Камилла сшила его в течение года после нашей свадьбы. |
And was it bad timing when you locked yourself out one night after a faculty party and Camilla refused to open the door? | Неудачным было и время, когда вы стояли у запертой двери ночью после вечеринки на факультете, а Камилла не захотела открыть вам дверь? |
This is a big night for me, Camilla. | Сегодня важная ночь, Камилла. |
Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso (born 6 July 1994) are British twin actresses and singers from London. | Камилла «Милли» Россо и Ребекка «Беки» Россо (англ. Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso; род. 6 июля 1994) - британские актрисы-близнецы и певицы. |
But with or without my help, camilla's on her way out. It's okay. | И, с моей помощью, или без, Камиллы тоже скоро не будет. |
Camilla d'Errico's career as a painter began in 2006, when she participated in shows at Vancouver's Ayden Gallery in Gastown. | Карьера Камиллы Д'Эррико в качестве живописца началась в 2006 году после участия в выставке, проводившейся в Галерее Эйдена в Ванкувере. |
Camilla had very high standards. | У Камиллы очень высокие стандарты. |
I was just with Camilla. | Я только что от Камиллы. |
On 18 July 1997, while out of Charles's service, she attended the fiftieth birthday party he threw for Camilla Parker Bowles in Gloucestershire. | 18 июля 1997 года, оставив службу у принца Чарльза, она присутствовала на пятидесятом дне рождения Камиллы Паркер-Боулз в Глостершире. |
OK, then we talk to Camilla. | Хорошо, значит нужно поговорить с Камиллой. |
Actually, I wanted to commend you on... getting rid of Camilla like that. | Вообще-то я хотел тебя похвалить. Ты ловко справился с Камиллой, я и не знал, что в тебе это есть. |
You not call me Camilla, Egyptian not like this joke. | Не смей звать меня Камиллой, египтяне не терпят такие шутки. |
Camilla and I... are going to be... | Мы с Камиллой... Собираемся... |
Adam and Camilla prepare to make an important announcement, but they dissolve into laughter and kiss while Diane watches, crying. | Адам и Камилла готовятся сделать важное заявление о своей свадьбе, но не могут, так как постоянно смеются и целуются, в то время как Дайана с трудом сдерживает рыдания, наблюдая за Камиллой. |
I'm particularly delighted to see Camilla, who many of you will remember as the first person Bernard asked to marry him. | В особенности приятно видеть Камиллу, которая, как многие помнят, была первой претенденткой на руку и сердце Бернарда. |
For Nora and Camilla. | За Нору и Камиллу. |
When the Bonaparte family left Corsica again in 1799, they left the house in the care of Napoleon's wet nurse, Camilla Ilari. | Покидая Корсику вновь в 1799 году после того, как Наполеон пришёл к власти, семья Бонапартов оставила дом на кормилицу Наполеона, Камиллу Илари (корс. |
Now, what you need to do is the same thing I did when this lady from my urban league who does hair was trying to steal my best friend, Camilla. | Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу. |
Rita is Betty's fantasy of who she wants Camilla to be. | Рита - это фантазия Бэтти, то, какой она хотела бы видеть Камиллу». |
I told Camilla that I had to talk to you before we did anything. | Я сказала Камилле, что должна прежде поговорить с тобой. |
They stayed friends while he was married to Camilla Wyatt, and Legge-Bourke was godmother to one of their sons. | Они оставались друзьями и когда Чарльз женился на Камилле Уайатт, а Тигги стала крёстной матерью одного из их сыновей. |
We are going to have the best wedding day since Prince Charles married the love of his life... Camilla Parker Bowles. | У нас будет лучшая свадьба, с тех пор как принц Чарльз женился... на Камилле Паркер Боулз. |
I passed them on to Camilla. | Камилле они достались от меня. |
Anyway, Camilla got the part. | Но её отдали Камилле. |
And one week later, Camilla Vargas was fired. | И неделю спустя Камила Варгэс была уволена. |
Camilla Ashcroft, Hodgson Chambers, thank you for seeing me. | Камила Эшкрофт, Ходжсон Чемберс, спасибо, что встретили меня. |
Camilla. What are you trying to do with the clutch? | Камила, что ты делаешь со сцеплением? |
Well her name is Camilla and my wish is that one day she'll agree to be my wife... and we'll grow old together. | Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились |
Camilla, the winner from "Big Brother". | Камила, например, с проектом "Уайт", конец сезона. |
The surroundings of Donna Camilla Savelli are indeed one of the most characteristic and charming Roman neighbourhoods. | Отель Donna Camilla Savelli находится в одном из самых характерных и очаровательных римских кварталов. |
On 4 February 2016, SVT held a press conference where they announced that "Himmel för två", written by Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg and Camilla Läckberg and to have been performed by Anna Book, was disqualified from the competition. | 4 февраля 2016 года, SVT провёл пресс-конференцию, где объявили, что песня Анны Бук «Himmel för två», написанная Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg и Camilla Läckberg дисквалифицирована. |
Breathe the original Roman atmosphere of Trastevere at Donna Camilla Savelli, situated in the heart of the neighbourhood in a 17th century monastery, designed by the famous Baroque architect Borromini. | Ощутите подлинно римскую атмосферу района Трастевере в отеле Donna Camilla Savelli, расположенного в самом сердце района в монастыре 17 века, построенном знаменитым архитектором стиля барокко Борромини. |
Senesino left England in 1736, and appeared in a few more productions in Italy: he sang at Florence from 1737 to 1739, and then in Naples until 1740, making his final appearance in Porpora's Il trionfo di Camilla at the Teatro San Carlo. | В 1736 году Сенезино покинул Англию, участвовал в нескольких итальянских постановках: он выступал во Флоренции с 1737 по 1739 год, и затем по 1740 год в Неаполе, где совершил свой последний выход на сцену в опере Порпора «Il trionfo di Camilla». |
Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso (born 6 July 1994) are British twin actresses and singers from London. | Камилла «Милли» Россо и Ребекка «Беки» Россо (англ. Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso; род. 6 июля 1994) - британские актрисы-близнецы и певицы. |