| But this school needs a Camilla and that is the ugly truth. | Но этой школе нужна Камилла и это неприятная правда. |
| But it is, Camilla has changed so much lately. | Есть, я тебя уверяю. Камилла в последнее время изменилась. |
| My name is Camilla Fritton. | Меня зовут Камилла Фриттон. |
| You know me, Camilla. | Ты знаешь меня, Камилла. |
| According to Camilla Gryski, a Canadian librarian and author of numerous string figure books, We don't know when people first started playing with string, or which primitive people invented this ancient art. | Канадский автор Камилла Грисько отметила: «Мы не знаем, когда люди впервые начали играть в верёвки или когда первобытные люди изобрели это древнее искусство. |
| Giuliano, you'd make a fine husband for Camilla. | Джулиано, вы стали бы прекрасным мужем для Камиллы. |
| Camilla didn't have a brother, but I know someone who did, And he's a model prisoner about to make parole. | У Камиллы брата нет, но я знаю, у кого он был, и он образцовый заключенный, скоро выйдет условно-досрочно. |
| It was discovered on 17 November 1868, by English astronomer Norman Pogson at Madras Observatory, India, and named after Camilla, Queen of the Volsci in Roman mythology. | Он был обнаружен 17 ноября 1868 года Норманом Погсоном в Мадрасской обсерватории и назван в честь Камиллы, королевы народа Вольски в римской мифологии. |
| And I'm sorry about Camilla. | И я сожалею насчет Камиллы. |
| I love Camilla's feet. | Мне нравятся ноги Камиллы. |
| Bruneri was indeed living in Milan at the time with Camilla Ghidini, wanted by police. | Брунери действительно жил в Милане какое-то время с Камиллой Гидини, разыскиваемой полицией. |
| So I was not in my office. I was spying on Camilla for your family. | Вот почему меня не было у себя, я слежу за Камиллой ради твоей семьи. |
| Mimi is overprotective and jealous, so I made a tape of me and Camilla doing the nasty. | Мими вечно начеку, и она ревнива, но я снял, как мы с Камиллой занимаемся кое-чем. |
| Camilla and I... are going to be... | Мы с Камиллой... Собираемся... |
| Adam and Camilla prepare to make an important announcement, but they dissolve into laughter and kiss while Diane watches, crying. | Адам и Камилла готовятся сделать важное заявление о своей свадьбе, но не могут, так как постоянно смеются и целуются, в то время как Дайана с трудом сдерживает рыдания, наблюдая за Камиллой. |
| Nathan vanquishes Camilla in her true form and meets up with Hugh once more. | Натан побеждает Камиллу в её истинной форме и встречается с Хью ещё раз. |
| Dad, you seen Camilla? | Отец, не видел Камиллу? |
| When the Bonaparte family left Corsica again in 1799, they left the house in the care of Napoleon's wet nurse, Camilla Ilari. | Покидая Корсику вновь в 1799 году после того, как Наполеон пришёл к власти, семья Бонапартов оставила дом на кормилицу Наполеона, Камиллу Илари (корс. |
| Rita is Betty's fantasy of who she wants Camilla to be. | Рита - это фантазия Бэтти, то, какой она хотела бы видеть Камиллу». |
| Another woman who looks like the "Camilla Rhodes" from earlier kisses Camilla, and they turn and smile at Diane. | Другая девушка (которую в начале фильма звали Камилла Роудс) целует Камиллу, после чего они оборачиваются и улыбаются, глядя на Дайану. |
| I was married to Camilla for five years. | Я был женат на Камилле пять лет. |
| They stayed friends while he was married to Camilla Wyatt, and Legge-Bourke was godmother to one of their sons. | Они оставались друзьями и когда Чарльз женился на Камилле Уайатт, а Тигги стала крёстной матерью одного из их сыновей. |
| Then we got the big sister Camilla. | Теперь перейдем к старшей сестре, Камилле. |
| Is that what you told Serena and Camilla? | А ты не то же самое обещал Серене и Камилле? |
| The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Rita Skjaervik, State Minister, Office of the Prime Minister of Norway, and to Ms. Camilla van Passchen, youth delegate of Norway. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово государственному министру Канцелярии премьер-министра Норвегии Ее Превосходительству г-же Рите Скервик и делегату молодежи Норвегии г-же Камилле ван Пасхен. |
| And one week later, Camilla Vargas was fired. | И неделю спустя Камила Варгэс была уволена. |
| Camilla Ashcroft, Hodgson Chambers, thank you for seeing me. | Камила Эшкрофт, Ходжсон Чемберс, спасибо, что встретили меня. |
| Camilla. What are you trying to do with the clutch? | Камила, что ты делаешь со сцеплением? |
| Well her name is Camilla and my wish is that one day she'll agree to be my wife... and we'll grow old together. | Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились |
| Camilla, the winner from "Big Brother". | Камила, например, с проектом "Уайт", конец сезона. |
| The surroundings of Donna Camilla Savelli are indeed one of the most characteristic and charming Roman neighbourhoods. | Отель Donna Camilla Savelli находится в одном из самых характерных и очаровательных римских кварталов. |
| On 4 February 2016, SVT held a press conference where they announced that "Himmel för två", written by Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg and Camilla Läckberg and to have been performed by Anna Book, was disqualified from the competition. | 4 февраля 2016 года, SVT провёл пресс-конференцию, где объявили, что песня Анны Бук «Himmel för två», написанная Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg и Camilla Läckberg дисквалифицирована. |
| Breathe the original Roman atmosphere of Trastevere at Donna Camilla Savelli, situated in the heart of the neighbourhood in a 17th century monastery, designed by the famous Baroque architect Borromini. | Ощутите подлинно римскую атмосферу района Трастевере в отеле Donna Camilla Savelli, расположенного в самом сердце района в монастыре 17 века, построенном знаменитым архитектором стиля барокко Борромини. |
| Senesino left England in 1736, and appeared in a few more productions in Italy: he sang at Florence from 1737 to 1739, and then in Naples until 1740, making his final appearance in Porpora's Il trionfo di Camilla at the Teatro San Carlo. | В 1736 году Сенезино покинул Англию, участвовал в нескольких итальянских постановках: он выступал во Флоренции с 1737 по 1739 год, и затем по 1740 год в Неаполе, где совершил свой последний выход на сцену в опере Порпора «Il trionfo di Camilla». |
| He was also unable to legally name his daughter "Camilla" after her grandmother; it was instead spelled "Kamilla" because C is not part of the Icelandic alphabet. | Йон Гнарр также не смог официально назвать свою дочь «Камилла» в написании «Camilla» в честь бабушки, поскольку буква «С» не входит в состав исландского алфавита. |