Английский - русский
Перевод слова Cameron
Вариант перевода Камерон

Примеры в контексте "Cameron - Камерон"

Примеры: Cameron - Камерон
During the Civil War at the Battle of Inverlochy 1645, Clan Cameron fought on the side of the Royalist Scots and Irish who defeated the Scottish Covenanters of Clan Campbell. Во время Гражданской войны в битве при Инверлохи в 1645 году, клан Камерон воевал на стороне роялистов шотландцев и ирландцев, которые победили шотландских ковенантеров клана Кэмпбелл.
Let's draw from a wide variety of sources, anything from Cameron Diaz's kitchen in "The Holiday," Можно взять за основу кухню Камерон Диаз из фильма "Отпуск по обмену"
So Cameron Tyler puts himself at the club on Friday night, puts himself in a cab with Sarah... Так Камерон Тайлер признает, что был в клубе в пятницу вечером, признает, что был в такси с Сарой...
And I want Cameron and Chase, Cuddy and Wilson, the nursing staff... and the cashier in the parking lot to think that too. И я хочу, чтобы Камерон, и Чейз, и Кадди, и Вильсон, и медсестры, и кассир на парковке тоже так думали.
That means Miss Panhandle and Miss Cameron County, one of you will win a $50,000 scholarship, the crown, and a chance to compete in the national pageant. Это означает, что мисс Панхандл или мисс Камерон Каунти, одна из вас, если вы победите, получит 50000 долларов, корону, и возможность участвовать в национальном конкурсе.
During the time when you say you had this idea, did you know Tyler and Cameron came from a family of means? В то время когда у вас появилась эта идея... вы знали, что Тайлер и Камерон из очень состоятельной семьи?
The Clan Cameron fought as Jacobites at the Battle of Killiecrankie July 1689, the Battle of Dunkeld August 1689 and the Battle of Cromdale May 1690. Клан Камерон сражался на стороне якобитов в битвах при Килликранки в июле 1689 года, В битве при Данкельде в августе 1689 года и в битве при Кромдейлом в мае 1690 года.
Mr. Cameron (World Action for Refugees (Norway)) said that his organization had evidence of flagrant human rights violations in the Tindouf camps and he therefore called for an investigation into conditions in those camps. Г-н Камерон (Организация "Международные действия в защиту беженцев" (Норвегия)) говорит, что его организация располагает свидетельствами о совершении грубых нарушений прав человека в лагерях Тиндуфа, и поэтому он обращается с призывом провести расследование в отношении созданных в этих лагерях условий.
Well now, there's the $100 you owe me, there's the $100 I won from Cameron, $200 I took off of Foreman, and $600 I got from Wilson. Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана, и 600 от Вильсона.
Many expected a dark horse to be chosen, such as Pennsylvania Governor William Cameron Sproul, Pennsylvania Senator Philander C. Knox, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Senator Henry Cabot Lodge, or 1916 nominee Charles Evans Hughes. Многие предполагали, что победит тёмная лошадка, например, губернатор Пенсильвании Уильям Камерон Спрул, сенатор из Пенсильвании Филандер К. Нокс, губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, сенатор из Массачусетса Генри Кабот Лодж или Чарльз Эванс Хьюз, кандидат на выборах 1916 года.
Cameron Adams of the Herald Sun called "Unusual You" "a surprisingly subtle and effective moment" and speculated that it was "surely a future single." Камерон Адамс из Herald Sun назвал «Unusual You» «неожиданно нежной и успешной» и предположил, что это будет «однозначно будущий сингл».
Australia Kathleen Townsend, Rosaleen McGovern, Christine Williams, Sue Murdoch, Helen Ware, Stephen Lloyd, Chris Smith, Elizabeth Brouwer, Pamela Brown, Jeannie Cameron, Sandra Vegting, Kathy Wong, Sandra Yates, Peg McEntee, Hillary Charlesworth Австралия Кетлин Таунсенд, Розалин Макгаверн, Кристин Уильямс, Сью Мердок, Хелен Уэйр, Стивен Ллойд, Крис Смит, Элизабет Брауэр, Памела Браун, Джинни Камерон, Сандра Вегтинг, Кейси Вонг, Сандра Йейтс, Пег Маккенти, Хиллари Чарлзуорс
Expert briefing for Sixth Committee members and all other interested parties on human cloning [Mr. Nigel M. Cameron and Mr. David A. Prentice, experts, will be addressing the scientific and ethical facts of human embryo cloning.] Проводимый экспертами для членов Шестого комитета и всех других заинтересованных сторон брифинг по вопросам клонирования человека [Эксперты г-н Найджел М. Камерон и г-н Дэвид А. Прентис рассмотрят научные и этические аспекты клонирования человеческого эмбриона.]
The Battle of Bun Garbhain was fought in 1570 when Donald Dubh Cameron, XV Chief of Clan Cameron, had died, leaving an infant son, Allan, at the head of the clan. В 1570 году состоялась битва под Бун-Гарване (ирл. - Bun Garbhain) в которой Дональд Дул Камерон - 15-й вождь клана Камерон погиб, оставив малолетнего сына Аллана как вождя клана.
The film stars Dove Cameron, Sofia Carson, Booboo Stewart, and Cameron Boyce as the teenage children of Maleficent, the Evil Queen, Jafar, and Cruella De Vil, respectively. Звёзды кино Дав Камерон, София Карсон, Бу Бу Стюарт и Камерон Бойс, исполнившие детей-подростков Малефисенты, Злой королевы, Джафара и Стервеллы Де Виль соответственно.
Whoo. Well now, there's the $100 you owe me, there's the $100 I won from Cameron, Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана,
There goes Cameron's theory. Ну, это значит конец для теории Камерон.
Heard Cameron went home. Слышал, что Камерон ушла домой.
I need you and Cameron. Нужен ты и Камерон. Джон с тобой?
Registered to a Cameron McAllister. Владелец Камерон МакАлистер, данные в базе.
I'm sorry, Cameron. "Прости, Камерон, я не готова."
Purely Sports on East Cameron. "Чисто для спорта", на Восточной Камерон.
Go ahead, Dr. Cameron. Начинайте, доктор Камерон.
Allison Cameron, it's nice to... Элисон Камерон, приятно...
Cameron is the opposite of a bomb. Камерон же сама противоположность бомбе.