You know, this part of town might be very rough, But the people here, Cameron - The best. |
Знаешь, в этой части города может и не так красиво, но люди, Камерон, просто замечательные. |
Clayton Cameron: A-rhythm-etic. Audience: A-rhythm-etic. |
Клейтон Камерон: А-ритм-етика. Публика: А-ритм-етика. |
Can Chase and Cameron cover that? |
Можно этим займутся Чейз и Камерон? |
The same three codes that my client upheld in regards to the property in question, 533 East Cameron. |
Тех же трёх принципов придерживается мой клиент в отношении имущества, расположенного на Восточной Камерон, дом 533. |
Mr. Cameron (World Action for Refugees) said that the refugees in Tindouf were living a life devoid of dignity and hope. |
Г-н Камерон (Международные действия в защиту беженцев) говорит, что жизнь беженцев в Тиндуфе лишена достоинства и надежды. |
James Cameron is finishing up "Avatar." |
Джеймс Камерон заканчивает свой "Аватар". |
At the invitation of the secretariat, experts from the following organizations and an industry group participated: CMS Cameron McKenna, Deutsche Bahn (DB), Lithuanian Railways. |
По приглашению секретариата в работе сессии приняли участие эксперты от следующих организаций и промышленных групп: "КМС Камерон Маккенна", "Дойче банк (ДБ)", "Литовские железные дороги". |
You won't do anything crazy on me, will you, Cameron? |
Вы ведь не совершите ничего безумного, Камерон? |
'I solemnly and sincerely declare that I,' Gil Alan Cameron, accept you, Ann Marie Louisa Cairncross, as my lawful wife, to the exclusion of all others. |
Торжественно и искренне заявляю, что я, Гил Алан Камерон, беру тебя, Энн-Мари Луизу Кернкросс, в законные жены и буду тебе верен. |
You mark my words, Gil Cameron, I'll be suing! |
Помяни мое слово, Гил Камерон, я тебя засужу! |
Mr. Nigel M. Cameron and Mr. David A. Prentice, experts, will be addressing the scientific and ethical facts of human embryo cloning. |
Эксперты г-н Найджел М. Камерон и г-н Дэвид А. Прентис остановятся на научных и этических аспектах клонирования человеческого эмбриона. |
Cameron, who do you think is the weakest out of everybody? |
Камерон, как думаешь, кто был самым слабым среди нас? |
Did you answer affirmatively when Tyler and Cameron Winklevoss and Divya Narendra asked you to build Harvard Connection? |
Вы ответили утвердительно, когда Тайлер и Камерон Винклвоссы... и Дивья Нарендра попросили вас заняться Гарвард Конекшн? |
No, he was stuck in California on business, but Cameron found me the next morning, and I was a total mess, but he was great. |
Нет, он застрял в Калифорнии по делу, но Камерон нашел меня на следующее утро, и я была в полном беспорядке, но он проявил понимание. |
Cameron retired from NASA for good in December 2008 to join Northrop Grumman Corporation as the Director of Houston Operations for Northrop Grumman Aerospace Systems. |
Камерон ушёл из НАСА в декабре 2008 года, перевёлся в корпорацию «Northrop Grumman», в Хьюстоне, где занял пост Директора по операциям аэрокосмических систем. |
During this era, Cameron became known worldwide as the first chairman of the World Psychiatric Association as well as president of the American and Canadian psychiatric associations. |
Именно в это время Камерон приобрел мировую известность, занимая пост второго президента Всемирной психиатрической ассоциации, а также президента Канадской и Американской психиатрической ассоциации. |
Two years later, they joined seven other families under Captain Daniel Monroe and settled near present-day Cameron, where they received 640 acres (260 ha) of land along the Little River. |
Два года спустя они присоединились к семи семьям под предводительством капитана Даниэля Монро и поселились около современного города Камерон, где получили 640 акров (260 га) земли вдоль реки. |
(Bob Nickas, Dan Cameron, and the curatorial team Tricia Collins and Richard Milazzo were curators and critics associated with this scene.) |
(Боб Никас, Дэн Камерон, кураторская команда Триша Коллинз и Ричард Милаззо были кураторами и критиками, связанными с этим сообществом). |
As Cameron and other Western conservatives intensify their efforts to clear a path to the past, it is important to bear in mind that there is nothing novel or innovative about the absence of a welfare state and the privatization of basic services. |
По мере того как Камерон и другие западные консерваторы наращивают свои усилия в попытке очистить путь в прошлое, важно иметь в виду, что нет ничего нового или новаторского в отсутствии государства всеобщего благоденствия и приватизации основных услуг. |
Verney Lovett Cameron (1 July 1844 - 24 March 1894) was an English traveller in Central Africa and the first European to cross (1875) equatorial Africa from sea to sea. |
Верни Ловетт Камерон (Кэмерон; англ. Verney Lovett Cameron; 1 июля 1844 - 24 марта 1894) - английский путешественник, первый европеец, пересёкший экваториальную Африку от Индийского океана до Атлантического. |
Now, you, Cameron, and your brothers and sisters, can bring a, a glory and a brilliance to our society that has never been seen before. |
Ты, Камерон, и твои братья и сестры, могут принести такие славу и величие обществу, какие оно еще не знало. |
Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree. |
А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом. |
Mr. John Cameron then provided a presentation on "Potential for Carbon Capture and Storage", which also included IEA estimates for the cost of hydrogen production from different energy sources. |
Затем г-н Джон Камерон выступил с сообщением на тему "Потенциальные возможности связывания и хранения углерода", в ходе которого он представил также сделанные МЭА расчеты стоимости производства водорода из различных энергоносителей. |
Vallely and Cameron Kerry maintained that they were only checking their own telephone lines because they had received an anonymous call warning that the Kerry lines would be cut. |
Валлели и Камерон Керри заявили, что они только проверяли их собственную телефонную линию, так как они получили анонимный звонок с предупреждением, что телефонные линии Керри будут перерезаны. |
But if - if Cameron is manifesting astral projection, then it must be inadvertent, which means that he may not even be aware of the damage he's creating. |
Но если Камерон проявляет астральную проекцию, то, должно быть, она непреднамеренная, что означает, что он может не осознавать какое разрушение он несет. |