| The media had reported some time previously that Prime Minister Cameron had criticized the community-based approach. | Некоторое время назад средства массовой информации сообщили о том, что Премьер-министр Камерон подверг критике общинный подход. |
| They were defeated by the Earl of Huntly's forces which consisted of Clan Gordon, Clan Comyn and Clan Cameron. | Союзники потерпели поражение от армии графа Хантли в состав которой входили кланы Гордон, Комин и Камерон. |
| Current lead guitarist, Cameron Emerson-Elliott, and bassist, Patrick Matthews, joined in 2004. | Текущий гитарист Камерон Эмерсон-Эллиот и басист Патрик Мэтьюс вступили в группу в 2004 году. |
| Cheng (voice: Cameron Ansell, performer: Max Gruber and Emile Kaczorowski) - Age 12. | Ченг (озвучивает: Камерон Анселл, исполнители: Макс Грубер и Эмиль Качоровски) - 12 лет. |
| Cameron learned over 80 songs in two weeks. | Камерон выучил более 80 песен в течение двух недель. |
| In 1985, he told Cameron Crowe, This was definitely a song with a purpose. | В 1985 году он сказал Камерон Кроу: «Это была, безусловно, песня с определённой целью. |
| But sadly, governor Cameron won't live that long. | Но, к сожалению, губернатор Камерон не проживёт так долго. |
| The Clan Cameron took advantage of this situation and the Davidsons were virtually destroyed. | В результате этого клан Камерон воспользовался преимуществом, а клан Дэвидсон был почти полностью уничтожен. |
| Cameron no doubt wished to reassure those in his Conservative Party who doubt his euroskeptic zeal. | Камерон, несомненно, хотел бы успокоить тех в Консервативной Партии, кто сомневается в его евроскептическом рвении. |
| We should go to that new bar on East Cameron. | Надо бы сходить в тот новый бар на Восточной Камерон. |
| You told me you pawned it, so I went to the pawn shop on East Cameron... | Ты сказала, что заложила его, и я пошёл в ломбард на Восточной Камерон... |
| In many ways, Cameron, he is your enemy. | В любом случае, Камерон, он твой враг. |
| I could try the beer garden on East Cameron. | Я бы проверил пивной сад в Восточной Камерон. |
| Gourmet donuts from the new place on East Cameron. | Изысканные пончики из нового места на Восточной Камерон. |
| Mr. Cameron Davies delivered a presentation on "Perspectives on the UK CMM Industry". | Г-н Камерон Дэвис выступил с докладом на тему "Перспективы отрасли ШМ в Соединенном Королевстве". |
| The panel discussion was moderated by Mr. James Cameron, Vice Chairman, Climate Change Capital. | Обсуждение группы координировал г-н Джеймс Камерон, заместитель Председателя, «Капитал, связанный с изменением климата». |
| Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna and Halle Berry. | Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок, ...Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри. |
| Did you know Cameron Diaz is 40? | Ты знал, что Камерон Диас 40 лет? |
| You thought I'd pick Cameron? | Вы считали, что я выберу Камерон? |
| I spoke with Cameron because if I have alternatives, | Я говорил с Камерон, потому что если у меня будут альтернативы. |
| Eric Cameron, World Action for Refugees | Эрик Камерон, организация «Международные действия в защиту беженцев |
| That what might look bad, Cameron? | Что может выглядеть плохо, Камерон? |
| This is not Gangs of New York now with Cameron Diaz. | Это не нынешние Банды Нью-Йорка с Камерон Диаз |
| Now can be a long time, Dr. Cameron but time passes and then there's the end of the road. | Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги. |
| Cameron, if you had to make an ironic guess right about now - | Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас? |