The media had reported some time previously that Prime Minister Cameron had criticized the community-based approach. |
Некоторое время назад средства массовой информации сообщили о том, что Премьер-министр Камерон подверг критике общинный подход. |
They were defeated by the Earl of Huntly's forces which consisted of Clan Gordon, Clan Comyn and Clan Cameron. |
Союзники потерпели поражение от армии графа Хантли в состав которой входили кланы Гордон, Комин и Камерон. |
Current lead guitarist, Cameron Emerson-Elliott, and bassist, Patrick Matthews, joined in 2004. |
Текущий гитарист Камерон Эмерсон-Эллиот и басист Патрик Мэтьюс вступили в группу в 2004 году. |
Cheng (voice: Cameron Ansell, performer: Max Gruber and Emile Kaczorowski) - Age 12. |
Ченг (озвучивает: Камерон Анселл, исполнители: Макс Грубер и Эмиль Качоровски) - 12 лет. |
Cameron learned over 80 songs in two weeks. |
Камерон выучил более 80 песен в течение двух недель. |
In 1985, he told Cameron Crowe, This was definitely a song with a purpose. |
В 1985 году он сказал Камерон Кроу: «Это была, безусловно, песня с определённой целью. |
But sadly, governor Cameron won't live that long. |
Но, к сожалению, губернатор Камерон не проживёт так долго. |
The Clan Cameron took advantage of this situation and the Davidsons were virtually destroyed. |
В результате этого клан Камерон воспользовался преимуществом, а клан Дэвидсон был почти полностью уничтожен. |
Cameron no doubt wished to reassure those in his Conservative Party who doubt his euroskeptic zeal. |
Камерон, несомненно, хотел бы успокоить тех в Консервативной Партии, кто сомневается в его евроскептическом рвении. |
We should go to that new bar on East Cameron. |
Надо бы сходить в тот новый бар на Восточной Камерон. |
You told me you pawned it, so I went to the pawn shop on East Cameron... |
Ты сказала, что заложила его, и я пошёл в ломбард на Восточной Камерон... |
In many ways, Cameron, he is your enemy. |
В любом случае, Камерон, он твой враг. |
I could try the beer garden on East Cameron. |
Я бы проверил пивной сад в Восточной Камерон. |
Gourmet donuts from the new place on East Cameron. |
Изысканные пончики из нового места на Восточной Камерон. |
Mr. Cameron Davies delivered a presentation on "Perspectives on the UK CMM Industry". |
Г-н Камерон Дэвис выступил с докладом на тему "Перспективы отрасли ШМ в Соединенном Королевстве". |
The panel discussion was moderated by Mr. James Cameron, Vice Chairman, Climate Change Capital. |
Обсуждение группы координировал г-н Джеймс Камерон, заместитель Председателя, «Капитал, связанный с изменением климата». |
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna and Halle Berry. |
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок, ...Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри. |
Did you know Cameron Diaz is 40? |
Ты знал, что Камерон Диас 40 лет? |
You thought I'd pick Cameron? |
Вы считали, что я выберу Камерон? |
I spoke with Cameron because if I have alternatives, |
Я говорил с Камерон, потому что если у меня будут альтернативы. |
Eric Cameron, World Action for Refugees |
Эрик Камерон, организация «Международные действия в защиту беженцев |
That what might look bad, Cameron? |
Что может выглядеть плохо, Камерон? |
This is not Gangs of New York now with Cameron Diaz. |
Это не нынешние Банды Нью-Йорка с Камерон Диаз |
Now can be a long time, Dr. Cameron but time passes and then there's the end of the road. |
Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги. |
Cameron, if you had to make an ironic guess right about now - |
Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас? |