Mr. Cain, in a news report from 2009, you claimed you were never in the parking lot where the fight took place. |
Мистер Кейн, по информации СМИ от 2009 года вы утверждали, что не были на парковке, где произошла драка. |
Cain fell in love with a girl so much so that he told her who he really was. |
Кейн влюблен в девчонку так сильно, что рассказал ей, кто он на самом деле. |
The thing is, Mr. Cain, people know we're here. |
Есть одна вещь, мистер Кейн, люди знают, что мы здесь. |
Cain spends the next several months studying the robot, who is named Mega Man X, or simply "X". |
Кейн несколько месяцев изучал робота, которого назвал Mega Man X или просто «X» и решил дублировать его. |
Cain is affected by hereditary color blindness, stating in a Gamasutra interview that he "see less than half the spectrum of colors". |
Кейн страдает от наследственного дальтонизма, о чём рассказал в интервью порталу Gamasutra: «менее половины цветового спектра». |
Ron Paul with 14%, then Michele Bachmann and Herman Cain. |
Рона Пола с 14%, потому идут Мишель Бахманн и Герман Кейн |
So Charles Cain is the Alphabet robber? |
Кейн - "Алфавитный грабитель"? |
Judging by the smell, I'm pretty sure it was Cain and that Mutt from the motel. |
Судя по запаху, я вполне уверен, что это был Кейн и тот пес из мотеля. |
But if America is looking for catchy, unworkable solutions to complicated problems, Herman Cain will keep them coming. |
Но если Америка ищет поверхностные, нерабочие решение для сложных проблем, Херман Кейн всегда к ее услугам. |
You mean "He"... Adam Cain? |
Ты имеешь в виду "Он" - это Адам Кейн? |
She insists that Cain's a good guy except when he has a belt in his hand. |
Она настаивает на том, что Кейн - хороший парень, исключая те случаи, когда в его руках находится ремень. |
While Cain was with the agency, he did some things that the senate wouldn't approve of, and the only real evidence of that is in the microfiche. |
Пока Кейн работал на ЦРУ, он делал вещи, которые Сенат не одобрит, и единственное тому док-во на микрофише. |
Lonsdale Force's sector covered the southern end of the eastern perimeter, and Cain was one of three Majors defending this sector of the line. |
Сектор «Сил Лонсдейла» занимал южный конец восточного периметра, и Кейн был одним из трёх майоров, оборонявших сектор. |
Cain goes on to teach Shaw that you have to become a 'razor' to survive during war while referring to her pocket knife, which later becomes Kendra's and then is passed on to Kara Thrace at the end of the show. |
Кейн продолжает учить Шоу, что она должна стать «лезвием», чтобы выжить во время войны, обращаясь к ее карманному ножу, который позже переходит к Кендре, а затем в конце фильма передается Каре Трейс. |
But Stradivarius Cain will return in "Lisa Gets a B Plus." |
Но Страдивариус Кейн вернётся в серии "Лиза получает 4+". |
Professor Cain, can I remind you that you're here in an advisory role? |
Профессор Кейн, могу я вам напомнить, что вы здесь в качестве консультанта? |
Mr. Cain also drew attention to the coal sector report released jointly by the World Coal Institute and the United Nations Environment Programme entitled "Coal: Industry as a Partner for Sustainable Development", copies of which were available in the meeting room. |
Г-н Кейн также обратил внимание на доклад по угольной промышленности, который был издан совместными усилиями Всемирного института угля и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и озаглавлен "Угольная промышленность как партнер по обеспечению устойчивого развития" и экземпляры которого имелись в зале заседаний. |
More like, if Cain had been smarter he'd still be here. |
Больше похоже, что если бы Кейн был умнее он был бы жив. |
[Disher] Mr. Cain says he was home last week, but he didn't see- |
Мистер Кейн говорит, что был дома на прошлой неделе, но он не видел... |
If Cain's the man, where's the money? |
Если это Кейн, то где все деньги? |
On 29 April 2014, the UFC announced that Werdum and current champion Cain Velasquez had been selected as coaches for the inaugural installment of The Ultimate Fighter: Latin America, with the two expected to face each other on 15 November 2014 at UFC 180. |
29 апреля 2014 года, UFC объявил, что Вердум и действующий чемпион Кейн Веласкес были выбран в качестве тренеров для первого сезона шоу The Ultimate Fighter: Latin America, два бойца из которых должны были столкнуться друг с другом 15 ноября 2014 года на UFC 180. |
Cain fell in love with a girl so much so, no matter how much she asked him to bite her, he can't do it because he's afraid of losing her! |
Кейн любит свою девушку очень сильно, и не важно сколько раз она просила укусить ее, он не может сделать это, потому что боится потерять ее! |
So the rest of the world, including Mr. Cain, believed the book was based on Jocelyn Paley's fantasies? |
так что остальной мир, в том числе, мистер Кейн, считал, что книга была основана на фантазиях Джоселин Палей? |
Cain's actions in the wake of the holocaust are connected to the present by Kendra Shaw, self-described as Cain's legacy. |
Действия Кейн в результате Холокоста связаны с настоящим Кендры Шоу, которая называет себя наследницей Кейн. |
On Galactica, Admiral Adama reflects on Cain's legacy and proposes a posthumous commendation for Kendra Shaw, over his son's protests that she and other members of Admiral Cain's crew "butchered innocent civilians". |
На «Галактике», адмирал Адама размышляет о наследии Кейн и предлагает посмертно почтить Кендру Шоу, несмотря на протесты его сына, что она и ей подобные члены экипажа адмирала Кейн «убивают невинных мирных жителей». |