| Without the gold, Caesar will find Rome a little harder to subdue. | Без золота Цезарю будет гораздо труднее управиться с Римом. |
| This whole country, even the smallest village, pays taxes to Caesar. | По всей стране, в каждой деревне Цезарю платят налоги. |
| He claims he has important secrets to tell Caesar. | Он хочет открыть Цезарю важную тайну. |
| Mark Antony does not intend to go to Greece to help Caesar. | Марк Антоний не хочет отправляться в Грецию на помощь Цезарю. |
| The king's son, Mandubracius, fled to Caesar in Gaul. | Сын короля, Мандубраций, бежал к Цезарю в Галлию. |
| It belonged to Augustus Caesar, the first great emperor of the world. | Он принадлежал Августу Цезарю, первому великому императору. |
| The Senate may suppose you plan to emulate Caesar, camping your legions on our border. | Сенат может счесть, что ты подражаешь Цезарю, собирая легиона у наших границ. |
| To Octavian - Caesar, rather. | ОктавиАну... нет, лучше Цезарю. |
| If we don't return it to Caesar, he'll be here with his legions. | Если мы не вернем деньги Цезарю, то он придет сюда со своими легионами. |
| Caesar will think himself on Olympus with Aphrodite. | Цезарю покажется, что он на Олимпе с Афродитой. |
| He tells Caesar his name is Vercingetorix. | Он назвал своё имя Цезарю: Верцингеторикс. |
| The second painting, showing Cupid holding a card, is attributed to Caesar van Everdingen, Allart's brother. | Вторая картина, показывающая Купидона, держащего карту, приписывается Цезарю ван Эвердингену - брату Алларта. |
| His head have given Caesar when it has arrived to Egypt. | Его голову отдали Цезарю, когда он прибыл в Египет. |
| I was attending Caesar as commanded... | Я прислуживала Цезарю, как приказал... |
| Like the Roman Generals returned to Caesar, only to usurp him. | Как римские генералы вернулись к Цезарю, только чтобы его сместить. |
| No one can say of Rome at that time that it gave Caesar the veto. | Никто не может утверждать, что в то время Рим предоставил Цезарю право вето. |
| Far away into the jungle that Caesar didn't like. | Глубо в джунглях, которые Цезарю так не нравились. |
| As for me, I will go from here and surrender myself to Caesar. | Что до меня, то я ухожу и сдаюсь Цезарю. |
| Before the assembled armies at Milan, Maximian removed his purple cloak and handed it to Severus, the new Caesar, and proclaimed Constantius as Augustus. | Перед собравшимися войсками в Медиолане Максимиан Геркулий снял свой пурпурный плащ и передал его новому Цезарю Северу и провозгласил Констанция Августом. |
| That, he said, to put it Caesar on his knees? | что, он сказал поставить зто на колени цезарю? |
| Shall I say to Caesar What you require of him? | Что Цезарю я должен передать насчет его желаний? |
| If you go direct to Caesar now, bring him Pompey's son as a sweetener, he might show mercy. | Если ты прямо сейчас отправишься к Цезарю и задобришь его, приведя сына Помпея как пленника, то он может пощадить тебя. |
| A certain queen to Caesar in a mattress | Он к Цезарю в перинах приносил известную царицу. |
| You didn't tell Caesar about the guns we found? | Ты не сказал Цезарю об оружии, которое мы нашли? |
| To flatter Caesar, would you mingle eyes With that? | Чтоб Цезарю польстить, ты не стыдишься любезничать с его рабом! |