Another cadet just came aboard, sir. |
Еще один кадет на борту, сэр. |
That was not my question, cadet. |
Вы не ответили на мой вопрос, кадет. |
Your son seems like a good cadet. |
Твой сын выглядит как хороший кадет. |
Well, then, hello there, cadet Terry. |
Ну тогда, приветики, кадет Терри. |
Travis, as a cadet, you swore to an honor code. |
Трэвис, как кадет ты давал клятву о кодексе чести. |
I don't know how much you remember about your time here, cadet. |
Я не знаю, как много вы помните о своем пребывания здесь, кадет. |
I thought you lost all your memory, cadet. |
Я думал, ты потерял память, кадет. |
You didn't have those bruises on your hand yesterday morning, cadet. |
Вчера утром на ваших руках не было синяков, кадет. |
Now, I need a rhyme, cadet. |
Итак, мне нужен стишок, кадет. |
Colonel Rayne wants to see you, cadet. |
Полковник Рейн хочет вас видеть, кадет. |
Here is what I suggest, cadet. |
Вот, что я предложу вам, кадет. |
Your father wishes to, cadet. |
Твой отец хотел этого, кадет. |
That's not called for, cadet. |
Я не для этого вас позвал, кадет. |
Out of my sight, cadet. |
Долой с моих глаз, кадет. |
You're not a guardsman yet, cadet. |
Вы ещё не зачислены в патруль, кадет. |
This afternoon a cadet named Terry hit on me, and it makes me nervous when men with guns like me. |
Сегодня кадет Терри приставал ко мне, и меня напрягает, что я нравлюсь мужику со стволом. |
Look here, cadet, how many fingers? |
Посмотри, кадет, сколько пальцев? |
What happened to your face, cadet? |
Что случилось с вашим лицом, кадет? |
You have a problem with me, cadet? |
У тебя проблемы со мной, кадет? |
What are you doing here, cadet? |
Что ты здесь делаешь, кадет? |
Is there something I can help you with, cadet? |
Я могу тебе чем-нибудь помочь, кадет? |
I'm Patriot cadet Jason Neville! |
Я кадет патриотов, Джейсон Невилл! |
From July 24 to September, 2011 STS channel has released co-project with the Ministry of Defense of Russia named «The Cleverest cadet». |
С 24 июля по 4 сентября 2011 года телеканал СТС выпустил совместный проект с Минобороны России - «Самый умный кадет». |
I may be a cadet but I'm still a Ferengi. |
Может, я и кадет, но все еще ференги. |
Then let me see you get up and over that wall, cadet. |
Тогда быстро на стену, вперёд, кадет. |