Английский - русский
Перевод слова Cadastre
Вариант перевода Кадастровыми

Примеры в контексте "Cadastre - Кадастровыми"

Примеры: Cadastre - Кадастровыми
This land consolidation process will have to be supported by cadastre maps for areas outside community boundaries. Такой процесс консолидации земель должен подкрепляться кадастровыми картами для районов, расположенных за пределами границ общин.
Users of the cadastre services, such as banks, real-estate developers and real-estate brokers, should also be invited to participate. В нее следует также вовлекать пользователей кадастровыми услугами, таких, как банки, застройщики и риэлторы.
Decentralized regional and local offices manage land registration and cadastre operations and no land-use planning or inspection activities are carried out. Децентрализованные региональные и местные бюро занимаются регистрацией земли и кадастровыми операциями, а также осуществляют деятельность по планированию или проверке прекращения землепользования.
The project will put in place a nationwide communication system between cadastre chambers and rights registration chambers. Проект предусматривает создание по всей стране системы связи между кадастровыми палатами и учреждениями по регистрации прав.
Land evaluation offices in the Netherlands, Denmark, Sweden and United Kingdom have continued to expand their databases linked to digital cadastre maps. Агентства по оценке земель в Нидерландах, Дании, Швеции и Соединенном Королевстве продолжают наращивать объем своих баз данных, связанных с цифровыми кадастровыми картами.
Electronic data exchange procedures between cadastre chambers and rights registration chambers have to be established to make registration more efficient and avoid discrepancies in data. Следует разработать процедуры электронного обмена данными между кадастровыми и регистрационными палатами, с тем чтобы сделать регистрацию более эффективной и избежать расхождения в данных.
Seven production enterprises in seven regions are equipped with modern cartography and geodesic equipment and digital cadastre technologies; семь производственных предприятий в семи регионах оснащены современным картографическим и геодезическим оборудованием, а также цифровыми кадастровыми технологиями;
Since the beginning of 2000 four compatible software products have been developed and certified, and they are now widely used by the cadastre chambers throughout the country. Начиная с 2000 года были разработаны и сертифицированы четыре совместимые компьютерные программы продукта, которые сейчас широко применяются кадастровыми палатами по всей стране.
Formal links between cadastre chambers and rights registration chambers that could support a two-way flow of information are only at the initial stage of development. Формальные связи между кадастровыми палатами и учреждениями по регистрации прав, которые могли бы обеспечить двусторонний обмен информацией, находятся лишь на начальной стадии становления.
The importance of the use of information and communication technologies by cadastre authorities to quantify the potential for in-house energy generation with solar panels; с) важность использования информационных и коммуникационных технологий кадастровыми органами в целях более эффективного количественного измерения потенциала внутренней выработки энергии с использованием солнечных панелей;
Based on the data and documents stored and maintained by land registries or cadastre authorities, associated tasks mainly consist of: Если исходить из данных и документов, которые хранятся и ведутся земельно-регистрационными или кадастровыми органами, то смежные задачи сводятся главным образом к выполнению следующих функций:
The database also provides possibilities for storing information on rights from rights registration chambers as well as information on buildings from bureaux of technical inventory, although there are no procedures in place for data exchange between cadastre chambers and bureaux of technical inventory. База данных позволяет хранить информацию о правах, поступающую из палат, регистрирующих права, а также информацию о зданиях, поступающую из бюро технической инвентаризации, хотя формальных процедур обмена сведениями между кадастровыми палатами и бюро технической инвентаризации не существует.
The general conclusion on this issue is that land-use planning data needs to be closely connected to the cadastre or should at least be related to the cadastral data. Общее мнение по этому вопросу сводится к тому, что данные планирования землепользования должны быть прямо подключены к кадастру или, по крайней мере, быть увязаны с кадастровыми данными.
Until all objects are included in the unified State cadastre at the cadastre chambers, the benefits of the cadastre system cannot be fully used. До тех пор пока все объекты не будут включены в Единый государственный кадастр кадастровыми палатами, нельзя полностью воспользоваться преимуществами кадастровой системы.
The delegation of Italy reported on the activities of the Permanent Committee on Cadastre in the European Union, which had been established in 2002. обеспечении связей между кадастровыми учреждениями и органами Европейского союза, которые используют для работы кадастровую информацию.