Английский - русский
Перевод слова Cadastre
Вариант перевода Кадастровые

Примеры в контексте "Cadastre - Кадастровые"

Примеры: Cadastre - Кадастровые
Too many cadastre projects have failed because of a top-down approach without identifying the needs and expectations of the users. Многие кадастровые проекты не дали результатов, поскольку они навязывались сверху без учета потребностей и ожиданий пользователей.
The cadastre chamber continues to register land parcels and issues cadastral numbers for surveyed and demarcated land assets. Кадастровые палаты продолжают регистрировать земельные участки и присваивают кадастровые номера земельным объектам, на которых проведены геодезические и демаркационные работы.
It is natural that the cadastre chambers should be responsible for this. Естественно, что за это должны отвечать кадастровые палаты.
To satisfy the immediate demand for cadastre maps, the old existing plans were simply digitized without updating or quality improvement. В целях скорейшего удовлетворения спроса на кадастровые карты старые земельные планы были попросту переведены в цифровой формат без какого-либо обновления или усовершенствования.
In Norway, Sweden and Finland, land registration will be located with the geodetic, mapping and cadastre authorities. В Норвегии, Швеции и Финляндии учет земель будет возложен на геодезические, картографические и кадастровые органы.
Member States are upgrading their cadastre and registration systems through digitalization and the expansion of e-technologies. Государства-члены модернизируют свои кадастровые и регистрационные системы за счет перевода их на цифровой формат и широкого внедрения электронных технологий.
Some 20% of the territory of Azerbaijan is covered by cadastre maps. Кадастровые карты покрывают примерно 20% территории Азербайджана.
For example, Iceland is drafting a new price list for cadastre services and products. Так, Исландия составляет новый прейскурант цен на кадастровые услуги и продукты.
These tasks are performed by institutions and stakeholders, mainly by cadastre authorities at national, regional or local level, licensed surveyors, state survey agencies and official valuers of fixed assets. Эти задачи выполняют учреждения и заинтересованные субъекты, главным образом кадастровые органы национального, районного или местного уровня, лицензированные землеустроители, государственные землеустроительные агентства и официальные оценщики материальных активов.
The cadastre borders between the counties of Sitnica in the Federal Republic of Yugoslavia and the neighbouring Croatian counties are shown in the map, attached hereto. Кадастровые границы между округами Ситница в Союзной Республике Югославии и соседними хорватскими округами показаны на прилагаемой к настоящему письму карте.
It is extremely important that the services of the cadastre, including the level of fees, meet the expectations of the users. Чрезвычайно важно, чтобы кадастровые услуги, включая размер комиссионных, отвечали потребностям пользователей.
Regarding fees and charges for cadastre and registration services, a draft study was presented with findings on best practices in the UNECE region. По вопросу платежей и сборов за кадастровые и регистрационные услуги был представлен проект исследования с выводами по наилучшей практике в регионе ЕЭК ООН.
It became clear during the discussions, that the cadastre data in the context of land-use planning should be considered as a key future activity of the Working Party on Land Administration, especially in relation to countries in transition. В ходе обсуждения возникло понимание того, что кадастровые данные в контексте планирования землепользования следует считать ключевым элементом в дальнейшей работе Рабочей группы по управлению земельными ресурсами, особенно в отношении стран с переходной экономикой.
They could be performed by municipalities, licensed enterprises or persons (e.g. publicly appointed surveyors in Germany), private planning enterprises, state or local cadastre authorities. Их могут выполнять муниципалитеты, лицензированные предприятия или лица (например, в Германии их выполняют землеустроители, назначаемые государственными органами), частные архитектурно-планировочные предприятия, государственные или местные кадастровые органы.
This potential reaches into the field of governmental infrastructure services and promotion of business and technologies, and comes into effect only if the responsible land registration and cadastre administrations and private partners contribute their specific fields of expertise to a PPP. Этот потенциал может раскрыться в сфере правительственных инфраструктурных услуг и в области продвижения бизнеса и технологий и реализуется лишь в тех случаях, когда ответственные земельно-регистрационные и кадастровые органы и частные партнеры содействуют налаживанию ПГЧС своими техническими знаниями в конкретных областях.
There is a certain degree of interference of the cadastre authorities with the authorities engaged in land use, the development and execution of land policies, and the allocation of land. В настоящее время кадастровые органы в определенной степени вмешиваются в деятельность органов, занимающихся вопросами землепользования, разработки и осуществления земельной политики и распределения земель.
It could be argued that by moving the register function from the judiciary to the executive branch of government, the cadastre institutions themselves - and not an individual registrar - should be responsible. Можно было бы утверждать, что при передаче регистрационной функции от судебной к исполнительной власти сами кадастровые учреждения, а не отдельный регистратор, должны нести соответствующую ответственность.
In relation to the promotion of services, it was noted that in some countries basic land registration and cadastre services did not need to be heavily promoted. Что касается рекламы услуг, то, как было отмечено участниками, в некоторых странах основные услуги по регистрации земель и кадастровые услуги не нуждаются в широкой рекламе.
In fact, at the time of reporting, Republika Srpska cadastre offices were continuing to deny access to relevant public property records in line with Republika Srpska Government orders. Более того, в момент подготовки настоящего доклада кадастровые учреждения Республики Сербской по-прежнему отказывались предоставить доступ к документации о государственном имуществе, поскольку таковы были указания правительства Республики Сербской.
To set up, or improve the performance of those organizations, such as land registries, cadastre agencies, courts and other public authorities which are essential for a well-functioning land administration system Создать такие организации, как земельные регистры, кадастровые агентства, суды и другие государственные ведомства, необходимые для эффективного функционирования системы управления земельными ресурсами, или улучшить работу уже существующих учреждений
Cadastre revenue and a determined fee of each farmer paying health insurance; кадастровые поступления и определенная сумма взноса для каждого фермера, отчисляющего средства на цели медицинского страхования;
"Impact of e-Technology on the Cadastre and Registration Organizations" by Mr. A. KWITOWSKI (Netherlands); "Воздействие электронной технологии на кадастровые и регистрационные организации" г-н А. КВИТОВСКИЙ (Нидерланды);
Core tasks of land registration and cadastre Основные земельно-регистрационные и кадастровые задачи
The local cadastre offices should have no non-cadastral responsibilities. На местные кадастровые органы не следует возлагать никаких обязанностей, не связанных с кадастрами.
Cadastre and register e-services should be introduced and 24-7 accessibility implemented. следует внедрить кадастровые и регистрационные электронные системы обслуживания и обеспечить круглосуточную доступность к ним семь дней в неделю;