| Okay, bye for now. | Да, до свидания. |
| All right, bye. Goodnight. | До свидания, приходите ещё. |
| Well, bye. Thanks. | что ж, до свидания. |
| OK, Tijana, bye. | Хорошо, Тияна, до свидания. |
| All right, bye. GIRL 2: | Хорошо, до свидания. |
| 'bye, Lennie. Goodbye. | До свидания, Ленни. |
| Yeah, okay, bye. | Да, хорошо, до свидания. |
| Well, bye, then. | Ну, тогда, до свидания. |
| I'm still saying bye for now. | Но всё же до свидания. |
| Okay, well, bye. | Ладно. До свидания. |
| OK, thanks, bye. | Хорошо, спасибо, до свидания. |
| Oh, okay, bye. | Ладно, до свидания. |
| Okay, bye, guys. | Ладно, до свидания, ребята. |
| Thank you, bye! | Спасибо, и до свидания! |
| I'm not great with byes, so bye. | Я не очень умею прощаться, так что "до свидания". |
| Be very, very special with yourselves, goodbye, bye. | Будьте очень, очень особенными для себя, до свидания, пока. |
| Bye now, see you at the hemster. | А сейчас до свидания, увидимся на собрании. |
| Bye, now! It's "Patrick," right? | Ну что ж, до свидания. |
| ~ Roland - bye. | Ну, пока! - До свидания, Ролан! |
| Bye bye, Gustav. | Тогда до свидания, мадемуазель Мандель. |
| Be like, bye. | Типа, давай, до свидания! |
| Thank you doctor, bye | До свидания, доктор! |
| Oh, Yo Sub bye. | До свидания, Юсоп. |
| Bye, Julieta, bye, kids. | До свидания, Джульета. Пока, ребята. |
| Bye. - Bye, Bebo. | Пока - До свидания, Бубе. |