Английский - русский
Перевод слова Bwc
Вариант перевода Кбто

Примеры в контексте "Bwc - Кбто"

Примеры: Bwc - Кбто
We support further strengthening of the Biological Weapons Convention (BWC) and the Chemical Weapons Convention, including through universalization and fulfilment of their provisions at the national level, as well as the Convention on inhumane weapons, the Convention on Certain Conventional Weapons. Мы выступаем за дальнейшее укрепление Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия (КБТО) и о запрещении химического оружия, в том числе путем универсализации и выполнения их положений на национальном уровне, а также Конвенции о негуманном оружии.
A draft of the BWC, submitted by the British was opened for signature on 10 April 1972 and entered into force 26 March 1975 when twenty-two governments had deposited their instruments of ratification. КБТО была открыта для подписания 10 апреля 1972 года и вступила в силу 26 марта 1975 года, когда 22 государства передали на хранение свои документы о ратификации Генеральному секретарю ООН.
To this end, Suriname will step up its reporting obligations under the BWC, build and or increase national capacity and expertises in the specific areas covered by this multilateral treaty and increase its participation in BWC-specific and related activities. С этой целью Суринам намерен чаще представлять свои доклады согласно предусмотренным в КБТО обязательствам, а также создавать или наращивать национальный потенциал и знания в областях, охватываемых этим многосторонним договором, и расширять свое участие в деятельности, связанной с осуществлением КБТО и смежными вопросами.
Australia has been a long-standing advocate for the full and effective implementation of the BWC - as we have been for other complimentary measures, including the Proliferation Security Initiative and the Australia Group. Австралия давно является сторонником полного и эффективного осуществления КБТО, равно как и других, дополняющих ее мер, включая Инициативу по воспрещению распространения и деятельность Австралийской группы.
We deem it essential to ensure the universality of the BWC and the CWC and to resume work on the BWC verification mechanism. Считаем необходимым обеспечить универсальность КБТО и КЗХО и возобновить разработку проверочного механизма КБТО.
The Socialist Federal Republic of Yugoslavia acceded to the Biological Weapons Convention (BWC) in 1972 and ratified it in 1973. Социалистическая Федеративная Республика Югославия присоединилась к КБТО в 1972 году и ратифицировала ее в 1973 году.
The upcoming Review Conference of the BWC offers us an opportunity to further consolidate the norms set by the Convention, as well as the 1925 Geneva Protocol. Предстоящая Конференция по рассмотрению действия КБТО дает нам возможность для дальнейшего закрепления норм, установленных Конвенцией, а также Женевским протоколом от 1925 года.
We expect the fifth Review Conference of the BWC, to be held at Geneva in November and December, to succeed in identifying the necessary tools to prevent proliferation and to ensure biological disarmament. Мы ожидаем, что пятая Конференция по рассмотрению действия КБТО, которая состоится в Женеве в ноябре и декабре, с успехом определит необходимые средства для предотвращения распространения и обеспечения разоружения в области биологического оружия.
The 2006 Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC or BTWC) provides the States Parties with a valuable opportunity to show their resolve to strengthen the effectiveness and improve the implementation of the Convention. Конференция 2006 года по рассмотрению действия Конвенции о биологическом и токсинном оружии (КБО или КБТО) предоставляет государствам-участникам ценную возможность продемонстрировать свою решимость повышать эффективность и совершенствовать осуществление Конвенции.
On 10 April 1972, the Biological Weapons Convention (BWC), also known as the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) was opened for signature. Конвенция о биологическом оружии (КБО), также известная как Конвенция о биологическом и токсинном оружии (КБТО) была открыта для подписания 10 апреля 1972.
To conclude, I call upon all States that have not yet done so to adhere to the BWC, and I call upon all States parties to the Convention to facilitate progress in ensuring its increased effectiveness as an instrument of international security. В заключение я хотел бы призвать государства, не являющиеся участниками КБТО, присоединиться к Конвенции, а государства-участники - способствовать прогрессу в деле повышения эффективности Конвенции как инструмента международной безопасности.
Ukraine submits to the United Nations Secretariat each year the requisite statements regarding implementation of the BWC in the context of the confidence-building measures approved by the Second and Third BWC Review Conferences. Украина ежегодно предоставляет в Секретариат ООН необходимые объявления о выполнении КБТО в рамках мер укрепления доверия, одобренных решениями Второй и Третьей конференциями по обзору действия КБТО.