The business-like air with which they marched rapidly through the deep mud of the Third-avenue was the more remarkable. | Более поразительной была деловитость, с которой они стремительно маршировали через глубокие лужи Третьей авеню. |
The pathfinding initiatives involved have to survive and succeed in bureaucratic environments not used to the business-like, dynamic, speedy and competitive demands of the modern commercial environment. | Новаторским инициативам приходится преодолевать сопротивление бюрократической среды, не привыкшей к современным рыночным условиям, для которых характерны деловитость, динамизм, оперативность и конкуренция. |