Примеры в контексте "Bush - Буше"

Примеры: Bush - Буше
But because of a law passed by the first President Bush, he didn't have to pay any taxes on it. А благодаря закону, принятому при первом президенте Буше, ему не пришлось платить никаких налогов с этой суммы.
That's because there were now numerous former Goldman executives inside the Bush Treasury Department, as there were under Clinton. Это из-за наличия бывших топ-менеджеров Голдман Сакс внутри министерства финансов при Буше, также как и при Клинтоне.
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. Поэтому я бы хотел, чтобы Программа глобального ядерного партнерства (GNEP), которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
I am the first to admit that the US under President George W. Bush has not covered itself with multilateral glory in recent years. Я первый, кто признает, что США при президенте Джордже В. Буше не добились многосторонней славы за последние годы.
Of course, there is some truth in this characterization of America (and quite a lot in that of Bush), but the picture is not uniformly bleak. Несомненно, в данной характеристике Америки есть некоторая доля правды (и довольно многое является правдой о Буше), но не все так мрачно.
At the peak of its strength during the Bush War, it had a maximum of 2,300 personnel of all races, but of these, only 150 were pilots actively involved in combat operations. В ВВС на пике своей мощи, во время Войны в буше, было занято не более 2300 человек всех рас, но из них только 150 были лётчиками, активно участвовавших в боевых действиях.
The Senate and the Clinton administration have demonstrated their support for nuclear test restraints by maintaining the US moratorium on nuclear testing begun under President Bush in 1992 and by continuing to fund and participate in efforts to complete the Treaty's verification regime. Сенат и администрация Клинтона продемонстрировали свою поддержку ограничения ядерных испытаний наложением моратория США на ядерные испытания, начатые в 1992 году при президенте Буше, а также участием и продолжением финансирования усилий по завершению режима верификации Договора.
If so, the question for India will be whether this is accomplished by reducing the international space that the country gained under Bush. Если это так, то вопрос для Индии будет состоять в том, будет ли это достигнуто посредством уменьшения международного пространства, которое страна получила при Буше.
These days the Chairman of President Bush's Council of Economic Advisers, Ben Bernanke, likes to talk about a "global savings glut" that has produced astonishingly low real interest rates around the world. В наши дни председатель Экономического Совета при президенте Буше, Бен Бернанке, любит говорить о "глобальном избытке сбережений", который привел к удивительно низким реальным процентным ставкам во всем мире.
Bolivia, like Latin America as a whole, used to enjoy certain tariff preferences, but under ex-President Bush they were removed, because we were accused of not combating drug-trafficking and poverty. Боливия, как и Латинская Америка в целом, раньше пользовалась определенными налоговыми преференциями, но при бывшем президенте Буше они были отменены, поскольку нас обвинили в том, что мы не ведем борьбу с оборотом наркотиков и нищетой.
They're focusing on the war; they're focusing on Bush; they're not interested in life. Все думают только о войне; они думают о Буше; им не интересна жизнь.
It's free. No one's reading it. They're focusing on the war; they're focusing on Bush; they're not interested in life. Информация бесплатна. Никто ее не читает. Все думают только о войне; они думают о Буше; им не интересна жизнь.
They're focusing on the war; they're focusing on Bush; they're not interested in life. So, this is what a new map of the world looks like. Все думают только о войне; они думают о Буше; им не интересна жизнь. Итак, вот как выглядит новая карта мира.
In contrast to the Clinton era, under Bush the US Treasury Secretary was closer to industry than to banks, and so America's response to Argentina's default was notably more tolerant than probably would have been true had it occurred during the Clinton administration. В отличие от эры Клинтона, при Буше министр финансов США был более близок к промышленности, чем к банкам, поэтому реакция Америки на аргентинский кризис была значительно более сдержанной, чем могла бы быть, если бы он произошёл при администрации Клинтона.
There's lots of food in the bush. Тут в буше полно еды.
I born in the bush. Я родился в буше.
What are you doing in the bush? Что ты делаешь в буше?
We've lost them in the bush. Мы потеряли их в буше.
Training camps in the bush. Учебные центры в буше.
John Rambo, a man alone- obviously they're two men alone- out there somewhere beyond the cutty grass in this dense, thick bush. Джон Рембо, одинокий мужчина - очевидно, эти двое парней одиноки - где-то там за высокой травой в этом дремучем, густом буше.
It's been strongly suggested that we turn over Arthur and abandon these refugees out here in the bush. ут вот какое дело. ћне насто€тельно советуют сдать јртура и оставить этих беженцев здесь в буше.
The average Angolan or Mozambican rebel could easily transport 150 7.62×39mm cartridges (five 30-round magazines) on his person during bush operations, compared to 100 7.62×51mm rounds (five 20-round magazines) typically carried by a Portuguese infantryman on patrol. Средний ангольский или мозамбикский повстанец мог легко перевозить 150 патронов 7,62×39 мм (пять 30-зарядных магазинов) во время операций в буше, которые по массе соответствовали 100 патронам 7,62×51 мм НАТО (пять 20-зарядных магазинов), которые обычно перевозились португальским пехотинцем при патрулировании.
Banged up in Shepherd's Bush. Потрахался в Шеперд Буше.
What do you think of Bush? Что вы думаете о Буше?
Tonight, Eye on Springfield takes a look... at the secret affairs of Kennedy, Eisenhower, Bush and Clinton. Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.