Don't worry, Bunny. |
Не волнуйся, Кролик. |
But what about the Easter Bunny? |
А как же Пасхальный кролик? |
Bunny, think fast! |
Кролик, не зевай! |
Bunny Rabbit goes to the next round! |
Кролик проходит в следующий круг. |
Bunny Rabbit goes to the next round! |
Кролик побеждает в этом раунде. |
Bunny, you're brilliant. |
Кролик, ты гений. |
And I'm the Easter Bunny. |
А я Пасхальный Кролик. |
Say: "" Fat Bunny. |
Скажи "жирный кролик". |
It's a beautiful thought, Carly, but I don't think it's the whole bunny that's lucky. |
Кролик не целиком приносит счастье, а только его маленькая часть. |
It's not money or a bunny Angel's playing for. |
Я имею в виду, это же не деньги или плюшевый кролик, на которого будет играть Ангел. |
"Wacky Bunny." |
"Дурацкий Кролик." |
And didn't the Easter Bunny himself say |
Ведь сам Пасхальный кролик говорил: |
We're having a really wonderful time, me and Bunny. |
Мы отлично провдим время, Я и Кролик. |
Naturi Naughton as Bunny Brenda, who is seeking to be the first African American Playboy Playmate. |
Нэтари Наутон - Кролик Бренда, мечтающая стать первой афроамериканкой на развороте журнала Playboy. |
I mean it's not like a bunny could go savage. |
Кролик ведь одичать не может. |
Bunny Rabbit's up next. |
У него был шанс, а теперь Кролик. |
Going to arrest me, "bunny"? |
Я как кролик Энерджайзер. |