Английский - русский
Перевод слова Bunny
Вариант перевода Кролик

Примеры в контексте "Bunny - Кролик"

Примеры: Bunny - Кролик
I always thought you were like the Energizer Bunny of warlocks. Я всегда думал, что ты был, как кролик Энерджайзер среди магов.
Bunny, bunny, bunny, bunny, bunny, bunny, bunny rabbit. Зайка, зайка, зайка, зайка, зайка кролик.
Goes the bunny 'cause the bunny goes boom! Вперед, Кролик! Кролики вперед!
When Fletcher's pet bunny goes missing and Mike says he will help find the bunny, Ellie snaps at Mike and says that he is not their dad. Когда любимый кролик Флетчера пропадает без вести, и Майк говорит, что поможет найти кролика, Элли бросается на Майка и говорит, что он не их отец.
The bunny was based on the similar Duracell Bunny used in the UK. Основой послужил похожий Кролик Duracell (Duracell Bunny), использовавшийся в рекламе для Великобритании.
Is Chubby Bunny some sort of fat rodent? Пухлый кролик - это сорт какого-то грызуна?
All right, next up is my boy Bunny Rabbit. Извини. А теперь мой пацан, Кролик.
Her telling us the Easter Bunny had skipped our house that day, but we knew he'd been there. Она говорила, что Пасхальный Кролик не зашел к нам в этот раз, но мы-то знали, что он приходил.
The first person to say "Chubby Bunny" clearly with the most mallows in their mouth wins. Тот, кто скажет "Пухлый кролик" четко, с наибольшим кол-вом зефирок во рту, побеждает.
Bunny, what are you waiting for? Кролик, а ты чего ждешь?
Might as well tell us he's being hunted by the Easter Bunny. С таким же успехом он мог сказать, что на него охотится Пасхальный кролик.
You know, I used to have a stuffed dog, too, when I was little, and I, I named him Bunny. Знаешь, у меня тоже была плюшевая собака, когда я была маленькой, и я называла её Кролик.
Well, well, well, Mr. Bunny. Так, так, так, мистер Кролик.
Bunny! You're not still mad about that, are you? Кролик, ты ведь уже не сердишься, правда?
Listen. Bunny, will you please tell them that you were driving? Послушай, Кролик, ты не мог бы им сказать что это ты вел машину?
You're telling them we're Santa, we're the Easter Bunny, we're the Tooth Fairy. Ты говоришь им, что мы - Санта, мы - Пасхальный кролик, мы - Зубная Фея.
While working on By the Way, he also composed most of what would become Shadows Collide with People, as well as the songs created for the movie The Brown Bunny. Во время работы над Ву the Way, он также написал большинство тем из которых получился его четвёртый альбом Shadows Collide with People, а также песни, созданные для фильма Бурый кролик.
There is no Easter Bunny, there is no Tooth Fairy, and there is no Queen of England. И Пасхальный Кролик, и Зубная Фея, и Королева Англии - выдумка.
Cedric the Entertainer, The Tick, Louie, and Greg the Bunny. Седрик "Развлекатель", Счёт, Луи и Кролик Грег,
now hop bunny hop! А теперь, прыгай, как кролик! Прыгай!
Okay, Alli, you sit here, and Funny Bunny, you sit here, Алли, садись сюда, а ты, кролик, сюда,
A bunny can go savage. Так, значит, и кролик может одичать.
Here, little bunny, bunny. Сюда, маленький кролик.
Here, little bunny, bunny. Иди сюда кролик, кролик...
Next up is my man Bunny Rabbit and Lil' Tic. А сейчас - Кролик Бани... против Мелкого Тика.