| Since my preschool got a bunny. | С тех пор как в садике появился кролик. |
| Man, that bunny was too clever. | Чёрт, этот кролик был слишком умным. |
| Scampered like a bunny. | Ускакал как большой трусливый кролик. |
| We had a name for that guy- bunny man. | У нас даже было прозвище для этого парня - Кролик |
| Going to arrest me, "bunny"? | Я как кролик Энерджайзер. |
| You know that I love you, My chocolate bunny. | Ты знаешь, что я люблю тебя, моя шоколадная зайка. |
| Why doesn't my little bunny just hop in the back seat? | Может, мой маленький зайка запрыгнет на заднее сиденье? |
| Look what he's done, Bunny. Aren't you going to chastise him? | Посмотри, что он сделал, Зайка, ты не отругаешь его? |
| Well, really a bunny. | Скорее даже, зайка. |
| It's a wonderful idea, Bunny. | Прекрасная идея, Зайка!. |
| "pin cushion" and "scared bunny." | "подушечка для иголок" и "перепуганный зайчик". |
| I won't have to... Champagne shimmer, ballet pink or snow bunny? | Цвет шампанского, нежно розовый или зайчик в снегу? |
| Who's a shy bunny? | Кто здесь застенчивый зайчик? |
| Isn't he a bunny wabbit? | Ну газве он не зайчик? |
| If a bunny catch a bunny -Coming through the rye - I hate this song! | Если зайчик поймает зайчика -... среди колосьев ржи -Ненавижу эту песню! |
| Maybe he figured out the Easter bunny isn't real. | Может быть, он понял, пасхальный заяц не существует. |
| As real as the easter bunny, except real. | Так же реально, как пасхальный заяц, только реально. |
| So the Easter Bunny has put things in the ocean floor, and you have massive heavy metal deposits that we're making in this mountain range. | Значит, пасхальный заяц всё же оставил подарки на дне морском, где есть большие залежи тяжёлых металлов, которые мы находим в этой горной гряде. |
| Bunny, what to eat, what shall we do? | Заяц, чего жрать-то будем? |
| So we're going to immerse ourselves in the 72 percent of the planet because, you know, it's really naive to think that the Easter Bunny put all the resources on the continents. | Мы сейчас будем погружаться в 72 процента планеты, потому что, знаете ли, наивно считать, что пасхальный заяц сложил все подарки на континентах. |
| I'll teach him bunny ears. | Я научу его делать кроличьи уши. |
| What's bunny ears? | Что такое "кроличьи уши"? |
| Not someone wearing bunny ears. | А не кроличьи ушки. |
| What is Bunny Money? | Что за кроличьи деньги? |
| A mute adolescent boy, known as Bunny Boy, wears only pink bunny ears, shorts, and tennis shoes on an overpass in the rain. | После повествования, сцены монтажа мальчика, известного как Bunny Boy (мальчик-кролик), который одет только в розовые кроличьи уши, шорты и теннисные туфли на мосту во время дождя. |
| Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. | Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке. |
| As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing. | На равных... потому что ты гремучая змея, а ты... а ты крольчонок, но за ним стоит ваш интеллект. |
| Here, little bunny, bunny. | Ко мне, крольчонок . |
| But Bunny wasn't. | А вот "Крольчонок" - нет. |
| The Bunny the Bear self-released their self-titled debut album on February 4, 2010. | The Bunny The Bear самостоятельно выпустили свой дебютный одноимённый альбом четвёртого февраля 2010 года. |
| In April 2008 Project Peach, the open movie Big Buck Bunny, was completed in the Blender Institute. | В апреле 2008 года проект Peach, открытый фильм Big Buck Bunny, был завершен в Институте Blender. |
| She also was a Bunny at the Chicago Playboy Club, where she made $1000 a week. | В то же время она работала Playboy Bunny в чикагском Playboy Club, за что ей платили $1000 в неделю. |
| In an interview with Billboard, Bad Bunny stated that his biggest music inspirations growing up were Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee and Marc Anthony. | В интервью Billboard, Bad Bunny заявил, что его самые большие музыкальные впечатления выросли, благодаря Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee и Marc Anthony. |
| J.C. Maçek III of PopMatters said in a positive review of the album, "The overall impact of The Bunny the Bear's Stories is that of a well-unified whole that might alienate as many listeners as it entices, for many of the same reasons." | JC Maček III из PopMatters говорил в рецензии на альбом: «Общее воздействие альбома "Stories", группы The Bunny The Bear, является то, что широко объединяет, все что может соблазнить так много слушателей, для многих из тех же соображений.» |
| I'm not going to save you, Bunny. | Я не буду спасать тебя, Банни. |
| Captain Hastings and Monsieur Poirot. Guests of Bunny Saunders. | Капитан Гастингс и мистер Пуаро, гости мистера Банни Сондерса. |
| So, I spoke to Aunt Bunny's attorney. | Поэтому я поговорил с адвокатом тети Банни |
| I'm going to ask Bunny if that's okay, if I can take the afternoon off. | Я спрошу у Банни, нормально ли это, смогу ли я взять выходной. |
| Do you have any idea how Bunny and Bobby knew each other? | А вы не знаете, откуда Банни и Бобби знали друг друга? |