| Once the bunny was in the bathroom, he stayed there. | Оказавшись в ванной, кролик там и остался. |
| What do you do, you just go out there and gambol about like a bunny? | Что ж ты делаешь то, ты всего лишь выходишь на улицу и скачешь, как кролик? |
| Chief, the company's named Bunny Hollow. | Шеф, компания называется "Полый Кролик". |
| Me a professional man with a family and a home, you a bunny rabbit with long floppy ears and a twitchy nose but... we're quite alike. | Я профессионал, у которого есть семья и дом, ты веселый кролик с длинными болтающимися ушами и дергающимся носиком, но... мы очень похожи. |
| You should have seen Bunny. | Видел бы ты, кем был Кролик. |
| And now, my bunny, you must sleep. | А теперь, Зайка, тебе нужно поспать. |
| Why doesn't my little bunny just hop in the back seat? | Может, мой маленький зайка запрыгнет на заднее сиденье? |
| Is it okay if I put out the hummus, bunny face? | Ничего, что я достал хуммус, зайка? |
| I'm your bunny... Judy. | Я ваша зайка, Джуди. |
| Well, it's quite a house, Bunny. | Там полный зал, Зайка. |
| I've caught you little bunny! | Я поймала тебя, мой маленький зайчик. |
| "pin cushion" and "scared bunny." | "подушечка для иголок" и "перепуганный зайчик". |
| Ian, my love bunny... | Ян, мой любимый зайчик... |
| Isn't he a bunny wabbit? | Ну газве он не зайчик? |
| That's why they call it the Easter Bunny. | Называется: зайчик на Пасху. |
| Tiger does not eat the tiger, the bear does not devour a bear Bunny... and not kill a rabbit. | Тигр не ест тигра, медведь не пожирает медведя, ...а заяц не убивает зайца. |
| It wasn't theaster bunny. | Ну не Пасхальный Заяц! |
| No, it's the Easter Bunny. | Нет, это пасхальный заяц. |
| It's a sock bunny. | Это заяц из носка. |
| So we're going to immerse ourselves in the 72 percent of the planet because, you know, it's really naive to think that the Easter Bunny put all the resources on the continents. | Мы сейчас будем погружаться в 72 процента планеты, потому что, знаете ли, наивно считать, что пасхальный заяц сложил все подарки на континентах. |
| I'll teach him bunny ears. | Я научу его делать кроличьи уши. |
| Not someone wearing bunny ears. | А не кроличьи ушки. |
| Rusty, they're bunny slippers. | Расти, они кроличьи шлепанцы. |
| What is Bunny Money? | Что за кроличьи деньги? |
| A mute adolescent boy, known as Bunny Boy, wears only pink bunny ears, shorts, and tennis shoes on an overpass in the rain. | После повествования, сцены монтажа мальчика, известного как Bunny Boy (мальчик-кролик), который одет только в розовые кроличьи уши, шорты и теннисные туфли на мосту во время дождя. |
| Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. | Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке. |
| As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing. | На равных... потому что ты гремучая змея, а ты... а ты крольчонок, но за ним стоит ваш интеллект. |
| Here, little bunny, bunny. | Ко мне, крольчонок . |
| But Bunny wasn't. | А вот "Крольчонок" - нет. |
| In an interview with Billboard, Bad Bunny stated that his biggest music inspirations growing up were Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee and Marc Anthony. | В интервью Billboard, Bad Bunny заявил, что его самые большие музыкальные впечатления выросли, благодаря Héctor Lavoe, Vico C, Daddy Yankee и Marc Anthony. |
| As described by a Rolling Stone article, Bad Bunny sings and raps with a "conversational tone", employing "a low, slurry tone, viscous melodies and a rapper's cadence." | Как описано в статье Rolling Stone, Bad Bunny поёт и читает рэп с «разговорным тоном», используя «низкий, жирный топ, вязкие мелодии и рэперский ритм». |
| Bad Bunny is primarily a Latin trap performer. | Bad Bunny в основном трэп-исполнитель. |
| The bunny was based on the similar Duracell Bunny used in the UK. | Основой послужил похожий Кролик Duracell (Duracell Bunny), использовавшийся в рекламе для Великобритании. |
| A mute adolescent boy, known as Bunny Boy, wears only pink bunny ears, shorts, and tennis shoes on an overpass in the rain. | После повествования, сцены монтажа мальчика, известного как Bunny Boy (мальчик-кролик), который одет только в розовые кроличьи уши, шорты и теннисные туфли на мосту во время дождя. |
| Bunny, please, I just need the afternoon off. | Банни, пожалуйста, мне просто нужен отгул. |
| It's not you, Bunny! | Да это не ты, Банни! |
| I'm Bunny Ford, stick your hands up in the air! | Я Банни Форд, а ну руки вверх! |
| Why would Bunny want Bobby to have a key to her attic? | Зачем Банни завещала Бобби ключ от чердака? |
| We owe that much to Bunny. | Это наш долг перед Банни. |