I feel like the little pink bunny in the battery commercial, banging away at its drum, all alone. | Я чувствую, словно маленький розовый кролик из рекламы батарейки, стучащий по своему барабану, полное одиночество. |
Here, little bunny, bunny. | Сюда, маленький кролик. |
How come Brick gets a bunny? | Почему кролик достался Брику? |
I just hate the bunny. | Но только не кролик. |
And didn't the Easter Bunny himself say | Ведь сам Пасхальный кролик говорил: |
You know that I love you, My chocolate bunny. | Ты знаешь, что я люблю тебя, моя шоколадная зайка. |
You can heal them, Bunny. | Ты можешь исцелить их, Зайка. |
It is not a face-off, bunny. | Это не конфронтация, зайка. |
Speak to me, Bunny. | Поговори со мной, Зайка. |
Bunny, bunny, bunny, bunny, bunny, bunny, bunny rabbit. | Зайка, зайка, зайка, зайка, зайка кролик. |
Did he just call you "bunny"? | Как он тебя назвал, "зайчик"? |
The Puberty Bunny will visit you soon. | Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя. |
David Tukhmanov 2002 - 2004 "Birdie", "Roly-poly", "Aerobics for Bobik", "Beloved Papa", "Brave Bunny", "Guilty cloud", "The Lazy Song" (Studio "Ladybird"), music. | Д. Тухманова 2002-2004 «Птичка», «Неваляшка», «Аэробика для Бобика», «Любимый папа», «Храбрый зайчик», «Ленивая песня» (Студия «Божья коровка»), муз. |
Ian, my love bunny... | Ян, мой любимый зайчик... |
That's why they call it the Easter Bunny. | Называется: зайчик на Пасху. |
Tiger does not eat the tiger, the bear does not devour a bear Bunny... and not kill a rabbit. | Тигр не ест тигра, медведь не пожирает медведя, ...а заяц не убивает зайца. |
Bunny, what to eat, what shall we do? | Заяц, чего жрать-то будем? |
Who's the Easter Bunny now? | И кто теперь Пасхальный Заяц? |
It's a sock bunny. | Это заяц из носка. |
So we're going to immerse ourselves in the 72 percent of the planet because, you know, it's really naive to think that the Easter Bunny put all the resources on the continents. | Мы сейчас будем погружаться в 72 процента планеты, потому что, знаете ли, наивно считать, что пасхальный заяц сложил все подарки на континентах. |
Make bunny ears, cross and pull them through. | Сделать кроличьи уши, перекрестить и потянуть. |
What's bunny ears? | Что такое "кроличьи уши"? |
Rusty, they're bunny slippers. | Расти, они кроличьи шлепанцы. |
Hop along, Bunny Money. | Прыг - скок, Кроличьи Деньги. |
A mute adolescent boy, known as Bunny Boy, wears only pink bunny ears, shorts, and tennis shoes on an overpass in the rain. | После повествования, сцены монтажа мальчика, известного как Bunny Boy (мальчик-кролик), который одет только в розовые кроличьи уши, шорты и теннисные туфли на мосту во время дождя. |
Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. | Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке. |
As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing. | На равных... потому что ты гремучая змея, а ты... а ты крольчонок, но за ним стоит ваш интеллект. |
Here, little bunny, bunny. | Ко мне, крольчонок . |
But Bunny wasn't. | А вот "Крольчонок" - нет. |
"Sour Cherry" was also featured in The House Bunny. | «Sour Cherry» также прозвучала в "The House Bunny" («Мальчикам это нравится»). |
In February 2013 The Bunny the Bear announced their fourth studio album entitled Stories for April 16, 2013, from Victory Records. | В феврале 2013, The Bunny The Bear объявил свой четвертый студийный альбом «Stories», который выпустился 16 апреля 2013 года студией Victory Records. |
"We Don't Care" samples "Big Bad Wolf" as performed by Bunny & The Wolf Sisters and written by Douglas Brayfield. | В «Шё Don't Care» используются семплы из «Big Bad Wolf» исполнителя Bunny & The Wolf Sisters. |
The bunny was based on the similar Duracell Bunny used in the UK. | Основой послужил похожий Кролик Duracell (Duracell Bunny), использовавшийся в рекламе для Великобритании. |
The Residents' official website later announced that Bunny wished his videos to be removed. | Вскоре на сайте The Residents появилась новость о том, что Bunny Boy хотел бы, чтобы все видео с его участием были удалены. |
Bunny, I hear you're climbing the ladder of a serious publication. | Банни, слышал, вы подались в серьезную журналистику. |
It's not you, Bunny! | Да это не ты, Банни! |
What is it you actually do, Bunny? | Что ты вообще делаешь, Банни? |
That means this morning it wasn't Bunny who called. | Значит утром звонила не Банни. |
In 1979, Williams formed another all-new Lifetime featuring Tod Carver (guitar), Bunny Brunel (bass), Bruce Harris (keyboards), and Tom Grant (keyboards). | В 1979 последовал очередной полностью обновлённый состав: Тод Карвер (Tod Carver, гитара), Банни Брунель (Bunny Brunel, бас), Брюс Харрис (Bruce Harris, клавишные) и Том Грант (Tom Grant, клавишные). |