| Bunch of rug rats running around calling me "papa"? | Куча карапузов, бегающих вокруг и зовущих меня папой? |
| Bunch of football jocks. 'Whaddya got here? | Куча футболистов. Шо у вас тут. |
| Bunch of ex-cons, no surprise there. | Куча бывших зэков, как и предполагал. |
| Whole bunch of them sick. | Вся куча, все больны. |
| Sleeping bag, bunch of clothes. | Спальный мешок, куча одежды. |
| Whole bunch of 'em. | Их целая куча таких. |
| I'm over here with a great bunch of guys! | Меня тут окружает куча парней! |
| Whole bunch of nice clothes out there, man. | Там куча отличных шмоток! |
| bunch of girls in the woods. | куча девчонок в лесу. |
| Sometimes it's a *bunch* of random things happening to my body at random times that supposedly predict the future. | Иногда куча случайных штук происходит с моим телом в разное время и приблизительно предсказывает будущее. |
| We've known all along that we're probably the most good-for-nothing bunch of kids who were ever raised, but it didn't bother us much until we found out that Pop knew it too. | Мы всегда знали, что мы, наверное, самая бесполезная куча ребятишек, которых когда-либо воспитывали, но это нас не волновало до тех пор, пока мы не узнали, что папа тоже это знает. |
| Bunch of pipes running into the wall. | Куча труб вдоль стены. |
| Bunch of studies done in London told me that. | Куча научных исследований из Лондона. |
| Bunch of men, you know? | Куча мужиков, знаете ли |
| Bunch of off-brand Oregon Pinots. | Куча никому неизвестных пино из Орегона. |
| Bunch of people saw her. | Куча народу её видела. |
| Bunch of dead stuffed animals. | Куча мёртвых чучел животных. |
| Bunch of junk mail. Magazines. | Куча старой почты, журналы. |
| Bunch of vacants down there. | Там куча пустующих трейлеров. |
| Bunch of other things. | Девочки. Куча всего. |
| Bunch of overgrown monsters manhandling each other. | Куча перекачанных мужиков, лапающих друг друга за все места. |
| Bunch of small charges at fast food joints near his office. | Куча заказа фаст фуда возле его офиса. |
| BUNCH OF LITTLE RAYLANS RUNNING AROUND WITH TOY GUNS. | И куча маленьких "рэйланов" бегают вокруг с пистолетиками. |
| A miserable bunch... who never had a never had any chance in life... locked and forgotten in the worst conditions imaginable... and controlled by police... with strong tendencies toward corruption. | Это куча несчастных людей... у которых не было возможности получить хорошее образование... у них не было другого выбора в жизни... запертые и забытые в ужасных условиях, какие только можно представить. |
| Bunch of zeroes carved on it. | Тут куча нулей вырезано. |