Английский - русский
Перевод слова Bunch

Перевод bunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 52)
You are the sorriest bunch of rejects I ever seen. Да вы просто жалкая куча отбросов, которых я когда-либо видел.
Bunch of rug rats running around calling me "papa"? Куча карапузов, бегающих вокруг и зовущих меня папой?
Whole bunch of nice clothes out there, man. Там куча отличных шмоток!
Bunch of junk mail. Magazines. Куча старой почты, журналы.
Bunch of zeroes carved on it. Тут куча нулей вырезано.
Больше примеров...
Несколько (примеров 21)
It's just that I ran the conversation through my mind and bunch of times. Просто я прокручивал этот разговор у себя в голове несколько раз.
Bunch of folks saw him from the window. Несколько семей видели его из окна.
Bunch of rambling messages T.J. left on the dead guy's phone. Несколько хаотичных сообщений, которые Ти Джей пооставлял на автоответчике мертвого парня.
You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem. Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
Bunch of us took some cluck-clucks down to the cheesecake factory in Glendale. Группа наших взяла несколько болванов на пирожной фабрике в Глендале.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
Judges' prize are an extremely cool bunch of hackers. Приз жюри - очень крутая группа хакеров.
Then a gap, then the main bunch. Затем некоторый разрыв, затем сразу большая группа.
Bunch of other kids were taken to the hospital in pretty bad shape. Еще группа подростков госпитализирована в очень плохом состоянии.
But I suppose now we can see why this 30 AU bunch is the disorganised rabble it is. Но теперь мы все понимаем, по чьей вине эта ваша 30-я ударная группа осталась неорганизованным сбродом.
They call me Marky Mark around here, because here at Simon realty we are one funky bunch. Они зовут меня Марки Марк, потому что здесь, в Симонской недвижимости мы фанк группа.
Больше примеров...
Толпа (примеров 9)
Bunch of rookies running things, bound to be mistakes. Толпа народу теряет вещи, случаются ошибки.
They're a terrifying bunch. Их толпа наводит страх.
I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together to be greater than the sum of their parts. я понял однажды ночью, во время просмотра "Большого побега", как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей.
Crowd's a little older than I'm used to, but... yes, they're a talkative bunch... that don't say much. Толпа немного старше, чем я привык, но... да, они разговорчивая куча... что не сказать много.
I got a hungry bunch of McPhersons over there. Там целая толпа голодных МакФерсонов (семья Макферсоны)
Больше примеров...
Банда (примеров 25)
That's a bad bunch we're after. Это жестокая банда, за кем мы гонимся.
Leon, the Wild Bunch doesn't exist. Леон, Дикая Банда не существует.
And because you and the Bunch are for me the most important thing in the whole world. И потому что мы банда для меня это самая важная вещь во всем мире.
That's a nice looking bunch. Это - миловидная банда.
A regular wild bunch, I've heard. Хулиганская банда, я слыхала.
Больше примеров...
Сборище (примеров 8)
If this bunch is your go-to, you obviously called me just in time. Если это сборище - весь твой план, то ты мне вовремя позвонила.
Let me guess, bunch of shrinks? Дай угадаю, сборище мозгоправов?
Cheers, you bunch of Judases. Ваше здоровье, сборище предателей.
Bunch of weak little crybabies. Сборище слабаков, которые хнычут.
I just came to see how a mismatched bunch of raggle taggle adventurers bested some of the deadliest criminals in Crackenwood. Сражаться? Я просто пришел посмотреть, как сборище неопытных искателей приключений разорвут смертельно опасных преступников Кракенвуда.
Больше примеров...
Компания (примеров 27)
Well, they're not the most trustworthy bunch. Ну, у них не самая надежная компания.
The same filthy bunch that lives across the street. Такая же грязная компания, как те, что живут через дорогу.
Dr. Caine, and the bunch that stayed back on that planet, they came back. Доктор Кейн, и компания, которая осталась на той планете, вернулись.
Now there are some authors out there already saying that it's the same bunch, and it's true. Сейчас есть некоторые авторы, которые уже говорят, что это та же компания, и это правда.
I'M IN 37. WE GOT A BIT OF A PARTY GOING. NICE BUNCH OF GUYS. Я в тридцать седьмом, у нас там вечеринка полным ходом, хорошая компания парней.
Больше примеров...
Стадо (примеров 9)
They're a poor looking bunch. Они выглядят как жалкое стадо.
Well, go around, you bunch of crazies. Проезжайте, стадо сумасшедших.
Bunch of rebels without causes around here... Стадо бунтарей без причин повсюду...
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line. Стадо лакеев и подхалимов, придерживающихся правил своих компаний.
Больше примеров...
Букет (примеров 22)
Would have been a big bunch for two shillings. На два шиллинга должен был быть большой букет.
I understand you bought her a big bunch of flowers for Secretaries' Day? Я так понимаю, ты купил ей огромный букет цветов на День Секретаря?
Did you honestly think that getting a cheap bunch of flowers was going to make the little lady happy? Ты в самом деле думаешь, что подарив дешевый букет цветов, ты можешь осчастливить женщину?
Bunch of fiscal inconsistencies, the financials are whack, no cellphone, no utilities. Букет финансовых несоответствий, финансы разделены, нет телефона, нет коммунальных услуг.
The usual fragrant bunch. Всем знакомый ароматный букет.
Больше примеров...
Множество (примеров 4)
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
Bunch of extra muscle, especially in the legs. Множество дополнительных мышц, особенно в ногах.
Bunch of calls to a foot doctor, cable company, few to his ex-wife. Множество звонков его доктору, кабельной компании, несколько его бывшей жене.
), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов.
Больше примеров...
Набор (примеров 3)
Or some other bunch of science words you string together? КРИСЬЕН: Или любой другой набор бесполезных учёных слов. ЯНУС:
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
Больше примеров...
Шайка (примеров 6)
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
You cheat, you flip out when people say you cheat, and everybody knows you're nothing but a big bunch of cheaters! Вы психуете, когда люди говорят, что вы жульничаете, и все знают, что вы просто большая шайка жуликов!
The Wild Bunch is not complete without the driver. Без водителя "Дикая шайка" неполноценна.
He is the Wild Bunch. Он и есть "Дикая шайка".
"Most of them are a trumped-up bunch of rustics, shop hands and corner boys with delusions of grandeur." Большинство из них, всего лишь шайка зазнавшихся деревенщин, подсобных рабочих и бездельников забивших себе голову экспансивным бредом.
Больше примеров...
Связка (примеров 9)
One bunch of keys on white metal ring. Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy. Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике.
To conquer the top of an extremely important a good bunch and chistolyubie. Для покорения вершины чрезвычайно важна хорошая связка и чистолюбие.
What? Bunch of knives inside of me. У меня внутри словно связка ножей.
You can buy by the bunch at Cultra. В отделе Cultra минимальным объемом закупки является связка.
Больше примеров...
Пучок (примеров 3)
There should be almost three, big bunch of Russian guys had just gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
Big bunch of Russian guys appears to have gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Банч (примеров 117)
Carter Bunch says, Keep fighting, you old cuss. Картер Банч пишет: Продолжай бороться, старый негодяй.
Is everything okay, Miss Bunch? Всё в порядке, Мисс Банч?
If everybody recognizes it this way, Bunch said it can be dismantled (). По словам Банч, если бы это было общепризнанным фактом, с насилием можно было бы покончить ().
What's the matter, Uncle Bunch? В чём дело, дядя Банч?
That's great, Bunch. Это отлично, Банч.
Больше примеров...