Английский - русский
Перевод слова Bunch

Перевод bunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 52)
No, I... I know that, but I... I just thought a... bunch of kids dressed as ghosts and a nice chocolate high might lead to something fun. Нет, я... знаю, но я... подумал, куча детей одетых, как призраки, и хороший шоколад могут привести к веселью.
Bunch of studies done in London told me that. Куча научных исследований из Лондона.
Bunch of dead stuffed animals. Куча мёртвых чучел животных.
Bunch of other things. Девочки. Куча всего.
Bunch of overgrown monsters manhandling each other. Куча перекачанных мужиков, лапающих друг друга за все места.
Больше примеров...
Несколько (примеров 21)
Bunch of us from Bar T went out looking 'cause they killed one of our own. Нас несколько от Барта, пошли искать ведь они убили одного из наших.
There was this bunch of Hollywood people and they were filming in Old Town. Её заметили несколько людей из Голливуда, которые снимали фильм в старом городе.
Bunch of monkeys banged each other a few thousand years ago, and here we are. Стая обезьян совокупилась друг с другом несколько тысяч лет назад, и вот мы здесь.
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies. К этой колоде должен быть джокер, которому нужно несколько лишних баксов и немного теплых словечек.
The homeless bunch that found the baby said they saw a red van do drive-bys for a few days. Бездомные, которые нашли ребенка, говорят, что видели красный фургон, колесящий по улице несколько дней подряд.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
That's a great bunch of boys you got there, Cannon. Это отличная группа мальчишек, Кэннон.
We're a secretive bunch. У нас тут секретная группа.
That bunch on Wall Street, they... gossip more than a quilting bee. Это группа на Уолл-стрит, они... катастрофические сплетники.
So, there is bunch of guys who come out accusing А он отвечает: Ну, вышла одна группа людей и обвинила другую группу людей... ... во лжи.
We're a pretty competitive bunch. Мы соперничающая группа людей.
Больше примеров...
Толпа (примеров 9)
Meanwhile, you got the wild bunch chasing him down like a dog on the street. А твоими стараниями дикая толпа гоняет его по улицам, как собаку.
Despite being with a great bunch of mates. Несмотря на то, что вокруг меня толпа народу.
Bunch of rookies running things, bound to be mistakes. Толпа народу теряет вещи, случаются ошибки.
They're a terrifying bunch. Их толпа наводит страх.
Crowd's a little older than I'm used to, but... yes, they're a talkative bunch... that don't say much. Толпа немного старше, чем я привык, но... да, они разговорчивая куча... что не сказать много.
Больше примеров...
Банда (примеров 25)
You're the saddest bunch I ever met Вы самая безнадежная банда которую я видывал
A regular wild bunch, I've heard. Хулиганская банда, я слыхала.
We're going to look a right bunch of Charlies if this fellow from the Grants Committee turns up and we're left with egg on our faces. Если этот парень из Грантс Комитета появится, мы будем выглядеть, как настоящая банда Чарльза и окажемся в дурацком положении.
What? The Wild Bunch! "Дикая банда"!
He is the Wild Bunch. Он - "Дикая Банда".
Больше примеров...
Сборище (примеров 8)
All right, that bunch of thugs that you call a team up there is showing their true colors for the whole world to see. Сборище головорезов, которое вы зовете командой, демонстрирует истинные цвета на показ всему миру.
Cheers, you bunch of Judases. Ваше здоровье, сборище предателей.
Harmless bunch of cranks if you ask me. Мне кажется - просто сборище безобидных сумасшедших.
Bunch of weak little crybabies. Сборище слабаков, которые хнычут.
I just came to see how a mismatched bunch of raggle taggle adventurers bested some of the deadliest criminals in Crackenwood. Сражаться? Я просто пришел посмотреть, как сборище неопытных искателей приключений разорвут смертельно опасных преступников Кракенвуда.
Больше примеров...
Компания (примеров 27)
The same filthy bunch that lives across the street. Такая же грязная компания, как те, что живут через дорогу.
Dr. Caine, and the bunch that stayed back on that planet, they came back. Доктор Кейн, и компания, которая осталась на той планете, вернулись.
The finest bunch of boys I've ever seen. Это лучшая компания парней, которую я когда-либо видел
There's an interesting bunch. Они - интересная компания.
I know we're not usually the most grateful bunch, but everybody here, and I mean, everybody, is signing this birthday card for Jadwiga, the cleaning lady. Лиз, я знаю, обычно мы не самая благодарная компания, но все - и я не преувеличиваю - все подписали эту открытку для Ядвиги, нашей уборшицы.
Больше примеров...
Стадо (примеров 9)
Wouldn't be too hard to take that bunch. Не составит труда захватить то стадо.
They're a poor looking bunch. Они выглядят как жалкое стадо.
Bunch of rebels without causes around here... Стадо бунтарей без причин повсюду...
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
Bunch of zebras closed down the thruway about an hour ago. Час назад стадо зебр перебегало дорогу.
Больше примеров...
Букет (примеров 22)
You know, I think I have a fresher bunch of those Back in the truck. Кажется, у меня есть букет посвежее в грузовике.
I understand you bought her a big bunch of flowers for Secretaries' Day? Я так понимаю, ты купил ей огромный букет цветов на День Секретаря?
One bunch of flowers, please. Один букет цветов, пожалуйста.
Let's buy a whole big bunch. Давай купим большой букет.
"Bunch of flowers." "Букет цветов."
Больше примеров...
Множество (примеров 4)
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
Bunch of extra muscle, especially in the legs. Множество дополнительных мышц, особенно в ногах.
Bunch of calls to a foot doctor, cable company, few to his ex-wife. Множество звонков его доктору, кабельной компании, несколько его бывшей жене.
), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов.
Больше примеров...
Набор (примеров 3)
Or some other bunch of science words you string together? КРИСЬЕН: Или любой другой набор бесполезных учёных слов. ЯНУС:
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
Больше примеров...
Шайка (примеров 6)
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
You cheat, you flip out when people say you cheat, and everybody knows you're nothing but a big bunch of cheaters! Вы психуете, когда люди говорят, что вы жульничаете, и все знают, что вы просто большая шайка жуликов!
The Wild Bunch is not complete without the driver. Без водителя "Дикая шайка" неполноценна.
You cheap bunch of chiselers. Вы шайка дешёвых мошенников.
"Most of them are a trumped-up bunch of rustics, shop hands and corner boys with delusions of grandeur." Большинство из них, всего лишь шайка зазнавшихся деревенщин, подсобных рабочих и бездельников забивших себе голову экспансивным бредом.
Больше примеров...
Связка (примеров 9)
One bunch of keys on white metal ring. Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
To conquer the top of an extremely important a good bunch and chistolyubie. Для покорения вершины чрезвычайно важна хорошая связка и чистолюбие.
We represent the people of Earth, and if there's one thing I've discovered about we Earthlings, we're a scrappy bunch. Мы представляем людей Земли, и если есть одна вещь, которую я узнал о нас, Землянах, мы - пестрая связка.
What? Bunch of knives inside of me. У меня внутри словно связка ножей.
You can buy by the bunch at Cultra. В отделе Cultra минимальным объемом закупки является связка.
Больше примеров...
Пучок (примеров 3)
There should be almost three, big bunch of Russian guys had just gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
Big bunch of Russian guys appears to have gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Банч (примеров 117)
Don't worry about it, Bunch. Не парься насчёт этого, Банч.
Bunch, I'm here to give you an out. Банч, я здесь, чтобы покончить с этим.
Take it easy, Bunch, please. Успокойся, Банч, пожалуйста.
That's right, Bunch. Это так, Банч.
That's great, Bunch. Это отлично, Банч.
Больше примеров...