Английский - русский
Перевод слова Bunch

Перевод bunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 52)
Not the most promising bunch of nobles here today. Не самая перспективная здесь куча дворян сегодня.
Bunch of feds breathing down your neck... Куча федералов, стоящих над душой... вероятно, удовольствие ниже среднего.
Bunch of fat, sweaty guys, right? Куча жирных потных мужиков, помнишь?
Bunch of ex-cons, no surprise there. Куча бывших зэков, как и предполагал.
Bunch of small charges at fast food joints near his office. Куча заказа фаст фуда возле его офиса.
Больше примеров...
Несколько (примеров 21)
Bunch of his high school buddies. Несколько его приятелей из школы, играющих в покер.
Bunch of rambling messages T.J. left on the dead guy's phone. Несколько хаотичных сообщений, которые Ти Джей пооставлял на автоответчике мертвого парня.
You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem. Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies. К этой колоде должен быть джокер, которому нужно несколько лишних баксов и немного теплых словечек.
The homeless bunch that found the baby said they saw a red van do drive-bys for a few days. Бездомные, которые нашли ребенка, говорят, что видели красный фургон, колесящий по улице несколько дней подряд.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
If this bunch were headed there, then... Если эта группа направлялась туда, то... Взгляни на них.
So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения.
Bunch of scientists called Landsat discovered a new island on their satellite. Группа ученых из организации "Ландсат" с помощью спутника открыла новый остров.
Bunch of us took some cluck-clucks down to the cheesecake factory in Glendale. Группа наших взяла несколько болванов на пирожной фабрике в Глендале.
A genteel bunch, I'm sure. Группа аристократов, я уверен.
Больше примеров...
Толпа (примеров 9)
Meanwhile, you got the wild bunch chasing him down like a dog on the street. А твоими стараниями дикая толпа гоняет его по улицам, как собаку.
Bunch of rookies running things, bound to be mistakes. Толпа народу теряет вещи, случаются ошибки.
They're a terrifying bunch. Их толпа наводит страх.
I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together to be greater than the sum of their parts. я понял однажды ночью, во время просмотра "Большого побега", как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей.
I got a hungry bunch of McPhersons over there. Там целая толпа голодных МакФерсонов (семья Макферсоны)
Больше примеров...
Банда (примеров 25)
He almost exclusively works with a group of heavily-armed, highly-skilled mercenaries who call themselves the wild bunch. В основном он работает с группой хорошо вооруженных высокопрофессиональных наемников, называющих себя "Дикая Банда"...
That's a bad bunch we're after. Это жестокая банда, за кем мы гонимся.
And the Wild Bunch, Nerv... you can forget about them! и Дикая Банда, Нерв... ты можешь забыть о них!
They're a good bunch. Они ещё та банда.
IT WAS DOYLE'S BUNCH. Это была банда Дойла.
Больше примеров...
Сборище (примеров 8)
But as Mr. Lewicki no doubt discovered during his whirlwind weekend. Neurologists are a crazy bunch... Но, без сомнения, мистер Левики выяснил в течение выходных, что неврология - это сборище безумных...
If this bunch is your go-to, you obviously called me just in time. Если это сборище - весь твой план, то ты мне вовремя позвонила.
Let me guess, bunch of shrinks? Дай угадаю, сборище мозгоправов?
Harmless bunch of cranks if you ask me. Мне кажется - просто сборище безобидных сумасшедших.
I just came to see how a mismatched bunch of raggle taggle adventurers bested some of the deadliest criminals in Crackenwood. Сражаться? Я просто пришел посмотреть, как сборище неопытных искателей приключений разорвут смертельно опасных преступников Кракенвуда.
Больше примеров...
Компания (примеров 27)
The same filthy bunch that lives across the street. Такая же грязная компания, как те, что живут через дорогу.
This bunch that's coming in now? Ваша компания скоро к нам присоединится?
They're not the friendliest bunch. Они не самая доброжелательная компания.
Bunch of shiftless, no-good convicts. Компания ленивых, дерьмовых бандюганов.
Bunch of midlifers playing Battleship. Компания немолодых людей, играющих в моряков крейсера.
Больше примеров...
Стадо (примеров 9)
Swell bunch, rushing to help a lady. Стадо джентльменов ломанулось помогать леди.
Well, go around, you bunch of crazies. Проезжайте, стадо сумасшедших.
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
Bunch of zebras closed down the thruway about an hour ago. Час назад стадо зебр перебегало дорогу.
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line. Стадо лакеев и подхалимов, придерживающихся правил своих компаний.
Больше примеров...
Букет (примеров 22)
And you can afford a good bunch. И ты можешь позволить хороший букет.
One bunch of flowers, please. Один букет цветов, пожалуйста.
And a big bunch of those red roses. Большой букет красных роз.
In general it work And this is my third bunch of camomile for you В общем, это уже третий букет ромашек, который я не решаюсь вам подарить.
"Bunch of flowers." "Букет цветов."
Больше примеров...
Множество (примеров 4)
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
Bunch of extra muscle, especially in the legs. Множество дополнительных мышц, особенно в ногах.
Bunch of calls to a foot doctor, cable company, few to his ex-wife. Множество звонков его доктору, кабельной компании, несколько его бывшей жене.
), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов.
Больше примеров...
Набор (примеров 3)
Or some other bunch of science words you string together? КРИСЬЕН: Или любой другой набор бесполезных учёных слов. ЯНУС:
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
Больше примеров...
Шайка (примеров 6)
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
You cheat, you flip out when people say you cheat, and everybody knows you're nothing but a big bunch of cheaters! Вы психуете, когда люди говорят, что вы жульничаете, и все знают, что вы просто большая шайка жуликов!
The Wild Bunch is not complete without the driver. Без водителя "Дикая шайка" неполноценна.
You cheap bunch of chiselers. Вы шайка дешёвых мошенников.
"Most of them are a trumped-up bunch of rustics, shop hands and corner boys with delusions of grandeur." Большинство из них, всего лишь шайка зазнавшихся деревенщин, подсобных рабочих и бездельников забивших себе голову экспансивным бредом.
Больше примеров...
Связка (примеров 9)
One bunch of keys on white metal ring. Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
To conquer the top of an extremely important a good bunch and chistolyubie. Для покорения вершины чрезвычайно важна хорошая связка и чистолюбие.
What? Bunch of knives inside of me. У меня внутри словно связка ножей.
You can buy by the bunch at Cultra. В отделе Cultra минимальным объемом закупки является связка.
And 'After the cosplay, now, but it is still pretend its resonance, because there's a nice bunch of cosplayers with the serious intention to continue to maintain this spirit, and do much more. И после косплей, в настоящее время, но он по-прежнему делают вид своего резонанса, потому что есть хорошая связка Cosplayers с серьезным намерением продолжать поддерживать этот дух, и делать многое другое.
Больше примеров...
Пучок (примеров 3)
There should be almost three, big bunch of Russian guys had just gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
Big bunch of Russian guys appears to have gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Банч (примеров 117)
Don't worry about it, Bunch. Не парься насчёт этого, Банч.
That is, until you, Ms. Bunch. Это было до вас, Мисс Банч.
You never been in a place like this before, Bunch? Никогда не был в подобных местах, Банч?
Mr. BUNCH (Programme and Documentation Planning Section) said that Australia's proposal for the inclusion of the report in the Committee's biennial programme of work seemed very logical. Г-н БАНЧ (Секция планирования программ и документации) говорит, что ему представляется весьма логичным включить названный представителем Австралии доклад в программу работы Комитета на двухгодичный период.
We're out of here, Bunch. Пойдём отсюда, Банч.
Больше примеров...