Английский - русский
Перевод слова Bunch

Перевод bunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куча (примеров 52)
And the whole bunch of your personnal effect from the plane. И куча других личных вещей с самолета.
Besides, my neighborhood Friday night, bunch of college kids getting drunk. Помимо этого мой район в пятницу вечером - куча пьяных студентов.
Bunch of studies done in London told me that. Куча научных исследований из Лондона.
Bunch of other things. Девочки. Куча всего.
And this is the whole bunch of predatory mites. А это целая куча хищных клещей.
Больше примеров...
Несколько (примеров 21)
Bunch of folks saw him from the window. Несколько семей видели его из окна.
Bunch of us from Bar T went out looking 'cause they killed one of our own. Нас несколько от Барта, пошли искать ведь они убили одного из наших.
Bunch of people you don't know giving kidneys to each other. Несколько совершенно не знакомых друг с другом людей обмениваются почками.
Bunch of clans led by guys with beards, running around shooting at each other all the time. несколько семейств с бородатыми мужиками во главе, всё время друг в друга стреляют.
Bunch of us took some cluck-clucks down to the cheesecake factory in Glendale. Группа наших взяла несколько болванов на пирожной фабрике в Глендале.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
These folks were more in the dark than the first bunch. Эти люди в большем неведении, чем первая группа.
His group of friends are an angry bunch of so-called visual "provocateurs" Его друзья - разъяренная группа так называемых визуальных "провокаторов"
Bunch of guys in a van took her out of this lot four days ago. Группа парней затащила её в фургон и увезла более 4х дней назад.
They're a good bunch of people. Такая хорошая там группа.
So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения.
Больше примеров...
Толпа (примеров 9)
Meanwhile, you got the wild bunch chasing him down like a dog on the street. А твоими стараниями дикая толпа гоняет его по улицам, как собаку.
Bunch of kids saw the whole thing, wouldn't say a thing. Толпа детей это видела, но никто из них и словом не обмолвился.
They're a terrifying bunch. Их толпа наводит страх.
I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together to be greater than the sum of their parts. я понял однажды ночью, во время просмотра "Большого побега", как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей.
Bunch of guys in tights and hard hats playing in the dirt. What? Толпа парней в лосинах и шлемах носятся по грязи.
Больше примеров...
Банда (примеров 25)
He almost exclusively works with a group of heavily-armed, highly-skilled mercenaries who call themselves the wild bunch. В основном он работает с группой хорошо вооруженных высокопрофессиональных наемников, называющих себя "Дикая Банда"...
The bunch from San Bonica is here. Здесь банда из Сан Боника.
So, bunch of Kosovos start pushing you around, you come running to Daddy to sort it out for you. Итак, банда из Косово стала давить на тебя, и ты прибежал к папочке, чтобы он все уладил.
What? The Wild Bunch! "Дикая банда"!
Bunch of us are heading over to the dragon for a couple rounds. Наша банда обезглаливает дракона за пару раундов.
Больше примеров...
Сборище (примеров 8)
But as Mr. Lewicki no doubt discovered during his whirlwind weekend. Neurologists are a crazy bunch... Но, без сомнения, мистер Левики выяснил в течение выходных, что неврология - это сборище безумных...
If this bunch is your go-to, you obviously called me just in time. Если это сборище - весь твой план, то ты мне вовремя позвонила.
Cheers, you bunch of Judases. Ваше здоровье, сборище предателей.
Bunch of weak little crybabies. Сборище слабаков, которые хнычут.
I just came to see how a mismatched bunch of raggle taggle adventurers bested some of the deadliest criminals in Crackenwood. Сражаться? Я просто пришел посмотреть, как сборище неопытных искателей приключений разорвут смертельно опасных преступников Кракенвуда.
Больше примеров...
Компания (примеров 27)
The same filthy bunch that lives across the street. Такая же грязная компания, как те, что живут через дорогу.
They're a miserable bunch, aren't they? Жалкая компания, не так ли?
And we are a loyal bunch. И мы - преданная компания.
They're not the friendliest bunch. Они не самая доброжелательная компания.
Bunch of shiftless, no-good convicts. Компания ленивых, дерьмовых бандюганов.
Больше примеров...
Стадо (примеров 9)
Wouldn't be too hard to take that bunch. Не составит труда захватить то стадо.
They're a poor looking bunch. Они выглядят как жалкое стадо.
Bunch of big, ugly women. Стадо больших уродливых женщин.
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line. Стадо лакеев и подхалимов, придерживающихся правил своих компаний.
Больше примеров...
Букет (примеров 22)
And you can afford a good bunch. И ты можешь позволить хороший букет.
We bought a huge bunch of yellow tulips (33!). Мы купили огромный букет желтых тюльпанов (ЗЗ штуки!).
One bunch of flowers, please. Один букет цветов, пожалуйста.
And a big bunch of those red roses. Большой букет красных роз.
The usual fragrant bunch. Всем знакомый ароматный букет.
Больше примеров...
Множество (примеров 4)
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
Bunch of extra muscle, especially in the legs. Множество дополнительных мышц, особенно в ногах.
Bunch of calls to a foot doctor, cable company, few to his ex-wife. Множество звонков его доктору, кабельной компании, несколько его бывшей жене.
), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов.
Больше примеров...
Набор (примеров 3)
Or some other bunch of science words you string together? КРИСЬЕН: Или любой другой набор бесполезных учёных слов. ЯНУС:
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
You see a frozen bunch of partons. Мы видим застывший набор партонов.
Больше примеров...
Шайка (примеров 6)
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
You cheat, you flip out when people say you cheat, and everybody knows you're nothing but a big bunch of cheaters! Вы психуете, когда люди говорят, что вы жульничаете, и все знают, что вы просто большая шайка жуликов!
The Wild Bunch is not complete without the driver. Без водителя "Дикая шайка" неполноценна.
You cheap bunch of chiselers. Вы шайка дешёвых мошенников.
He is the Wild Bunch. Он и есть "Дикая шайка".
Больше примеров...
Связка (примеров 9)
One bunch of keys on white metal ring. Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
But I need a certain bunch of keys. Но мне нужна определенная связка ключей.
To conquer the top of an extremely important a good bunch and chistolyubie. Для покорения вершины чрезвычайно важна хорошая связка и чистолюбие.
You can buy by the bunch at Cultra. В отделе Cultra минимальным объемом закупки является связка.
And 'After the cosplay, now, but it is still pretend its resonance, because there's a nice bunch of cosplayers with the serious intention to continue to maintain this spirit, and do much more. И после косплей, в настоящее время, но он по-прежнему делают вид своего резонанса, потому что есть хорошая связка Cosplayers с серьезным намерением продолжать поддерживать этот дух, и делать многое другое.
Больше примеров...
Пучок (примеров 3)
There should be almost three, big bunch of Russian guys had just gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
Big bunch of Russian guys appears to have gotten out. Должно быть почти в три, большой пучок российских парней только что вышел.
) brinza (white goat cheese), 40 g (3 1/2 oz.) or 2/5 cup sour cream, 40 g butter, 2 cloves garlic, 1 bunch (1 oz. Перец сладкий (болгарский) - 200 г, Для фарша: брынза - 120 г, сметана -40 г, масло сливочное - 40 г, чеснок - 2 зубочка, укроп - 1 пучок.
Больше примеров...
Банч (примеров 117)
Bunch, we got to talk about something. Банч, нам нужно кое-что обсудить.
We have good times, don't we, Bunch? Но нам хорошо вместе, разве нет, Банч?
Are you coming in, Bunch? Ты идёшь, Банч?
We're out of here, Bunch. Пойдём отсюда, Банч.
I know it is, Bunch. Я знаю это, Банч.
Больше примеров...